Amanda, we have hostiles up ahead. |
Аманда, впереди противник. |
Alpha's in contact ahead. |
У Альфы огневой контакт впереди. |
No, the highway's ahead. |
Нет, шоссе впереди. |
Yes, it's just ahead. |
Да, они прямо впереди. |
There are many obstacles ahead. |
У нас впереди немало препятствий. |
The hardest work still lies ahead. |
Самая трудная работа еще впереди. |
Tunnel ahead is the main junction. |
Туннель впереди является основным переходом. |
Goat, straight ahead. |
Грешник, ты впереди. |
12 meters straight ahead. |
Впереди - 12 метров. |
She's ahead in school. |
Она впереди в школе. |
Lots of stuff up ahead. |
Вас ждёт ещё много интересного впереди. |
In the bushes, straight ahead. |
В кустах, впереди. |
There may be difficult and painful times ahead. |
Впереди нас ждут суровые времена. |
A great adventure is waiting for you ahead. |
Великое приключение ждет тебя впереди! |
We got a busy night ahead. |
У нас впереди жаркая ночка. |
There are daunting tasks ahead. |
Впереди у нас грандиозные задачи. |
But there is still a lot of work ahead. |
Однако по-прежнему впереди много работы. |
The Committee has a busy time ahead. |
У Комитета впереди много работы. |
Several crucial decisions lay ahead. |
Несколько важных решений еще остаются впереди. |
Europe has two ways ahead. |
У Европы впереди два пути. |
The difficult task of implementation now lies ahead. |
Впереди стоит сложная задача осуществления. |
We have tough times ahead. |
Впереди нас ожидают трудные времена. |
The space up ahead is too small. |
Впереди слишком мало места. |
Look for an alley straight ahead. |
Ищи аллею прямо впереди. |
I think I see one up ahead. |
Кажется, там впереди есть. |