You know, Q, when I first laid eyes on you, I was reminded of a young Sue Sylvester, though you don't have my bone structure. |
Кью, в нашу первую встречу ты напомнила мне юную Сью Сильвестр, хоть у тебя и другая комплекция. |
It is now 3 hours and counting since 4-year-old Gabby Hoffer was abducted from her cousin Sue Walsh's car. |
Прошло уже З часа с похищения 4-х летней Гэбби Хоффер из машины её кузины Сью Уолш. |
"The man in this video looks like the champion cheerleading coach Sue Sylvester." |
Парень в этом видео выглядит как тренер-чемпион болельщиц Сью Сильвестер. |
To be fair, no one was ever more excited than Sue about anything... ever. |
Точнее, счастливей Сью не было никого... никогда на свете. |
Before I'm riding in any car that Sue's driving, we need to be very clear on the status of the death napkin. |
Прежде чем я поведу машину, которую вела Сью, нам нужно прояснить вопрос с салфеткой-завещанием. |
These legs belong to Sue, who's up the top on the gun, keeping lookout. |
Это ноги Сью, готорый сейчас вверху наблюдает за всем. |
Sue is obviously just trying to get you guys to break up so we get back together. |
Совершенно очевидно, что Сью пыталась разлучить вас, чтобы мы снова начали встречаться. |
Maybe I could use my cut to buy Sue those imitation Ugg boots she wants. |
На свою долю я смогу купить Сью синтетические угги. |
I'm filling in for Sue while she preps for her return appearance on the sixth. |
Я заменяю Сью пока она готовится к своему повторному появлению 6го числа. |
I am here to inform all three teams that I, Sue Sylvester, will be judging this year's McKinley High Show Choir Invitational. |
Сообщаю вам, что я, Сью Сильвестер, буду судьёй на этих показательных выступлениях в МакКинли. |
Well, Axl, Sue's getting older, and you have to expect things like this to happen. |
Ну, Аксель, Сью взрослеет, и рано или поздно это должно было случиться. |
As the actors and film crew wrap for the next scene, Sue slowly arises, Nikki once more. |
Пока актёры и съемочная группа готовятся к следующей сцене, Никки вновь готовится стать Сью. |
The song's re-release gains Sue a position in the top 700 recording artists, which ends the ridicule of her colleagues. |
Переизданная песня позволила Сью войти в Тор 700 артистов и покончить с насмешками коллег. |
Sue's parents come out to California, and invest money with a shifty individual who swindles them out of their life savings. |
Родители Сью приезжают в Калифорнию и доверяют деньги ненадёжному человеку, который обманывает забирает все их сбережения. |
The villains were originally fairly successful, almost defeating the Fantastic Four during Sue and Reed's engagement party in their first appearance. |
Первоначально супер-злодеям практически удалось победить Фантастическую Четвёрку во время помолвки Рида и Сью. |
Peggy Sue is named the queen and walks on stage, but after they wheel out the reunion cake, she faints. |
Пегги Сью объявляют королевой, но поднявшись на сцену, она падает в обморок. |
Bill and Sue Bennett they buy to want to tell you. |
Билл и Сью Беннет, берут всё что я посоветую. |
After much reluctance, Reed and Sue decided to relinquish custody of their children. |
После долгих разбирательств, Рид и Сью неохотно соглашаются на справедливость обвинений. |
Sue agrees, and accepts Quinn back onto the cheerleading team, but Quinn tells her she no longer wishes to be a cheerleader. |
Сью соглашается и предлагает Куинн вернуться в команду поддержки, но та говорит, что не хочет быть болельщицей. |
Due to the help of Doctor Doom, Susan gives birth to a healthy baby girl, which Doom names Valeria, his price for helping Sue. |
Благодаря Доктору Думу, Сью смогла родитель здоровую девочку, которой Дум дал имя Валерия в качестве цены за помощь. |
I don't know why we trouble to come out at all, Sue. |
Вести светскую жизнь - это так хлопотно, Сью. |
Will, and this is a great chance for you to keep your eye on Sue. |
И это отличный шанс, Уилл, присматривать за Сью. |
You have an awful lot of confidence for a rookie, Sue. |
Для новичка ты слишком самоуверенна, Сью. |
Sue reckons there's no end to where it could lead. |
Сью считает, что нет нет предела моему совершенству. |
He owns a hundred ruddy acres of factory, he's a millionaire twice over and Sue's his only daughter. |
Он владелец огромного завода, он миллионер и Сью его единственная дочь. |