| Amanda, we have hostiles up ahead. | Аманда, впереди противник. |
| Alpha's in contact ahead. | У Альфы огневой контакт впереди. |
| No, the highway's ahead. | Нет, шоссе впереди. |
| Yes, it's just ahead. | Да, они прямо впереди. |
| There are many obstacles ahead. | У нас впереди немало препятствий. |
| The hardest work still lies ahead. | Самая трудная работа еще впереди. |
| Tunnel ahead is the main junction. | Туннель впереди является основным переходом. |
| Goat, straight ahead. | Грешник, ты впереди. |
| 12 meters straight ahead. | Впереди - 12 метров. |
| She's ahead in school. | Она впереди в школе. |
| Lots of stuff up ahead. | Вас ждёт ещё много интересного впереди. |
| In the bushes, straight ahead. | В кустах, впереди. |
| There may be difficult and painful times ahead. | Впереди нас ждут суровые времена. |
| A great adventure is waiting for you ahead. | Великое приключение ждет тебя впереди! |
| We got a busy night ahead. | У нас впереди жаркая ночка. |
| There are daunting tasks ahead. | Впереди у нас грандиозные задачи. |
| But there is still a lot of work ahead. | Однако по-прежнему впереди много работы. |
| The Committee has a busy time ahead. | У Комитета впереди много работы. |
| Several crucial decisions lay ahead. | Несколько важных решений еще остаются впереди. |
| Europe has two ways ahead. | У Европы впереди два пути. |
| The difficult task of implementation now lies ahead. | Впереди стоит сложная задача осуществления. |
| We have tough times ahead. | Впереди нас ожидают трудные времена. |
| The space up ahead is too small. | Впереди слишком мало места. |
| Look for an alley straight ahead. | Ищи аллею прямо впереди. |
| I think I see one up ahead. | Кажется, там впереди есть. |