| We should sue the hospital for medical malpractice. | Надо подать в суд на эту больницу за медицинскую халатность. |
| We should hire a lawyer and sue that audience. | Нам следует нанять адвоката и подать в суд на эту публику. |
| He can sue the people that shot him. | Он может подать в суд на людей, которые в него стреляли. |
| He thinks we should get a lawyer and sue the government. | Он считает, что надо нанять адвоката и подать в суд на государство. |
| My dad threatened to sue the school. | Мой отец пригрозил подать в суд на школу. |
| Anybody can sue anybody In this world. | В нашем мире любой может подать в суд на любого. |
| I have to sue a man for jilting a bride-to-be. | Я должен подать в суд на человека, бросившего невесту. |
| I'd like to sue the people who made this bicycle. | Я бы хотел подать в суд на тех, кто сделал этот велосипед. |
| Right, you can't sue the city for building sidewalks where protestors voice their freedom of speech. | Верно, вы не можете подать в суд на город за строительство тротуаров, где протестующие выражают свою свободу слова. |
| Should we sue that little brute that hit the ball? | Думаешь, нам нужно подать в суд на эту маленькую скотину, которая ударила по мячу? |
| Companies can sue governments for full compensation for any reduction in their future expected profits resulting from regulatory changes. | Компании могут подать в суд на правительства, чтобы получить полное возмещение за любое снижение их будущих ожидаемых прибылей, в результате регуляторных изменений. |
| I helped her sue her children. | Я помогла ей подать в суд на ее детей |
| Can't sue the city without a plaintiff. | Нельзя подать в суд на город без истца. |
| She intends to sue the hospital for causing renal failure. | Она намерена подать в суд на больницу за получение почечной недостаточности. |
| You need to sue the museum. | Вы должны подать в суд на музей. |
| I've actually decided to sue the support group. | Вообще-то я решила подать в суд на вашу группу. |
| Why don't I sue you? | Почему бы мне не подать в суд на тебя? |
| She should sue you! OK... | Надо подать в суд на тебя! |
| His name was Abraham Zelner, a morbidly obese man who wanted to sue an airline for removing him from a flight. | Его имя было Авраам Зелнер, ужасно толстый человек, хотел подать в суд на авиакомпанию, за то что сняли его с рейса. |
| And I just want to state for the record that I am intending to sue Jim for acute psychological distress. | И ещё я хочу официально заявить, что намерен подать в суд на Джима, чтобы взыскать за моральный ущерб. |
| Also in 2004 he threatened to sue fellow comedian Jim Davidson for using a joke that Carr considered 'his'. | В 2004 году он пригрозил подать в суд на комика Джима Дэвидсона за использование шутки, которую Карр считал своей. |
| I thought we were in some kind of role play, which, by the way, is the only reality where you could actually sue the diner. | Я думал, что у нас какая-то ролевая игра. Кстати, это единственная возможность подать в суд на закусочную. |
| I want to report her at the same time we sue Officer Haught for assault. | Я хочу заявить на нее и подать в суд на офицера Хот за нападение. |
| I was just trying to get hit by a bus so my family could sue the city. | Мне нужна ручка. и вы на стадии её принятия. чтобы моя семья могла подать в суд на город. |
| So I can sue you for failing to observe the agreement. | Я могу подать в суд на вас за ненадлежащее исполнение обязанностей. |