However, the region was inhabited long before the Russian arrival. |
Однако, люди жили здесь и задолго до прихода русских. |
Cocker claims the lyric was written long before Walker became involved in the album's production. |
Джарвис Кокер утверждает, что текст этой песни был написан задолго до того, как Вокер был привлечён к работе над альбомом. |
The city was founded on January 4, 1716, but the land was inhabited long before that. |
Гуадалупе был основан 4 января 1716 года, однако территория города была населена задолго до этой даты. |
It was presumably created in the cataclysms that accompanied the struggles of the Valar with Morgoth long before recorded history. |
Предположительно образовался в результате катаклизмов, сопровождавших войну Валар с Мелькором задолго до начала записи исторических событий. |
Threats of retaliation by other countries began long before the bill was enacted into law in June 1930. |
Реакция других стран появилась задолго до вступления закона в силу в июне 1930 года. |
The noise of falling water was heard long before approaching the stream itself. |
Шум падающей воды был слышен задолго до приближения к самому источнику. |
Art of a groove and a chase carving on a bone has arisen on Chukotka long before our era. |
Искусство резьбы и гравировки по кости возникло на Чукотке задолго до нашей эры. |
He and Sarah have been friends long before Lynn arrived in England. |
Он и Сара были друзьями еще задолго до того как Линн прибыла в Англию. |
Vaccines were used to prevent viral infections long before the discovery of the actual viruses. |
Вакцины для предотвращения вирусных инфекций применялись ещё задолго до открытия самих вирусов. |
The trail was long used by the indigenous peoples of the area. |
Задолго до этого маршрутом пользовались индейские народы. |
Crawford was a noted bibliophile long before he became interested in philately. |
Кроуфорд был известным библиофилом задолго до того, как заинтересовался филателией. |
The Fermi paradox, stated by Konstantin Tsiolkovsky in 1933, long before Fermi. |
Парадокс Ферми, сформулированный Константином Циолковским в 1933 году, задолго до Ферми. |
Unfortunately, this was often long before the technology would reach volume adoption and there was seldom support for smaller Ethernet standards projects. |
К сожалению, часто это происходило задолго до того, как эта технология достигнет объема принятия и редкая поддержка небольших локальных сетей стандартных проектов. |
However, the themes and concepts in social innovation existed long before. |
Однако социальные инновации и их проявления появились задолго до этого. |
These malicious rumors had made Voltaire's play controversial long before it was performed. |
Эти вредоносные слухи сделали пьесу Вольтера спорной задолго до премьеры. |
The negotiation of the treaty started long before the war. |
Переговоры о заключении договора начались задолго до войны. |
She was lawfully practicing surgeon long before it became formally permitted for women to study medicine at a university in 1870. |
Она была законно практикующим хирургом задолго до того, как формально женщинам было разрешено изучать медицину в университете (в 1870 году). |
Your coming has been planned long before the present. |
Ваше прибытие сюда было запланировано задолго до этого. |
He was writing about his murders long before Nikki Heat. |
Он писал о своих убийствах задолго до Никки Жары. |
It existed long before you arrived. |
Она существовала задолго до твоего здесь появления. |
The Lannisters wanted to kill me long before I joined the Brotherhood. |
Ланнистеры хотели убить меня задолго до Братства. |
He is sick long befor he was buried. |
Он заболел задолго до того, как его похоронили. |
It was over long before her accident. |
Мы разошлись задолго до несчастного случая. |
And, of course, you knew Jane Lewis long before that enchanted prehistoric evening. |
И, конечно же, ты знал Джейн Левис задолго до того доисторического вечера. |
And the Judge enters the process long after we're done. |
А судья входит в процесс задолго после того, как мы закончим. |