Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сообщил

Примеры в контексте "Told - Сообщил"

Примеры: Told - Сообщил
AU Commissioner Djinnit told the mission that support was building for the Agreement. Комиссар Африканского союза Джиннит сообщил миссии, что растет поддержка этого соглашения.
He told delegations that information concerning simplifying the list of varieties for apples should be sent directly to him. Он сообщил делегациям о том, что информацию, касающуюся упрощения перечня разновидностей яблок, следует непосредственно направить ему.
One senior PNTL commander told the Commission that he took this as a signal that something was about to happen. Один из старших командиров НПТЛ сообщил Комиссии, что он воспринял это как сигнал, что что-то должно произойти.
General Commander Martins told the Commission that he had not authorized this. Главнокомандующий Мартинс сообщил Комиссии, что он не санкционировал этих действий.
He went back to the officer and told him that he could not get in. Он вернулся и сообщил офицеру, что в дом невозможно войти.
He told the officer that two of the militants were unharmed. Он сообщил офицеру, что двое боевиков не ранены.
That was before Mr. Doyle here told us how unhappy you were. Без обид, но это было ДО того, как мистер Дойл сообщил нам, как сильно вы недовольны.
Commander Sisko told us the great news. Коммандер Сиско сообщил нам отличные новости.
Nate told us about you, so we wanted to welcome you to the fold. Мы решили поприветствовать тебя, когда Нейт сообщил.
I told him about the screening tomorrow. Я сообщил ему про завтрашний показ.
All he told me were the specs I needed to design the bullet. Он мне сообщил только данные для изготовления пули.
When Akbari told me you were here, I couldn't believe it. Когда Акбари сообщил мне, что ты здесь, я не могла поверить.
I told them already, I don't want to leave. Я уже сообщил им, что не собираюсь уезжать.
Source told me the police are looking at him. Источник сообщил, что полиция присматривается к нему.
Sir, I've told you everything I have at this point. Сэр, я сообщил вам всё, что нам известно на данный момент.
No-one who wouldn't have told us right away. Никого, кто бы сразу не сообщил нам.
That's where... he told me about the end of the world. И там он сообщил мне о дате конца света.
Doug would have come and told us. Даг приехал бы и сообщил нам.
As I told you on the phone, there is nothing missing. Как я уже сообщил вам по телефону, ничего не пропало.
I'm sure Matt's told you. Уверена, Мэтт тебе уже об этом сообщил.
I know, your lawyer told me. Я знаю, твой адвокат мне сообщил.
Grace is bonding with a shy dance teacher and Peter told Zach that he slept with another woman. Грейс связалась с застенчивой учительницей танцев, а Питер сообщил Заку, что спал с другой женщиной.
My lawyer told me the news this morning. Этим утром адвокат сообщил мне новости.
And my current husband is being told he's going to be losing his job. И мой нынешний муж сообщил, что его собираются уволить.
Nader told him that you were coming. Надер сообщил ему о вашем приходе.