| We were friends long before I was called to the Bar. | Мы были друзьями задолго до того, как я был приглашен в адвокатуру. |
| It was long before She met Jon-Anders. | Это было задолго до того, как она вышла замуж за Йона-Андерса. |
| I left long before he made you. | Я ушел задолго до того, как он вас создал. |
| Hank was my friend long before he was yours. | Хэнк был моим другом задолго до того, как он стал твоим. |
| I loaned Catherine those men long before she planned the incident. | Я одолжила Екатерине тех мужчин задолго до того, как она спланировала инцидент. |
| Actually, it started long before that. | На самом деле, все началось задолго до этого. |
| Carbon monoxide poisoning also disorients and confuses long before it kills. | Отравление угарным газом может дезориентировать и приводит в замешательство задолго до того, как убьет. |
| That was long before Jadzia was an initiate. | Это было задолго до того, как Джадзия была посвященной. |
| I believe it was emptied long before our efforts begun. | Сдаётся мне, что они ушли задолго до того, как мы начали что-то затевать. |
| I was done long before this conversation started. | Я закончил задолго до того, как был начат этот разговор. |
| That warrant was signed long before I got here. | Этот приговор был подписан задолго до того, как я здесь оказался. |
| Forest condition started to decline long before its assessment was launched. | Состояние лесов начало ухудшаться задолго до того, как начал проводиться его анализ. |
| I smelled you long before I heard you. | Я почувствовал ваш запах задолго до того, как услышал вас. |
| She knows your history began long before you came to Storybrooke. | Она знает, что твоя история началась задолго до твоего прибытия в Сторибрук. |
| Paul Porter was loyal to me long before we were Pearson Hardman. | Пол Портер был верен мне задолго до того, как мы стали Пирсон Хардман. |
| That was coming long before I knew Marnie. | Это началось задолго до того, как я встретил Марни. |
| However, the incident had occurred long before that time. | Однако инцидент произошел задолго до этого времени. |
| Since long before recorded history, people have depended on animals for their survival. | Задолго до начала документированной истории люди зависели от животных в плане своего выживания. |
| Cuba was a developing country which had achieved several MDGs long before these goals were agreed to in an international forum. | Будучи развивающейся страной, Куба достигла несколько ЦРТ задолго до того, как эти цели были согласованы в рамках международного форума. |
| It existed long before you came. John will vouch for that. | Она существовала задолго до твоего здесь появления. |
| You sold this country out long before I ever did. | Ты продал эту страну задолго до того, как это сделал я. |
| I lost my daughter long before she was murdered, Detective. | Я потеряла свою дочь задолго до того как её убили, детектив. |
| He visited me, not long after your people destroyed my freighter. | Не задолго до того, как твои люди уничтожили моё судно. |
| It instantly sears your airways, causing death long before smoke and flame. | Он мгновенно иссушает дыхательные пути, и смерть наступает задолго до появления дыма и пламени. |
| This word was scratched in the cave long before Christmas. | Это слово было выцарапано в пещере задолго до Рождества. |