| Mike's theory that you could only appreciate a trophy if you earned it went right out the window with Sue. | Теория Майка, что ты сможешь оценить трофей, только если ты заработал его, пройдя прямо через окно со Сью. |
| Do you know "Sweet Sue"? | Ты знаешь песню "Сладкая Сью"? |
| It is, Sue said that I am addicted in that. | Да. Сью говорит, у меня это вредная привычка. |
| If the boot was on the other foot, if Sean had been told to kill Jake, then Sue would be standing here today... | Если б дело повернулось по-другому, Шону могли приказать убить Джейка, и тогда Сью стояла бы здесь сегодня... |
| Get your photo taken with Sue Storm from the Fantastic Four! | Сфотографируйтесь со Сью Шторм из "Фантастической четвёрки"! |
| No, this is the original Sue Storm, DeBrie Bardeaux! | Нет, это первая Сью Шторм - ДеБри Бордо. |
| Excuse me, are you Sue Storm and The Thing? | Простите, вы Сью Шторм и Существо? |
| And so he went off to search for any Sue Storm in the port. | И он отправился на поиски того, кто подойдёт на роль Сью Шторм. |
| Hank Moody, my boss, Sue Collini. | Хэнк Муди, это мой бос, Сью Коллини |
| You know, I was over in the East Wing and I saw a painting of Sue holding George Washington's horse. | Знаешь, я ходил в Западное крыло и видел там картину, на которой Сью поддерживала лошадь Джорджа Вашингтона. |
| Sue Chalmott, housewife and manic depressive. | Сью Чалмотт, домохозяйка с биполярным расстройством |
| Brilliantly deduced by Sue "Brilliant" Perkins. | Блестяще вычислено Сью "Блестяще" Перкинс. |
| Sue was coming back from Dollywood, where she'd spent the whole summer as a featured performer in Ramblin' Jack's Banjo Review. | Сью возвращалась домой из Долливуда, где она провела все летние каникулы как ведущий исполнитель в банджо переигровке Рамблина Джека. |
| I mean, I know you're excited, but it won't get Sue home any faster. | Конечно, я понимаю, что ты волнуешься, но от этого Сью быстрее не приедет. |
| Rita Sue didn't do nothin' to the First Merchants Trust didn't do to you. | Рита Сью не сделала этому малому ничего из того, что сделал с тобой Первый Торговый Трест. |
| All I know is I want to get out of here, Rita Sue. | Я просто хочу отсюда уехать, Рита Сью. |
| Don't forget, you and Sue are having dinner with us tonight. | Не забудь - сегодня у тебя и Сью назначен ужин. |
| Sue, what do you think of me? | Сью, что ты думаешь обо мне? |
| Now, I don't believe that, Sue. | Я так не думаю, Сью. |
| You two hold it for a second and watch, because I think Sue is onto something. | Вы двое, замрите на секунду и посмотрите, потому что, сдается мне, Сью близка к разгадке. |
| And what is it exactly that you and Sue believe? | И во что именно вы со Сью верите? |
| Your cousin, Gerald and Davis, are fine, and Sue and Terry send their love. | Твой кузен Джеральд и Дэвис в порядке, Сью и Терри передают привет. |
| In last place, despite an extraordinary performance and remarkable knowledge in many areas, I'm afraid it's Sue Perkins with -17. | На последнем месте, несмотря на непревзойдённое выступление и отличные знания в разных областях, боюсь, это Сью Пёркинс с -17 очками. |
| Ms. Sue BINIAZ (United States); | г-жу Сью БИНИАС (Соединенные Штаты); |
| Chairperson: Sue Kerr (Australia) | Председатель: Сью Керр (Австралия) |