Примеры в контексте "Friendship - Дружба"

Примеры: Friendship - Дружба
Your friendship means a lot to me as well. Твоя дружба много для меня значит, что еще?
If you don't tell me who killed Bob before I leave this cell, our friendship goes with it. Если ты мне не скажешь кто убил Боба прежде чем я покину эту камеру наша дружба кончится.
What's more important, death or friendship? Что важнее, смерть или дружба?
Her friendship's very important to me, And I want to ease her into this. Наша дружба очень важна для меня, и я не хочу, чтобы ей было больно.
At this point, however, relations between China and Russia appear to be far better than the mythical friendship of my childhood. На данном этапе, тем не менее, отношения между Китаем и Россией кажутся гораздо лучше, нежели мифическая дружба времен моего детства.
Yet neither India nor the EU wants their friendship to be part of an anti-China axis. И все же ни Индия, ни ЕС не хотят, чтобы их дружба была частью антикитайской оси.
Nonetheless, Europe, India, and America are all aware that today's friendship could become tomorrow's alliance if China turns hostile. Однако, все - Европа, Индия и Америка осознают, что сегодняшняя дружба может стать завтрашним союзом в случае, если Китай будет настроен враждебно.
The romantic rivalry and friendship among the three characters against the backdrop of the family's declining fortunes form the main story in the novel. Любовное соперничество и дружба между главными героями на фоне теряющей влияние семьи образуют главную сюжетную линию романа.
And yet, the evening's greatest victory, is the friendship forged between this heroic duo. Но самая главная победа дня - это дружба, которая возникла в нашем героическом дуэте.
I no longer need them to know that friendship exists. Я и без них знаю, что такое дружба.
As the series progresses, we see their friendship grow even stronger, although neither one would readily admit it. В течение всей серии мы видим, как их дружба постоянно растёт, - хотя они и признают это с неохотой.
Have you no idea how much your friendship has already cost my daughter? Вы и не представляете сколько ваша дружба значит для моей дочери?
Look, if a friendship evolves, great, but I think we should stay out of it, and let it happen naturally. Слушай, если будет дружба, здорово, но думаю мы не должны вмешиваться и позволить всему случиться естественно.
I've had some time to reflect and I've come to realize that friendship is not an aggregation of written agreements. У меня было время поразмышлять и я понял, что дружба - это не набор записанных соглашений.
I suppose the most important thing I contributed to them was friendship. А из того, что я дала им, самое ценное - дружба».
Their friendship eventually grows, and she even confesses to him that she knew nothing of playing the violin. Их дружба в растёт, и она даже признаётся ему, что ничего не знала о скрипке.
I told him that our friendship would be the thing of legend. Я сказал ему, что наша дружба станет легендарной
Lex, our friendship means a lot to me. I don't want any misunderstandings to get in the way. Лекс, наша дружба многое значит для меня, и я не хочу никаких недоразумений в этом деле.
It's always And judging by the texts and photos, It looks like a little more than friendship. Это всегда так, и учитывая смски и фото, похоже это больше, чем дружба.
How did your friendship with the Japanese begin? Как началась ваша дружба с ними?
Let's continue our talk from last week in an open discussion on the subject of love and friendship. Давайте продолжим разговор, который мы начали на прошлой неделе. Открыто подискутируем о таких предметах, как любовь и дружба.
I thought that our friendship was more important. Я думал, что наша дружба важнее
If these two titans of friendship cannot make it work, then I guess all friendships are doomed to fail, even ours. Если уж эти титаны дружбы не справились, тогда любая дружба обречена, даже наша.
They forged a strong friendship, and in Hemingway, Pound recognized and fostered a young talent. Между ними завязалась крепкая дружба, и Паунд видел в Хемингуэе талантливого молодого писателя.
Want to keep your friendship a secret? Хочешь, чтобы наша дружба осталась в секрете?