Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сообщил

Примеры в контексте "Told - Сообщил"

Примеры: Told - Сообщил
Dr. Bennett already told me you tried to buy your way to the top of the transplant list last week. Доктор Беннет уже сообщил мне, что вы пытались купить себе место в начале листа ожидания на прошлой неделе.
It says here Patrick told authorities he got through the assault by focusing on sand. Здесь написано, что Патрик сообщил властям, что выжил только потому, что был сосредоточен на песке.
And this afternoon, for the sake of India and its future, I've told the prime minister that I most humbly accept his offer. И сегодня днём, ради Индии и её будущего я сообщил премьер-министру, что скромно принимаю его предложение.
And Lebed came to the United States and told us that many, many - more than 80 of the suitcase bombs were actually not accountable. Лебедь приехал в США и сообщил нам, что много-много - более 80 таких чемоданных бомб - не были подотчётны.
Mr. Rose told you the purpose of this evaluation. Наверное, мистер Роуз сообщил вам цель обследования?
If I'd found out their price, I would have told you already. Если бы я узнал их цену, уже давно сообщил бы тебе.
I'm here with Jian-Yang, and he just told me that you traded ten percent of the company for a used car and a... Я тут с Цзянь Янгом, и он мне сообщил, что ты обменял свою долю в компании на подержанную машину и...
Might I ask who told you? Мне интересно, кто вам сообщил это?
Look, I assume Teal'c told you the plan. Слушайте, я полагаю, что Тилк сообщил вам план?
I told no one what I was doing today! Я никому не сообщил, чем пошёл заниматься!
I've already told the others, but what they don't know is what it's really about. Я уже сообщил остальным, но они не знают в чём на самом деле она будет заключаться.
Who told you this, Russ? Кто тебе это сообщил, Расс?
The day I told her I was going back to Starfleet. День, в который я сообщил ей что буду служить во флоте.
Who came out and told everybody? А кто вышел и всем сообщил?
And who first told you of your husband's infidelity, Mrs. Florrick? Кто первый сообщил вам об измене мужа, миссис Флоррик?
Or were there more people there than he told 911? Или там было больше людей, чем он сообщил Службе спасения?
The time of death, the pathologist is telling me, is two weeks ago, which I could've told him myself... Смерть наступила, как сообщил мне эксперт, две недели назад, что и я сама ему могла сказать...
The same man who told me your missing painting wasn't a copy but a very valuable original... Тот же человек, что сообщил мне, что пропавшая картина была не копией, а ценным оригиналом.
I called the ACPD and told them we had a possible perp at this motel. Я сообщил в полицию города, что в мотеле возможный подозреваемый.
I went to the board this morning and told 'em I was retiring. Утром я сообщил на правлении, что увольняюсь.
You've told him nothing of our agenda? Ты сообщил ему о наших делах?
By now, Greenspan was the head of the US Federal Reserve, and what he told Clinton was that his election promises of social reform were impossible. Тогда Гринспен был главой Федерального Резерва США, и он сообщил Клинтону, что его предвыборные обещания социальных реформ невыполнимы.
I would have loved to cook a big dinner, Pete, but you only told me about this a few hours ago. Я бы с радостью приготовила, Пит, но ты сообщил мне об этом несколько часов назад.
Mr. de La Chesnaie told me you ran off to the duchess. Г-н де Ла Шене сообщил мне, что ночью вы ездили к герцогине.
What did you write after Pete told you we're short? Что вы написали с тех пор, как Пит сообщил о бюджете?