Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сообщил

Примеры в контексте "Told - Сообщил"

Примеры: Told - Сообщил
The auditor has also told the Commission that he does not believe that his firm prepared these accounts. Аудитор также сообщил Комиссии, что он не убежден в том, что эти счета были проверены его фирмой.
After that meeting, Mr. Hariri told his supporters that they had no other option but to support the extension for Mr. Lahoud. После этой встречи г-н Харири сообщил своим сторонникам, что у него нет другого пути, как поддержать продление срока полномочий г-на Лахуда.
Okay? Darryl brought this idea to me, And then I told them, giving Darryl full credit. Дэррил сообщил эту идею мне, а я передал её им, так что все лавры у Дэррила.
I told my lawyers at our first meeting, Don't ever bring up cooperation as a tactic. Я сразу сообщил своим адвокатам: Даже не пытайтесь выбрать тактику сотрудничества.
Like I told your brother on the phone, workmen laying pipes dug up 2 bodies near the lake. Как я уже сообщил вашему брату по телефону во время ремонта канализации там нашли два тела.
Mr. Sadry told the members of the Council about recent developments in the political process and the implementation of the Arusha Agreement peace process. Г-н Садри сообщил членам Совета о последних политических событиях и об осуществлении мирного процесса в соответствии с Арушским соглашением.
A LURD commander from Foya also told the Panel that their forces monitored "Mosquito" on their HF radio sets. Один из командиров ЛУРД из Фои также сообщил Группе, что их силы прослушивали переговоры «Москито» по своим ВЧ-радиоприемникам.
The Commission was told by the Managing Director of the Port that the radar was used for ship navigation tracking, and not for military purposes. Директор-распорядитель порта сообщил Комиссии, что это радиолокационная установка использовалась не в военных, а в навигационных целях.
Today at 10.30 in the morning he told on the phone he was arrested for 15 days. Сегодня в 10.30 он сообщил по телефону, что задержан на 15 суток.
Jonathan Oxer told us that the Debian Mini-Conf last week was a success with 117 people attending. Джонатан Оксер (Jonathan Oxer) сообщил нам, что конференцию Debian Mini-Conf на прошлой неделе посетили 117 человек.
At 22:20, Jojima radioed Gotō and told him that no U.S. ships were in the vicinity. В 22:20 Дзёдзима радировал Гото и сообщил, что поблизости он не обнаружил никаких американских кораблей.
One resident of a western embassy told Reuters: Rebels are headed for the palace and are about two blocks from here. Один житель сообщил Reuters: «Мятежники направились к дворцу, они находятся в двух кварталах отсюда.
Victor Yatsenko, DPR Minister of Communications told in October 2015 that the Post of Donbass had 196 post offices in the two People's Republics. В октябре 2015 года министр связи ДНР Виктор Яценко сообщил, что «Почта Донбасса» насчитывает 196 отделений.
After the final match, Yuriy Antoshenko told reporters that within Mykolaivoblenerho a football team will be created that will take part in regional competitions. После матча Юрий Антощенко сообщил журналистам, что в ПАО «Николаевоблэнерго» будет создана футбольная команда, которая примет участие в областных соревнованиях.
In the MI6 debriefing, Lorraine finds out Percival had told Gray he had The List and that he was "very close to Satchel". На допросе в МИ-6 Лоррейн узнает, что Персиваль сообщил Грею о том, что располагает Списком и подошел очень близко к разгадке, кто является Сатчелом.
At the 2009 TV Critics Press Tour, Kevin Reilly told reporters that the series would end with the fourth season. В 2009 году во время пресс-тура «TV Critics» Кевин Рейлли сообщил репортёрами, что шоу закончится после четвёртого сезона.
For weeks he was unable to keep his balance whilst standing, and he was told by one specialist that he would never play football again. На протяжении нескольких недель он не мог сохранять баланс в положении стоя, а один из врачей сообщил ему, что он никогда больше не сможет играть в футбол.
Accordingly, Haakon told the cabinet: I am deeply affected by the responsibility laid on me if the German demand is rejected. Соответственно, Хокон сообщил Кабмину: «На меня глубоко влияет возложенная на меня ответственность, если требование Германии будет отклонено.
Two months later, after the police had once again come looking for him at his home, Cherif told his relatives that he was leaving. Два месяца спустя сотрудники полиции вновь явились к нему домой, после чего Шериф сообщил родным о том, что уезжает.
told me that she was working as a chambermaid in a downtown hotel. сообщил, что она работает горничной в гостинице.
And Lebed came to the United States and told us that many, many - more than 80 of the suitcase bombs were actually not accountable. Лебедь приехал в США и сообщил нам, что много-много - более 80 таких чемоданных бомб - не были подотчётны.
I told them that I wasn't armed technically, but that I could still do lots of damage. Я сообщил им, что хоть я технически и не вооружен, но все равно могу нанести много ущерба.
I have told your names to the Entmoot... and we have agreed... you are not Orcs. Я сообщил ваши имена другим энтам. И мы все согласились,... что вы не орки.
My bad - I told them our test results came back positive, and he wanted me to share the happy news with you in person. Виноват. Я сказал ему, что результаты нашего теста положительные, а он хотел, чтобы я лично сообщил тебе радостную новость.
Notified of their intentions, Justin informed his father, who then told Marcellus, the Count of the Excubitors, leading to the plotters' arrest. Узнав об их намерениях Юстин сообщил о них своему отцу, который передал Марцеллу, командиру экскувитов, что привело к аресту заговорщиков.