Whoo! (giggles) Well... well, Sue, congratulations, but I have to ask you, where are you going to put that mammoth skyscraping trophy? |
Хорошо, Сью, мои поздравления, но я должен спросить, куда вы собираетесь поместить тот гигантский, размером с небоскреб, трофей? |
WOMAN: Well, one hour ago, I got a call from Detective Sue Sylvester with the LAPD saying that a 50-year-old Ohio man with a perm had abducted 12 emotionally disturbed teenagers, and if he tried to make a reservation, |
Час назад с нами связалась детектив Сью Сильвестр из полиции Лос-Анджелеса и сообщила, что 50-летний мужчина из Огайо с завивкой похитил двенадцать эмоционально нестабильных подростков, и если он попытается забронировать номера, мне следует связаться с ФБР. |
it's Gyles and Sue! |
На первом месте со счетом -8, Гайлз и Сью! |
Sue Klebold was fixing dinner. |
Мы сидели на кухне. Сью Клиболд готовила ужин. |
10.15 Meeting with Rev. David Haslam, Associate Secretary for Racial Justice, Churches Commission for Racial Justice, Ms. Sue Shuttle and Mr. Ozigi, First Apostolic Church of Cherubins and Seraphins |
10 час. 15 мин. Встреча с помощником Секретаря по вопросам расовой справедливости Комиссии церквей по расовой справедливости преподобным Дейвидом Хэсламом и представителями Первоапостольской церкви херувинов и серафимов г-жой Сью Шаттл и г-ном Озиги |
Will is reinstated by Sue. |
По просьбе членов хора Сью восстанавливает Уилла в должности. |
Come on, Jimmie Sue. |
Ну, быстрее, Джимми Сью, мы уже изголодались! |
Sue wasn't trying to achieve difference in herlife. |
Сью этого не хотела, |
Sue, you didn't look close enough. |
Сью, ты невнимательно прочла. |
Sue, you are nasty, manipulative and petty. |
Сью, ты отвратительный мелочный человек-манипулятор |
So give a big hand for Sue Perkins! |
Громко поаплодируем Сью Перкинс! |
This doesn't make any sense, Sue. |
Это какая-то бессмыслица, Сью. |