Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сообщил

Примеры в контексте "Told - Сообщил"

Примеры: Told - Сообщил
Although Mr. Rohland from the World Bank told us that the reconstruction programme in East Timor was the quickest ever, it was not quick enough. Хотя г-н Роланд из Всемирного банка и сообщил нам, что программа восстановления в Восточном Тиморе осуществляется неслыханно быстрыми темпами, однако, по нашему мнению, она выполняется недостаточно быстро.
Pharaoh questioned Abram why he had not told Pharaoh that Sarai was Abram's wife. Фараон призвал к себе Аврама и спросил, почему же тот не сообщил, что Сара - его жена.
She started working on the short after Wreck-It Ralph director, Rich Moore, told her that Disney was looking for some Mickey Mouse ideas for television. Она начала работу над мультфильмов после того, как режиссёр «Ральфа», Рич Мур сообщил ей, что Дисней планирует снять новый мультфильм о Микки Маусе.
In March 2012, Hoilett told various media bodies that he would consider playing for England if eligible. В марте 2012 года Хойлетт сообщил различным СМИ, что будет рассматривать вариант со сборной Англии по футболу.
The city's mayor, Liu Chun-mei, told the Xinhua News Agency that many houses had been damaged and more than 700,000 people evacuated. Мэр города Вэньчан Лю Чуньмэй сообщил агентству «Синьхуа», что многие дома пострадали, а всего эвакуировано 700,000 человек.
As RA Foreign Office Press-Secretary Tigran Balayan told NEWS.am it is unclear which of the officials will be included in the Armenian delegation. Как сообщил Новости Армении - NEWS.am пресс-секретарь МИД Армении Тигран Балаян, состав и уровень армянской делегации, которая отправится в Баку, также еще не определен.
After that, Robert Sherrod, a Time-Life correspondent, told his editors in New York that Rosenthal had staged the flag-raising photograph. После этого корреспондент журналов «Тайм» и «Лайф» Роберт Шеррод сообщил в Нью-Йорк редакторам, что Розенталь сделал постановочную фотографию с водружением флага.
After "The Eternal Husband" had been published, Apollon Maykov told Dostoevsky that he "instantly recognized Yanovsky and his character". После выхода повести (по версии Достоевского - рассказа) «Вечный муж» поэт Аполлон Майков сообщил автору, что «сразу узнал Яновского и его характер».
Glider pilot commander Staff Sergeant Jim Wallwork told Howard that with a full load of men, ammunition, assault boats and engineers' stores his gliders would be dangerously overloaded. Командир пилотов штаб-сержант Джим Уолворк (англ.)русск. сообщил Говарду, что при полной загрузке личным составом, боеприпасами, штурмовыми лодками и сапёрным снаряжением, его планёры будут опасно перегружены.
President Reagan told the American people that they could enjoy tax cuts, a military build-up, and continuation of their favorite spending programs all at the same time. Президент Рейган сообщил американскому народу, что он может платить более низкие налоги и одновременно наслаждаться как увеличением расходов на оборону, так и тем, что любимые им программы социальной помощи будут продолжаться.
During story discussions for The Dark Knight Rises, David S. Goyer told Christopher Nolan his idea regarding how to present Superman in a modern context. Во время обсуждения сюжета к фильму «Тёмный рыцарь: Возрождение легенды» Дэвид Гойер сообщил Кристоферу Нолану, что у него есть идея как представить Супермена в современном контексте.
Prof. Saadat told the Special Rapporteur that the Hezb-e Wahadat wished to act in conformity with all standards and norms of human rights. Профессор Саадат сообщил Специальному докладчику о том, что партия "Хезбе Вахадат" стремится проводить свою деятельность в полном соответствии со всеми стандартами и нормами, касающимися прав человека.
