| It's just you're treating sue like family now. | Просто вы обращаетесь со Сью как с членом семьи. |
| So axl's resolution may not have amounted to much, but sue had found her calling. | Обещание Акселя не имело большого значения, но Сью нашла свое призвание. |
| And Jeannie's sue storm, so... | И Джинни - Сью Сторм, ну... |
| I recently met sue, the office administrator at vance refrigeration. | Недавно я встретила Сью, администратора офиса в "Холодильном оборудовании Вэнса". |
| I know sue, she's not that great. | Знаю я Сью, не такая уж она и замечательная. |
| Meanwhile, sue's life had never been better. | Между тем жизнь Сью никогда не была лучше. |
| I think sue was right about him. | Думаю, Сью была права на счёт него. |
| Back in the old days, sue used to blow me. | В старые добрые времена Сью мне, бывало, отсасывала. |
| You are about to board the sue sylvester express. | Ты поднимаешься на борт экспресса Сью Сильвестр. |
| And that's how sue sees it. | И вот как Сью это видит. |
| You know, sue, there's a lot of pressure Being a local celebrity. | Сью, знаешь, сложно быть местной знаменитостью. |
| "sue's corner" until tomorrow night. | "Уголок Сью" записывается завтра ночью. |
| I can't be caged in, sue. | Я не могу кому-то принадлежать, Сью. |
| Cheerios is not accessible, sue. | В болельщицы не попасть, Сью. |
| Ignorance will not be're absolutely right, sue. | А невежество будет наказано. ты абсолютно права, сью. |
| Then, we sue them for everything they got. | Тогда, мы Сью их, ибо есть все. |
| Also, sue kicked Quinn out Of the cheerios because she's pregnant. | Также, Сью выгнала Квинн из группы поддержки, потому что она беременна. |
| It's not very nice, but neither is sue. | Это было не очень мило, но такова Сью. |
| Shue, I'm afraid sue is right. | Шу, боюсь, что Сью права. |
| You're like a young sue sylvester. | Ты как Сью Сильвестер в молодости. |
| Bridge! when sue comes Down the hallway | Когда Сью идёт по коридору, с коктейлем в руке - |
| "sue, brick, axl, get in here." and then you left me alone For mother's day. | "Сью, Аксель, Брик, идите сюда" А потом ты меня оставил одну на День матери. |
| Did you catch sue's corner last night? | Вчера смотрели "Уголок Сью"? |
| I mean, sue said she wouldn't rest until she saw me fired. | Сью сказала, что не остановится, пока меня не уволят. |
| if sue catches us mingling, we're cooked. | Если увидит Сью, то мы попали. |