| You're worried the friendship has changed. | Ты боишься, что ваша дружба изменилась. |
| Revenge is revenge, friendship is friendship, you know. | Месть местью, а дружба дружбой. |
| If our friendship is dependent on this, then we do not have a friendship at all. | Если наша дружба зависит от этого, то между нами нет никакой дружбы. |
| And it's out of the deep, you know, friendship, the love that comes from friendship. | Это всё из... чувства дружбы и любви, в которую переросла дружба. |
| I wish also to express our great friendship for and gratitude to Finland, the country you so honourably represent, whose close friendship with Nicaragua has earned our sincere affection. | Я хотел бы также отметить сложившиеся у нас с Финляндией крепкие дружественные отношения и выразить благодарность этой стране, которую Вы столь достойно представляете и чья тесная дружба с Никарагуа заслужила нашу искреннюю признательность. |
| A public friendship with someone like Joyce... | Публичная дружба с кем-то типа Джойс... |
| So it is more than friendship. | Значит, это больше чем просто дружба. |
| It is for you to decide what your friendship is worth. | Вам решать чего стоит ваша дружба. |
| I'm afraid with her gone, our friendship will fade. | Я боюсь, что без нее эта дружба распадется. |
| But that friendship blossoms - forgive the pun - into love. | Но эта дружба расцвела, простите за каламбур, в любовь. |
| See, our business and our friendship are mixing right now. | Видишь, дружба уже мешает бизнесу. |
| "Never place friendship above profit." | "Никогда дружба не может быть выше прибыли". |
| So much for our friendship with Sheldon. | Вот и вся наша дружба с Шелдоном. |
| It would be to our mutual advantage, that our nations be united by a bond stronger than friendship. | К нашей взаимной выгоде будет объединить наши народы узами более крепкими, чем дружба. |
| Then again, friendship's not really about rules. | С другой стороны, дружба не подчиняется правилам. |
| This is business, not friendship. | Это бизнес, а не дружба. |
| Great at friendship, bad at intimacy. | У нас великолепная дружба, но нет любви. |
| Your friendship matters more to me than this patient. | Твоя дружба для меня важнее этой пациентки. |
| Money is one thing, friendship another. | Деньги одно, а дружба другое. |
| The friendship and kindness Shown every day | Дружба и доброта, которые мы видели каждый день |
| Don't think that your friendship wasn't real. | Не думай, что ваша дружба была ненастоящей. |
| Not nearly as valuable as their friendship. | Не столь значительные как ваша дружба. |
| But our friendship is more important. | Но наша дружба ведь важнее, да? |
| That's the longest friendship I've ever had. | Это самая долгая дружба в моей жизни. |
| Well, can't have friendship without mutual respect. | Что ж, дружба невозможна без взаимного уважения. |