| Sue, listen, I'm so sorry I upset you - | Сью, прости, что расстроил тебя... |
| There's a lot you could learn from Sue, okay? | Ты многому могла бы научиться у Сью. |
| Did you guys know that "Sue" means "Lily"? | А вы знаете, что Сью значит Лили? |
| I call 'em "Sue cards." (Giggles) | Я зову их "подсказки Сью" |
| I'd have to run it by Sue, of course, but - | Я должен объяснить это Сью, конечно, но... |
| So, tell me, Sue, how are you holding up? | Итак, скажите Сью, как вы держитесь? |
| No, not really, Sue, I'm not. | Не совсем, Сью, нет. |
| The kids really wanted to do this song, Sue, so I let 'em. | Дети очень хотят петь эту песню Сью, так давай позволим им |
| Subsequently Ms. Sue Biniaz (United States of America), chair of the legal group, reported on the group's work. | Затем председатель группы по правовым вопросам г-жа Сью Биниэз (Соединенные Штаты Америки) доложила о работе группы. |
| Sue Anne, would you care to dance with me? | Сью Энн, ты не хочешь потанцевать со мной? |
| So how did Sue manage to give Gabby away? | Так как Сью сумела избавиться от Гэбби? |
| You fund Sue's cheerleading squad, but you can't find a couple grand for the musical? | Вы оплачиваете группу поддержки Сью, но не можете найти пары тысяч на мюзикл? |
| Why don't you have a husband, Sue? | Почему у вас нет мужа, Сью? |
| As bumpy as Sue's road was, Axl's was smooth as could be. | В отличии от ухабистой дороги Сью, дорога Акселя была гладкой. |
| Kurt, Rachel and Brittany are all running for senior class president, and Sue's running for Congress so she can cut funding for glee clubs everywhere. | Курт, Рейчел и Бриттани баллотируются в президенты старших классов, а Сью выдвигает свою кандидатуру в конгресс, чтобы повсеместно отменить финансирование хоровых коллективов. |
| With Axl's car demolished, his paper gone, Brick's tomato squashed, and Sue in a dark place, the end of summer was a bust. | Машину Акселя разбили, его сочинение исчезло, помидор Брика раздавили, и Сью оказалась на темной стороне, таким образом, конец был полным обломом. |
| But this was supposed to be the summer of Sue and dad! | Но подразумевалось, что это лето Сью и папули! |
| So, tomorrow, at Sue's insistence, I will be teaching a Master class in acting for anyone who's interested in becoming successful in the business like me. | Итак, завтра по просьбе Сью я покажу вам мастер-класс по актерскому мастерству для тех, кто хочет стать таким же успешным в бизнесе, как я. |
| Sue's helping the glee club win nationals, so Figgins won't give the Cheerios! to Roz Washington, who has bronze medals in synchronized swimming and trying to take other people's jobs. | Сью помогает хору победить в Национальных соревнованиях, чтобы Фиггинс не отдал группу поддержки Роз Вашингтон, у которой есть бронзовая медаль по синхронному плаванью, и которая хочет заполучить чужую работу. |
| Look, Sue has just been such a big part of our lives, right? | Но Сью всегда была большой частью нашей жизни, ведь так? |
| Sue, let me tell you why I'm so awesome. | Сью, знаешь, почему я такой клёвый? |
| I thought you asked Sue to clean up after herself. | Вроде, ты поручил отмыть пол Сью? |
| Axl, is Sue, you know, fitting in at school? | Аксель, ты знаешь, Сью вписывается в школе? |
| Sue, forgive me, but have you altered your hair, perhaps? | Сью, прости, но ты случайно не сменила причёску? |
| Come on, Sue, help me out with this, okay? | Давай, Сью, помоги мне, ладно? |