| Mr. King coined the term, But the phenomenon existed long before that. | Мистер Кинг создал термин, но феномен существовал задолго до этого. |
| Yes, which we paid for, with our donations long before you arrived. | Да, которые мы оплатили нашими пожертвованиями задолго до вашего появления. |
| That relationship was broken long before we got there. | Эти отношения были разрушены задолго до того как мы вмешались. |
| Your son's destiny was set in motion long before their paths crossed. | Судьба вашего сына была предрешена задолго до того, как пересеклись их пути. |
| Malik was in the bureau long before you guys were partners. | Малик была в бюро задолго до того как вы стали напарниками. |
| The debt was mine long before it was yours. | Я был у тебя в долгу задолго до этого. |
| She stopped being a mother to him a long time before that. | Она перестала быть ему матерью задолго до того... |
| Resistance has been attacking trains long before I arrived. | Сопротивление атаковало поезда задолго до моего прибытия. |
| long before he was an anesthetist. | задолго до того, как он стал анестезиологом. |
| I worked Abu Muhammed al Maqdisi long before anyone knew who he was. | Я работал с Абу Мухаммедом аль Макдиси задолго до того, как все узнали, кто он такой. |
| He used to come every year, but that was long before your time. | Он приезжал каждый год, но это было задолго до вас. |
| We signed on for that a long time ago before any miracles appeared. | Мы подписались на это задолго до того, как появились какие-либо чудеса. |
| Even though, long beforehand, he seemed resigned. | Хотя задолго до того казалось, что он уже с этим смирился. |
| Talbot taught here long before Bill took over. | Тэлбот преподавал здесь задолго до назначения Билла. |
| He was a mess long before he took that fall. | Он нажил неприятностей задолго до этого падения. |
| Going back long before I asked you to uncover a mole. | Задолго до того, как я попросил вас найти шпиона. |
| And long before you obviously uncovered Emil. | И задолго до того, как вы поняли, что это Эмиль. |
| Yes, I agree. I hope my parents go long before I do. | Надеюсь, мои родители покинут этот мир задолго до меня. |
| He was a paranoid guy long before we got to him. | Он был параноиком задолго до того, как мы с ним связались. |
| Katherine and I were best friends long before we came to Mystic Falls, Damon. | Мы с Кэтрин были лучшими подругами. ещё задолго до того, как мы приехали в Мистик Фоллс, Дэймон. |
| It made perfect sense to me long before I could convince her. | Мне всё было понятно задолго до того, как я смогла убедить её. |
| So, his fingerprints were removed long before he was beaten to death. | Значит отпечатки убрали задолго до того, как его убили. |
| It was my job long before I met you. | Это было моей работой задолго до нашей встречи. |
| And their uncertainties were present long before they even were parents. | И эта неуверенность присутствовала задолго до того, как они становились родителями. |
| Whatever happened, happened a long time ago. | Что бы не произошло, это произошло задолго до этого. |