| But you know it happened long before you and I got together. | Но все это случилось задолго до того, как мы стали встречаться. |
| Looks like the bank will return to normal mass long before it hits the ground. | Похоже, что банк вернется к нормальной массе Задолго до удара об землю. |
| No, but it is clear the feud started long before today. | Нет, но ясно, что их вражда началась задолго до сегодняшнего дня. |
| Ask Matty - he had a piece of your Hamilton pie long before you did. | Спроси Мэтти - он отведал пирога Гамильтон задолго до тебя. |
| Since long before I ever ran into Phyllis Dietrichson. | Задолго до встречи с Филлис Дитрихсон. |
| Agent Jennsen was dead long before that plane even took off. | Агент Дженсен была мертва задолго до того, как этот самолет взлетел. |
| The Cabal had already asserted themselves as a threat long before they tapped your expertise. | Общество уже представляло угрозу, Задолго до того, как они использовали тебя. |
| Did the deal with the German guy this afternoon, long before Harry found us. | Мы закрыли сделку с немцем этим утром, задолго до того, как Гарри нас нашёл. |
| We lived here long before the apes. | Мы жили здесь задолго до обезьян. |
| I found the portrait long before I met Mari, and I worshipped it. | Я нашел этот портрет задолго до того, как встретил Мари... и я преклонялся перед ним. |
| I was her sister long before she was married to him. | Я была ее сестра задолго до того, она вышла за него замуж. |
| My problems started long before that, kitten. | Мои проблемы начались задолго до этого, котеночек. |
| Rohan made his fortune long before we met. | Рохан сделал свое состояние задолго до нашей встречи. |
| This village was destroyed long before the war broke out. | Эта деревня была разрушена задолго до того, как разразилась война. |
| We've received more photos of the massacres long before the war. | Мы получили еще больше фотографий о массовых убийствах, состоявшихся задолго до начала войны. |
| The Hashshashin... were crushed by my uncle Hülegü long before my birth. | Ассасины... были истреблены моим дядей Хулагу задолго до моего рождения. |
| I was involved with cowboy diplomacy, as you describe it, long before you were born. | Я был вовлечен в "ковбойскую дипломатию", как вы изволили ее назвать, задолго до Вашего рождения. |
| This is all protocol put into place long before this expedition even began. | Ведь такой протокол был установлен задолго до начала экспедиции. |
| I'll be out your head long before all that. | Я свалю от вас задолго до всего этого. |
| Look, Mona was on Ali's radar long before that. | Послушай, Мона была на радаре Эли задолго до этого. |
| He's been staying calm since long before you were born. | Он был спокоен задолго до того, как ты родился. |
| The poisoning occurred long before I showed up on the scene. | Это случилось задолго до моего появления на сцене. |
| And I used him long before he learned to use me. | И я использовала его задолго до того, как он стал использовать меня. |
| They were powerful warlocks in Chile long before it was Chile. | Они были мощнейшими колдунами в Чили, задолго до того. |
| I'll probably be killed on the job long before that. | Скорее всего, меня убьют на работе задолго до этого. |