| And Sue won't leave Will alone as the poor guy's trying to get over divorcing his terrible wife, Terri. | И Сью все никак не оставит Уилла в покое, в то время как бедняга пытается пережить развод со своей ужасной женой Терри. |
| I don't get it either, Sue, but you can't deny that we have chemistry. | Мне тоже не понять этого, Сью, но ты не можешь отрицать, что между нами проскочила искра. |
| And then I realized, the only thing I want... is Sue. | А потом я понял, что хочу только одного... тебя, Сью. |
| I look forward to it, Sue. | Ужас! Я буду ждать, Сью. |
| Sue, have you got a minute? | Сью, у тебя есть минутка? |
| Billy, at Smithy's house, to find Sue... Nikki, looking out the window. | Билли приходит в дом Смити и видит, как Никки - Сью - смотрит из окна. |
| What about you, Peggy Sue? | Ну а тебе, Пегги Сью? |
| No. If Sue finds out, you'll get an invisible kick in the nuts. | Если Сью узнает, она врежет тебе невидимой ногой под дых. |
| What I mean is, if I was to go up to Mary Sue... | То есть, если бы я собрался пригласить Мэри Сью... |
| He resides in Ann Arbor, Michigan with his wife Sue and their three children and has a vacation home near Gun Lake. | Снайдер живёт в Энн-Арбор с женой Сью и их тремя детьми, а также имеет загородный дом около озера Ган. |
| Mrs. Burgess? I'm Sue Burgess. | Миссис Берджесс? -Я Сью Берджесс. |
| Sue Savage-Rumbaugh: Can you play a grooming song? | Сью Саваж-Румбо: Сыграешь нам песню об ухаживании? |
| Sue informs Will that the club receiving payment for the commercial revokes their amateur status, and thus their eligibility to compete at sectionals. | Сью сообщает, что участие в рекламе и получение оплаты лишает клуба любительского статуса, а потому не могут участвовать в отборочных. |
| In 1922, Mabeth Hurd Paige, Hannah Kempfer, Sue Metzger Dickey Hough, and Myrtle Cain were elected to the House of Representatives. | И В 1922 годе Мастет Херд Пейдж, Хана Кемпфер, Сью Мецджер, Дики Хог и Миртл Каин были избраны в Палату представителей. |
| Under John Byrne's authorship, Sue became more confident and assertive in her abilities, which became more versatile and impressive. | Под его авторством, Сью стала уверенней и настойчивей в своих силах, которые стали более многоцелевыми и внушительными. |
| Cheerleading coach Sue Sylvester (Jane Lynch) performs with her mother Doris (Carol Burnett) and once with New Directions. | Тренер черлидеров Сью Сильвестр (Джейн Линч) исполнила одну песню вместе со своей матерью Дорис (Кэрол Бёрнетт) и ещё одну - вместе с «Новыми горизонтами». |
| Hoping to create discord within the group, Sue pits members Mercedes (Amber Riley) and Rachel (Lea Michele) against one another. | Сью соглашается и, в надежде посеять раздор внутри коллектива, настраивает Рейчел (Лиа Мишель) и Мерседес (Эмбер Райли) друг против друга. |
| Following the retirement of Ciara Grant, coach Sue Ronan named Byrne the team captain in March 2013. | После ухода Кьяры Грант стала капитаном сборной в марте 2013 года по решению тренера Сью Ронан. |
| Can I help you, Sue? | Могу я помочь тебе, Сью? |
| After what you did to Sue's Lecar? | После того, что ты сделал с Лекаром Сью? |
| We loved Sue's corner last night. | Нам понравился вчерашний "Уголок Сью" |
| Sue, it's got a local Emmy written all over it. | Сью, за все это будет локальная премия Эмми. |
| Sue got what was coming to her, and now we don't have to hold a bake sale to pay for the bus to Regionals. | Сью получила то, что подходит ей и теперь мы не должны продавать выпечку, чтобы оплатить автобус на региональные. |
| We got all of Sue's Cheerios! money. | Нам достались все деньги группы поддержки СЬю |
| WILL: All right, I hate to say it, but I think we all owe Sue a big thank-you. | Ладно, хоть мне и неприятно это признать, но я думаю мы все благодарны Сью безмерно. |