Примеры в контексте "Friendship - Дружба"

Примеры: Friendship - Дружба
It was a beautiful friendship that gradually ripened... into complete apathy, baby. Это была красивая дружба, она постепенно переросла... в полную апатию, детка.
That you were building a very solid friendship with your granddaughter. Что у тебя с внучкой завязывается крепкая дружба.
Well, no friendship is perfect. Что ж, дружба не идеальна.
And it would just make our friendship weird. И наша дружба приобретёт очень странные черты.
I think true friendship is... Forgiving someone in ways that you would never forgive an acquaintance. Я думаю, что истинная дружба позволяет... прощать в тех случаях, в каких просто знакомого ты не простил бы.
But then a friendship began between two men that led to a permanent revolution in human thought. Но однажды, дружба завязалась между двумя людьми, приведшая к перманентной революции в человеческом мышлении.
Your courage and teamwork and friendship through adversity - Ваше мужество, дружба и взаимопомощь в самых трудных условиях.
Cat, their friendship held the kingdoms together. Кэт, именно их дружба скрепляла королевства воедино.
~ It's almost a definition of their friendship. ~ Это почти определение их дружба.
Brothers have a bond that goes beyond friendship. Братские отношения - это больше, чем дружба.
So, I understand your friendship with Peter Hoyt was a little complicated. Я так понимаю, ваша дружба с Питером Хойтом была несколько осложнённой.
Sometimes, when you least expect it, friendship will stab you in the back like a dagger. Однажды, когда ты меньше всего этого ожидаешь, дружба может воткнуть тебе нож в спину.
[Voice breaks] Your friendship means a lot to me. Дружба с тобой очень много для меня значит.
Is that all our friendship means to you? Что, наша дружба для тебя ничего не значит?
And your friendship almost didn't recover. И ваша дружба еле это пережила.
That's why our friendship is... so special to me. Поэтому наша дружба... очень особенная для меня.
You said our friendship was special. Ты говорил, что наша дружба особенная.
I'm thinking that your friendship with Lisa was worth something to you. Думаю, ваша дружба с Лизой для вас кое-то значила.
But, Ems, all I have ever really wanted was friendship. Но, Эмс, все, что я всегда хотел Была дружба.
Our friendship will be as good as it lasts. Наша дружба так же хороша, пока не закончится.
Our friendship will be as good as it lasts. Наша дружба просто замечательно пока она длится.
Today, China-Africa friendship is deeply rooted in the hearts of our two peoples, and our friendship has endured the test of time and changes in the world. На сегодняшний день дружба между Китаем и Африкой прочно вошла в сердца наших двух народов, и наша дружба прошла проверку временем и изменениями в мире.
Your friendship means a lot to me. Наша дружба очень для меня важна.
As a symbol of our goodwill, and of our newfound friendship, I present these ceremonial goblets to you, Uther, and to your son, Arthur, in the hope our friendship may last. Как символ нашей доброжелательности и новообретённой дружбы, я дарю эти церемониальные кубки тебе, Утер, и твоему сыну Артуру, в надежде на то, что наша дружба будет вечной.
And it's the two of us against the two of them, which really isn't a friendship, or not the friendship we had, anyway. И это двое нас против двое них, что на самом деле не является дружбой, или нет, у нас была дружба, во всяком случае.