Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сообщил

Примеры в контексте "Told - Сообщил"

Примеры: Told - Сообщил
Ev Dilahunt told us he gave your husband 350,000 dollars in Euros. Ив Дилахан сообщил нам, что он передал вашему мужу 350000 долларов в евро.
Eggert wrote and told me they were coming. Эггерт просто написал мне и сообщил, что они прибывают.
Gregory Longfellow just told me he brought a bequest. Грегори Лонгфелло только что сообщил мне, что он принес завещание.
I knew nothing about that until Cal told me. Я ничего об этом не знал, пока Кэл не сообщил мне.
He never told anybody where he had gone. Он так и не сообщил никому о том, куда он уехал.
However, he told the Syrian security guard escorting him that he had served a prison term in Sweden. Он, однако, сообщил сопровождавшему его сирийскому охраннику, что отбыл тюремное заключение в Швеции.
Her brother told the police that she is in Sweden. Ее брат сообщил полицейским, что она находится в Швеции.
The secretariat told participants that it had recently started providing written reports to the WTO TBT committee. Секретариат сообщил участникам о том, что с недавнего времени он начал представлять письменные доклады Комитету по ТБТ/ВТО.
The secretariat told the Specialized Section that the delegation of China was working on a new draft standard for rabbit meat. Секретариат сообщил Специализированной секции о том, что делегация Китая работает над новым проектом стандарта на крольчатину.
He told the Council that Somalia was finally facing a moment of fresh opportunities which was to be seized. Он сообщил Совету, что Сомали наконец-то достигла того этапа, когда возникли новые возможности, которые необходимо использовать.
He then called the law enforcement forces and told them that armed groups were attacking his village. Затем он позвонил силам безопасности и сообщил, что вооруженные группы напали на их деревню.
Shortly before take-off he told an ONUC colleague that his actual destination was Ndola. Незадолго до взлета он сообщил коллеге из ОНУК, что реальным пунктом его назначения является Ндола.
The prosecutor general told the complainant that he would be summoned; this never occurred. Прокурор сообщил заявителю, что он будет вызван повесткой, однако этого так и не произошло.
Mrs. White broke into tears when I told her the news. Миссис Уайт расплакалась, когда я сообщил ей эту новость.
He told me that he had lost his watch. Он сообщил мне о потере своих часов.
The fighter told the Monitoring Group that it was Abdi who had instructed him to travel to Somaliland. Боец сообщил Группе контроля, что получил от Абди предписание отправиться в Сомалиленд.
Bagayamukwe told the Group that UFRC received the support of diaspora members. Багаямукве сообщил Группе, что СРСК получает поддержку от членов диаспоры.
He then told Mr. Timilsena that he was going to be released. Затем он сообщил гну Тимилсена, что его должны освободить.
Nonetheless, a neighbour told her that her partner was taken away by bearded men carrying swords. Тем не менее один из соседей сообщил ей, что ее сожительницу увели бородатые мужчины, у которых при себе были сабли.
When Eddard Stark learned the truth, he told only me. Когда Эддард Старк узнал правду, он сообщил только мне.
I thought your attorney would've told you. Я думал, ваш адвокат сообщил вам.
Will came home from college and told her it was over. Уилл вернулся из колледжа и сообщил ей, что все кончено.
So... then he came and told me what she had said. Так вот... потом он заявился ко мне и сообщил все это.
The pair that told me seemed to know next to nothing. Те, кто сообщил мне, похоже тоже ничего не знают.
But the strangest thing happened today when the doctor told me. Кое что случилось сегодня, когда врач сообщил мне об этом.