Advice provided to UNCTs to use guidance on transition planning, including effective use of different planning mechanisms and tools |
Оказание СГООН консультативной помощи в вопросах использования руководящих указаний по планированию на переходном этапе, включая эффективное использование разных механизмов и инструментов планирования |
Advice through monthly meetings provided to the Government for organizing two consultative meetings on regional integration issues |
Проведение ежемесячных совещаний с целью оказания консультативной помощи правительству, касающейся организации двух консультативных совещаний по вопросам региональной интеграции |
Advice to the National Electoral Commission to administer the electoral process |
Оказание Национальной избирательной комиссии консультативной помощи в вопросах управления процессом выборов |
Advice and assistance to 10 visits by CAVR Commissioner's delegation to West Timor |
Оказание консультативной помощи и содействия в организации 10 визитов делегации Председателя КАВР в Западный Тимор |
Advice to the Security Sector Reform Steering Committee through participation in the Committee's monthly meetings |
Оказание консультативной помощи Руководящему комитету по реформе сектора безопасности путем участия в проводимых на месячной основе заседаниях Комитета |
Advice to national authorities on the implementation of the security sector reform strategy and plan of action |
Оказание консультативной помощи национальным властям по вопросам осуществления стратегии реформирования сектора безопасности и реализации плана действий |
Advice and capacity-building activities for the national committee on the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) |
Оказание консультативной помощи и деятельность по наращиванию потенциала национального комитета по осуществлению резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности |
Advice extended on 62 internal complaints for the redress of grievances |
Предоставление консультативной помощи по 62 внутренним жалобам в связи с возмещением ущерба |
Advice provided through co-location and 591 meetings held with the Liberian National Police |
Оказание консультативной помощи путем прикомандирования сотрудников и проведения 591 совещания с Либерийской национальной полицией |
Advice to the National Independent Electoral Commission on the design, development and production of 6,037 different types of ballot papers |
Оказание консультативной помощи Национальной независимой избирательной комиссии в разработке, оформлении и издании 6037 различных видов избирательных бюллетеней |
Advice to the National Independent Electoral Commission on the preparation of a functional system for the resolution of electoral disputes |
Оказание консультативной помощи Национальной независимой избирательной комиссии в подготовке функциональной системы урегулирования споров, связанных с процессом выборов |
Advice for 96 reports to intergovernmental bodies |
Оказание консультативной помощи межправительственным органам по 96 докладам |
Advice through bimonthly meetings provided to the Government regarding the registration and marking of army and police weapons |
Проведение два раза в месяц совещаний с членами правительства с целью оказания консультативной помощи, касающейся маркировки и регистрации оружия военнослужащих и сотрудников полиции |
Advice on drafting a national human rights policy and plan of action through 3 meetings and 2 validation workshops |
Оказание консультативной помощи по вопросам подготовки проекта национальной политики и плана действий в области прав человека в ходе З совещаний и 2 практикумов по проверке |
Advice to PNTL in all districts, including on agreements to minimize fighting among martial arts groups |
Оказание консультативной помощи НПТЛ во всех округах, в том числе по договоренностям о сведении к минимуму числа столкновений между группами, занимающимися боевыми искусствами |
Advice and assistance to 6 national healing workshops (185 participants) held by CAVR |
Оказание консультативной помощи и содействия в проведении 6 национальных практикумов под девизом «Залечивание ран» (185 участников), организованных КАВР |
Advice on how to revise priorities over time as vulnerabilities change and priority needs are addressed; |
к) предоставлении консультативной помощи по вопросам, касающимся методики пересмотра приоритетов с течением времени по мере изменения факторов уязвимости и удовлетворения приоритетных потребностей; |
(a) Advisory services. Advice to municipalities on increasing the services provided to the poor and promoting employment generation; |
а) Консультативные услуги: оказание консультативной помощи муниципалитетам в вопросах расширения услуг, предоставляемых неимущим, и содействия созданию рабочих мест; |
Advice given and good offices provided to the Transitional Government to conduct a national dialogue with the aim of developing a longer-term development strategy by 2006 |
Предоставление консультативной помощи и добрых услуг переходному правительству для проведения национального диалога с целью разработки к 2006 году стратегии развития, рассчитанной на более долгосрочную перспективу |
Advice on peacebuilding to donors and the International Contact Group on Guinea-Bissau, through coordination and donor mobilization meetings |
Оказание консультативной помощи по вопросам миростроительства донорам и Международной контактной группе по Гвинее-Бисау путем организации совещаний по вопросам координации и мобилизации поддержки доноров |
Advice to the Government on the implementation of an anti-corruption plan by the police advisory unit |
Оказание правительству консультативной помощи по вопросам осуществления плана борьбы с коррупцией полицейской консультативной группой |
Advice, in cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP), to the Law Reform Commission on the comprehensive reform of the justice sector |
Оказание в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) консультативной помощи Комиссии по вопросам реформы законодательства в проведении комплексной реформы системы правосудия |
Advice to the Government, in conjunction with ECOWAS, the European Union, the African Union and other international partners, on civil administration and good governance |
Оказание, в сотрудничестве с ЭКОВАС, Европейским союзом, Африканским союзом и другими международными партнерами, консультативной помощи правительству в вопросах гражданской администрации и надлежащего управления |
Advice through bimonthly meetings, notes and letters provided to Parliament with regard to the revision or creation of legal frameworks on topics related to governance, political dialogue and human rights |
Оказание членам парламента консультативной помощи, касающейся пересмотра или создания законодательной основы посредством проведения два раза в месяц совещаний, направления замечаний и писем по вопросам, касающимся государственного управления, политического диалога и прав человека |
The training was planned in cooperation with the Electoral Advice Division but was delayed owing to conflicts with the electoral calendar |
Запланированные мероприятия по учебной подготовке, которые должны были быть организованы совместно с Отделом по оказанию консультативной помощи в проведении выборов, были перенесены, так как они не вписывались в график мероприятий, связанных с проведением выборов |