Английский - русский
Перевод слова Advice
Вариант перевода Консультативной помощи

Примеры в контексте "Advice - Консультативной помощи"

Примеры: Advice - Консультативной помощи
Advice provided to UNCTs to use guidance on transition planning, including effective use of different planning mechanisms and tools Оказание СГООН консультативной помощи в вопросах использования руководящих указаний по планированию на переходном этапе, включая эффективное использование разных механизмов и инструментов планирования
Advice through monthly meetings provided to the Government for organizing two consultative meetings on regional integration issues Проведение ежемесячных совещаний с целью оказания консультативной помощи правительству, касающейся организации двух консультативных совещаний по вопросам региональной интеграции
Advice to the National Electoral Commission to administer the electoral process Оказание Национальной избирательной комиссии консультативной помощи в вопросах управления процессом выборов
Advice and assistance to 10 visits by CAVR Commissioner's delegation to West Timor Оказание консультативной помощи и содействия в организации 10 визитов делегации Председателя КАВР в Западный Тимор
Advice to the Security Sector Reform Steering Committee through participation in the Committee's monthly meetings Оказание консультативной помощи Руководящему комитету по реформе сектора безопасности путем участия в проводимых на месячной основе заседаниях Комитета
Advice to national authorities on the implementation of the security sector reform strategy and plan of action Оказание консультативной помощи национальным властям по вопросам осуществления стратегии реформирования сектора безопасности и реализации плана действий
Advice and capacity-building activities for the national committee on the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) Оказание консультативной помощи и деятельность по наращиванию потенциала национального комитета по осуществлению резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности
Advice extended on 62 internal complaints for the redress of grievances Предоставление консультативной помощи по 62 внутренним жалобам в связи с возмещением ущерба
Advice provided through co-location and 591 meetings held with the Liberian National Police Оказание консультативной помощи путем прикомандирования сотрудников и проведения 591 совещания с Либерийской национальной полицией
Advice to the National Independent Electoral Commission on the design, development and production of 6,037 different types of ballot papers Оказание консультативной помощи Национальной независимой избирательной комиссии в разработке, оформлении и издании 6037 различных видов избирательных бюллетеней
Advice to the National Independent Electoral Commission on the preparation of a functional system for the resolution of electoral disputes Оказание консультативной помощи Национальной независимой избирательной комиссии в подготовке функциональной системы урегулирования споров, связанных с процессом выборов
Advice for 96 reports to intergovernmental bodies Оказание консультативной помощи межправительственным органам по 96 докладам
Advice through bimonthly meetings provided to the Government regarding the registration and marking of army and police weapons Проведение два раза в месяц совещаний с членами правительства с целью оказания консультативной помощи, касающейся маркировки и регистрации оружия военнослужащих и сотрудников полиции
Advice on drafting a national human rights policy and plan of action through 3 meetings and 2 validation workshops Оказание консультативной помощи по вопросам подготовки проекта национальной политики и плана действий в области прав человека в ходе З совещаний и 2 практикумов по проверке
Advice to PNTL in all districts, including on agreements to minimize fighting among martial arts groups Оказание консультативной помощи НПТЛ во всех округах, в том числе по договоренностям о сведении к минимуму числа столкновений между группами, занимающимися боевыми искусствами
Advice and assistance to 6 national healing workshops (185 participants) held by CAVR Оказание консультативной помощи и содействия в проведении 6 национальных практикумов под девизом «Залечивание ран» (185 участников), организованных КАВР
Advice on how to revise priorities over time as vulnerabilities change and priority needs are addressed; к) предоставлении консультативной помощи по вопросам, касающимся методики пересмотра приоритетов с течением времени по мере изменения факторов уязвимости и удовлетворения приоритетных потребностей;
(a) Advisory services. Advice to municipalities on increasing the services provided to the poor and promoting employment generation; а) Консультативные услуги: оказание консультативной помощи муниципалитетам в вопросах расширения услуг, предоставляемых неимущим, и содействия созданию рабочих мест;
Advice given and good offices provided to the Transitional Government to conduct a national dialogue with the aim of developing a longer-term development strategy by 2006 Предоставление консультативной помощи и добрых услуг переходному правительству для проведения национального диалога с целью разработки к 2006 году стратегии развития, рассчитанной на более долгосрочную перспективу
Advice on peacebuilding to donors and the International Contact Group on Guinea-Bissau, through coordination and donor mobilization meetings Оказание консультативной помощи по вопросам миростроительства донорам и Международной контактной группе по Гвинее-Бисау путем организации совещаний по вопросам координации и мобилизации поддержки доноров
Advice to the Government on the implementation of an anti-corruption plan by the police advisory unit Оказание правительству консультативной помощи по вопросам осуществления плана борьбы с коррупцией полицейской консультативной группой
Advice, in cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP), to the Law Reform Commission on the comprehensive reform of the justice sector Оказание в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) консультативной помощи Комиссии по вопросам реформы законодательства в проведении комплексной реформы системы правосудия
Advice to the Government, in conjunction with ECOWAS, the European Union, the African Union and other international partners, on civil administration and good governance Оказание, в сотрудничестве с ЭКОВАС, Европейским союзом, Африканским союзом и другими международными партнерами, консультативной помощи правительству в вопросах гражданской администрации и надлежащего управления
Advice through bimonthly meetings, notes and letters provided to Parliament with regard to the revision or creation of legal frameworks on topics related to governance, political dialogue and human rights Оказание членам парламента консультативной помощи, касающейся пересмотра или создания законодательной основы посредством проведения два раза в месяц совещаний, направления замечаний и писем по вопросам, касающимся государственного управления, политического диалога и прав человека
The training was planned in cooperation with the Electoral Advice Division but was delayed owing to conflicts with the electoral calendar Запланированные мероприятия по учебной подготовке, которые должны были быть организованы совместно с Отделом по оказанию консультативной помощи в проведении выборов, были перенесены, так как они не вписывались в график мероприятий, связанных с проведением выборов