The source who told the Commission of Colonel Bagosora's whereabouts and likely protestation of innocence has since apparently left Nairobi and can no longer be traced. Тот человек, который сообщил Комиссии о местонахождении полковника Багосоры и собирался, возможно, заявить о своей невиновности, покинул, по-видимому, за это время Найроби, и о его местопребывании ничего не известно.
Jiang Qisheng had allegedly told the newspaper that he knew he was putting himself at risk for his association with Ding Zilin, who was under police surveillance. Утверждается, что Цэян Цичжен сообщил газете, что ему известно о том, что он подвергается опасности за связь с Дином Изылинем, который находился под наблюдением полиции.
After the visit, the Special Representative contacted these men's relatives, who told him that they were still being held at Bata police station. Там он мог встретиться с Теодоро Абесо Нгемой, который сообщил, что он и Хуан Обианг Лате были днем ранее вывезены из полицейского управления, чтобы Специальный представитель не смог побеседовать с ними.
The President told my Representative that all arrests involved criminal matters and assured him that he would allow the law to take its course. Президент сообщил моему представителю, что все арестованные лица подозреваются в совершении уголовных преступлений, и заверил его в том, что примет меры к тому, чтобы расследование проводилось в строгом соответствии с законом.
Despite the Committee's newness and that of the field of its action, the Chairman told us earlier that 143 countries have already submitted their reports. Несмотря на то, что Комитет был создан совсем недавно и что ему было поручено заниматься совершенно новой сферой деятельности, как сообщил нам ранее его Председатель, уже 143 страны представили свои доклады.
Ion Grama told the mayor that the women were visiting the village in order to proselytize its inhabitants and asked for a prohibition of such activity. Ион Грама сообщил примару, что целью пребывания Беженарь Валентины и Лилии Андроник в селе Цаул является приобщение людей к своим религиозным убеждениям, и попросил запретить осуществление вышеназванными гражданками любых действий подобного характера.
He was fingerprinted and taken to see a doctor, whom he told that he was suffering from acute asthma and severe pain from a back injury caused by the beating. У него сняли отпечатки пальцев, после чего мужчину осмотрел врач, которому он сообщил, что страдает острой формой астмы, и пожаловался на сильные боли из-за травмы спины, полученной в результате избиения.
Your landlord told us that you had a violent argument with Mr Sissoko, about political issues and his very... personal way of using the toilet. Собственник дома, где вы проживаете, сообщил нам, что вы сильно поссорились с месье Сисоко на политические темы, а также по поводу особенностей его оправления естественных потребностей.
After Britain declared war on Germany in September 1939, Auden told the British embassy in Washington that he would return to the UK if needed. После того как Великобритания объявила войну Германии в сентябре 1939 года, Оден сообщил британскому посольству в Вашингтоне о том, что он, если это будет необходимо, вернется в Соединенное Королевство, но ему ответили, что среди лиц за тридцать Великобритания требует только квалифицированных служащих.
Steven Spielberg has told the screenplay writer (Jeff Nathanson) that he wants complete accuracy in the relationships and actual scams that I perpetrated. Стивен Спилберг сказал сценаристу Джеффу Натансон, что он хочет полной точности в отношениях и фактических мошеннических действиях, которые я совершил», - сообщил Абигнейл.
Young Michael informed me that you told everyone to come to me Молодой Майкл сообщил мне, что ты сказала каждому подходить ко мне со своими личными проблемами.
The prospects of bilateral relations were discussed during these meetings, Viktor Burya told BelTA. человек, из которых представители политических партий составляют менее З%. Об этом корреспонденту БЕЛТА сообщил секретарь Центральной комиссии по выборам и проведению республиканских референдумов Николай Лозовик.
Drivers should expect snow slush at Cervenohorske sedlo in the direction of Jesenik, the dispatch officer for the Sumperk highway service told CTK today. Водители, направляющиеся в сторону Есеника, должны иметь в виду наличие снежной каши в Червеногорском седле ,- сообщил сегодня ЧАН (Чешскому Агентству Новостей) диспетчер шумперкского управления дорогами.