Английский - русский
Перевод слова Across
Вариант перевода По всему

Примеры в контексте "Across - По всему"

Примеры: Across - По всему
HPV vaccination was introduced into the national immunisation program in September 2008, for girls aged 12-13 across the UK. В сентябре 2008 г. прививка против ВПЧ для девочек 12-13 лет будет введена в национальную программу иммунизации по всему Королевству.
Events and screenings occur in various venues across the city. События и показы происходят в различных местах по всему городу.
Aramaeans have never had a unified empire; they were divided into independent kingdoms all across the Near East. Арамеи никогда не создавали единого царства; они были разбиты на ряд независимых государств по всему Ближнему Востоку.
It is available through major retailers across Pakistan. Её товары продаются крупными розничными торговцами по всему миру.
But, an additional inscription, reading "10 PORT CANTONAL Cent" ran across the top of each pair. Однако по всему верху каждой пары проходила ещё одна надпись: «10 PORT CANTONAL Cent.» («10 Кантональный тариф сант.»).
Many entertainment resorts are spread across the town. Большое количество любительских театров разбросаны по всему городу.
Sweep picking is used to play rapid arpeggios across the fretboard (sometimes on all strings). Свиповый штрих используется для игры крайне быстрых арпеджио по всему грифу (иногда на всех струнах).
Tree, Carter, Ryan, Samar and Dre are forced to pick up garbage across campus as punishment for defying Bronson. Триш, Картер, Райан, Самар и Дре вынуждены собирать мусор по всему кампусу в качестве наказания за неповиновение Бронсону.
Each year more than 50 exhibitions travel to hundreds of cities and towns all across the United States. Каждый год более 50 передвижных выставок проходят в сотнях городов по всему США.
A spokesman for the Punjab province government condemned the attacks and said authorities are reinforcing security at the 481 remaining churches across the city. Пресс-секретарь правительства провинции Пенджаб осудил нападения и заявил, что власти усиливают безопасность на 481 церквях по всему городу.
The militants also claimed to had released at least 2,400 prisoners, after seizing police stations and prisons across the city. Боевики также заявили, что выпустили по крайней мере 2400 заключённых, захватив полицейские участки и тюрьмы по всему городу.
A telephone line was also established to New York City so people across the continent could hear the Pacific Ocean. На выставке работала телефонная линия до Нью-Йорка, чтобы люди по всему континенту могли услышать Тихий океан.
The pipeline is to cost over $4 billion and will provide 1,500 direct jobs across the region. Трубопровод будет стоить более 4 миллиардов долларов и обеспечит 1500 рабочих мест по всему региону.
As of December 31, 2010, the company had 1,311 stores in 231 cities across China. По состоянию на 31 декабря 2010 года компания имела 1,311 магазинов в 231 городах по всему Китаю.
Construction projects across the city came to a halt, and Bangkok was left with over 300 unfinished high-rise projects. Строительные проекты по всему городу остановились, и в Бангкоке осталось более 300 незавершенных высотных проектов.
Mayor Hanson had federal troops available and stationed 950 sailors and marines across the city by February 7. На 7 февраля, мэр Хэнсон имел в своём распоряжении федеральные войска и 950 морских пехотинцев, которые были размещены по всему городу.
Dealing with subordinate Native Americans, the Comanche spread their language and culture across the region. Торгуя с подчиненными племенами, команчи распространяли свои язык и культуру по всему региону.
The archipelago of the Riau islands is right opposite to this resort across the South China Sea. Острова архипелага Риау находятся прямо напротив этого курорта и разбросаны по всему Южно-Китайскому морю.
Fighting across the entire front became hand-to-hand combat and grenade fights at close range. По всему фронту битва перешла на бои врукопашную и броски гранат с близкого расстояния.
Many Apple engineers had long been pressing for lower-cost options in order to build market share and increase demand across the entire price spectrum. Многие инженеры Apple давно настаивали на выпуске дешёвых моделей, чтобы создать раздельные рыночные ниши и повысить спрос по всему спектру цен.
And people everywhere across Johannesburg... are flooding the streets, are pouring out of their offices. И люди по всему Йоханнесбургу... выбегают из своих офисов и заполняют улицы.
I have numerous concerns spread across this state. У меня множество деловых интересов по всему штату.
I bet you've left a trail of broken hearts across the Delta Quadrant. Держу пари, за тобой след из разбитых сердец по всему Дельта квадранту.
Uniformed officers are posting warnings across campuses. Офицеры расклеивают предупреждения по всему кампусу.
The Green Chee generated a great upwelling of life across the cosmos. Зеленая энергия Чи породила множество источников жизни по всему космосу.