| Love and friendship are mutually exclusive. | Любовь и дружба - вещи, взаимоисключающие друг друга. |
| The best you can hope for is my friendship. | Единственное, на что ты можешь надеяться, это моя дружба. |
| I get loyalty and friendship, but this is different. | Я знаю что такое лояльность и дружба, но сейчас все иначе. |
| Our friendship is little-boy- holding-little-girl's-hand. | Наша дружба - это как мальчик держит за руку девочку. |
| Nothing like a thoughtful gift to make a new friendship grow strong. | А нет ничего лучше удачного подарка, чтобы новая дружба, вырастая, крепла. |
| I doubt your friendship would prevent him betraying you if the need arose. | Я сомневаюсь, что ваша дружба будет помешало ему предать тебя если в этом возникнет необходимость. |
| Because friendship can really never be over or underestimated. | Так что дружба никогда в самом деле не может быть закончена или недооценена. |
| I stupidly thought that this fake friendship might be real. | Я просто глупо думала, что эта фальшивая дружба может оказаться настоящей. |
| Cooperation which needs consideration is a commercial contract and not friendship. | Сотрудничество, которое требует раздумий, - это деловой договор, а не дружба. |
| Despite everything, hope and friendship help them endure their difficulties. | Несмотря ни на что, надежда и дружба помогают им перенести все трудности. |
| Nelly chose Ivan, and their friendship fractured. | Нелли выбрала Ивана, и тогда дружба офицеров дала трещину. |
| Sonia does not know strong friendship nor true love. | Она - мизантроп, и ей не знакома ни крепкая дружба, ни настоящая любовь. |
| All I humbly seek is your friendship, my boy. | Всё, о чём я покорно прошу, всё, что мне нужно, мой мальчик - это твоя дружба. |
| I do not like your friendship with that someone Jim. | Мне не нравится твоя дружба с этим - как его - Джимом. |
| Luis, my impassioned friendship braids the breeze. | Луис, моя страстная дружба заплетается в косу с бризом. |
| I hope our friendship feels closer today. | Надеюсь, сегодня дружба станет для нас немного достижимее. |
| Your friendship is nice, but we need something concrete. | Ваша дружба - это прекрасно, но мне нужны факты, материал. |
| They never told me how friendship dissolves. | Они никогда не говорили мне, как растворяется дружба. |
| Tolerance thereby prevails and, with it, friendship . | Таким образом побеждает терпимость, а вместе с ней - дружба . |
| Our friendship demands that we plead their just cause. | Наша дружба требует, чтобы мы выступали в защиту его правого дела. |
| Nobody knows how long this friendship will last. | Никто не знает, как долго будет длиться эта дружба. |
| Max, whose friendship lasted almost as long as Liesel. | Макс, чья дружба длилась почти так же долго, как жизнь Лизель. |
| Because the only fortune anyone ever needs is friendship. | Потому что все, что нужно любому существу - это дружба. |
| Chloe, a friendship like ours... | Хлоя, такая дружба, как у нас... |
| I know how valuable friendship is, and marriage too. | Я понимаю, какой ценностью является дружба, да и брак тоже. |