Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Задолго

Примеры в контексте "Long - Задолго"

Примеры: Long - Задолго
They built this place long before the war. Еврондцы построили это место задолго до начала войны.
I was a warrior long before I was a queen. Я была воином задолго до того, как стала королевой.
They've been the Hatfields and the McCoys since long before Polly was pregnant. Они были Хэтфилды и МакКоями задолго до того, как Полли забеременнела.
Was used in brewing long before hops. Ее использовали в пивоварении задолго до хмеля.
Jada... decided to get on that plane to Sudan long before today. Джада... решила сесть в самолет на Судан задолго до сегодняшнего дня.
The city will bend long before it breaks. Город согнется задолго до того, как сломается.
Some human rights were being promoted in Zaire long before the democratization process. Некоторые права человека были закреплены в Заире задолго до начала процесса демократизации.
I've been coming here long before you. Я был здесь задолго до вас.
She'd written me off long before I had an affair. Она написала мне задолго до того, как у меня завязался роман.
In many other States, such systems are legitimate financial systems that have existed since long before the development of modern banking services. Во многих других государствах такие системы являются законными финансовыми структурами, возникшими задолго до появления современных банковских услуг.
The evidence produced by the Claimant indicates that it concluded work on these projects long before 2 August 1990. Из представленных Заявителем документов видно, что работы им были завершены задолго до 2 августа 1990 года.
Canada's political development began long before the arrival of the first European settlers. ЗЗ. Политическое развитие Канады началось задолго до появления первых европейских поселенцев.
An example is the income tax declaration: tax authorities used concepts of income long before national accounts set standards for statistics. В качестве примера можно привести декларацию о доходах: налоговые органы пользовались концепциями дохода задолго до того, как в национальных счетах были установлены стандарты статистических данных.
Saudi Arabia had been working on behalf of children's rights long before the Convention had entered into force. Саудовская Аравия начала осуществлять деятельность в интересах детей задолго до вступления Конвенции в силу.
Denmark's relations with Namibia and with you personally go back to long before your country's independence. Отношения Дании с Намибией и Вами лично уходят корнями в далекое прошлое, задолго до обретения Вашей страной независимости.
In most cases a country encountered significant impediments to development long before reaching those figures. В большинстве случаев страна сталкивается со значительными препятствиями на пути развития задолго до достижения этих показателей.
By retaining their traditions and values from long before European colonization they contribute to the rich cultural diversity and uniqueness of the Philippine nation. Сохраняя свои традиции и ценности, сложившиеся задолго до прихода европейских колонизаторов, они способствуют обогащению культурного разнообразия и уникальности филиппинской нации.
The process of transition to three-tier higher education began long before the adoption of the Act. Процесс перехода на трехступенчатое образование начат задолго до принятия закона.
The priorities of each participating delegation are usually set long before the beginning of the actual session. Приоритеты каждой участвующей делегации, как правило, устанавливаются задолго до фактического начала сессии.
The Working Group had occasion to state its views on these matters long before 11 September 2001. Рабочей группе пришлось высказаться по этим вопросам задолго до 11 сентября.
Decisions on key issues must be made long before the beginning of a trial. Решения по ключевым вопросам должны приниматься задолго до начала судебного разбирательства.
Throughout the years, and long before Eritrean independence, mines have been used indiscriminately and irresponsibly. На протяжении многих лет, еще задолго до независимости Эритреи, мины применялись неизбирательно и безответственно.
Here the Melanesians and the Polynesians mixed to create a highly developed society long before the arrival of the Europeans. Смешавшись, меланезийцы и полинезийцы создали здесь высокоразвитое общество задолго до прихода европейцев.
First, we need to be engaged and active long before problems turn into conflicts. Во-первых, нам необходимо проявлять активность задолго до того, как проблемы выливаются в конфликты.
Women's groups mobilised during the worst of the conflict and were actively building bridges between different communities long before the official peace negotiations began. Женские группы создавались в самые тяжелые периоды конфликта, при этом они активно занимались установлением связей между различными общинами еще задолго до начала официального процесса мирных переговоров.