Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сообщил

Примеры в контексте "Told - Сообщил"

Примеры: Told - Сообщил
I only told Cassandra about it. Я лишь сообщил об этом Кассандре.
When Eric told him about his little plan to move away with Donna after father went fishing. Когда Эрик сообщил ему о своих планах после школы уехать с Донной, ваш отец пошел на рыбалку.
Chief of staff just phoned Skinner and told him the Khan meeting isn't happening. Начальник штаба только что звонил Скиннеру, и сообщил, что встреча с Ханом не состоится.
I've told Army Medical our standard was unworthy of this installation a month ago. Месяц назад я сообщил главному врачу Армии, что стандарты не соответствуют статусу нашей базы.
Chuck from the F.A.A. told me there were two passengers on that flight. Чак из Управления гражданской авиации сообщил мне, что было два пассажира на этом рейсе.
Somebody who told you what was said, which means you weren't there. Тот, кто сообщил тебе эту информацию, а тебя там не было.
The Director-General told the Commission that he reports at least every second day to the President and/or First Vice-President. Генеральный директор сообщил Комиссии, что он по меньшей мере через день докладывает президенту и/или первому заместителю президента о работе своего ведомства.
He himself told the High Commissioner for Human Rights that he could not allow her to go into the occupied territories. И он самолично сообщил Верховному комиссару по правам человека, что не может позволить ей въехать на оккупированные территории.
However, he told the working group that he would include his proposal as an addendum to the report. Вместе с тем он сообщил рабочей группе, что он представит свое предложение в качестве добавления к настоящему докладу.
He told us his point of view that human rights are fundamental and should be respected. Он сообщил нам свою точку зрения, заключающуюся в том, что права человека носят фундаментальный характер и должны соблюдаться.
For that reason, he told the Board that the two agencies had a strong preference for option 1. По этой причине он сообщил Совету, что оба учреждения решительно выступают за вариант 1.
A representative of the Revolutionary Guard had told the complainant's mother about the verdict before her death. Представитель движения "стражи революции" сообщил об этом приговоре матери заявителя до ее кончины.
At the end of the hearing, the complainant's former lawyer told the commission that he would clarify this matter. В конце слушания бывший адвокат заявителя сообщил комиссии о том, что он прояснит этот вопрос.
However, Mr. Egal told him that the "Somaliland" administration had taken no such decision. Однако г-н Эгаль сообщил моему представителю, что администрация «Сомалиленда» не принимала такого решения.
New elections were called in November that year after Ben-Gurion told President Yitzhak Ben-Zvi that he was unable to form a new government. Новые выборы были назначены в ноябре 1959 после того, как Бен-Гурион сообщил президенту Ицхаку Бен-Цви, что он не в состоянии сформировать новое правительство.
Krebs told Keitel that, if relief did not arrive within 48 hours, all would be lost. Кребс сообщил Кейтелю, что, если помощь не поступит в течение 48 часов, все будет потеряно.
Vilks today after meeting with President Valdis Zatlers has told journalists that the problem could provide a broad definition of election canvassing. Вилкс сегодня после встречи с президентом Валдис Затлерс сообщил журналистам, что эта проблема может стать широкое определение избирательной агитации.
Zara Holt was told of her husband's disappearance by Peter Bailey, one of his secretaries. Заре Холт о пропаже мужа сообщил один из его секретарей Питер Бэйли.
He later told reporters that he had an uncle named Dillon. Впоследствии, он сообщил журналистам, что у него есть дядя по имени Диллон.
I was astonished when Prof. Kobayashi told me. Я был поражён, когда профессор Кобаяси сообщил мне об аресте.
He was reportedly told that an informant had notified the police of his involvement with the separatist movement. Предположительно ему сказали, что некий информатор сообщил в полицию о его участии в сепаратистском движении.
The admissions office told me to report here. В приемной комиссии сказали мне что бы сообщил здесь.
Grandma told me to tell everyone I was in school Бабушка сказала мне, чтобы я сообщил всем, что был в школе.
And you told his servant to bring word immediately? И ты сказала его слуге, чтобы он сообщил об этом немедленно?
Elmer told Lennox, and he told Ginevra. Элмер сказал Ленноксу, а тот сообщил Джиневре.