Примеры в контексте "Friendship - Дружба"

Примеры: Friendship - Дружба
In conclusion, a friendship with Summer Smith is the most valuable and enriching experience of your young lives. Дружба с Саммер Смит станет самым прекрасным и полезным событием в вашей жизни.
So, our friendship is linear. Так, наша дружба имеет линейный характер.
Probably because I understand that our line of work and friendship doesn't mix. Возможно, потому, что я понимаю, что наша работа и дружба несовместимы.
He accepts me as I am, and that kind of friendship is... everything. Он принимает меня таким, какой я есть, а подобная дружба - бесценна.
I've really come to rely on your friendship. Наша дружба стала для меня настоящей опорой.
If our friendship means anything to you, you will do me this solid, please. Прошу, если наша дружба для тебя что-то значит, окажи мне эту услугу, пожалуйста.
It was just a friendship at that time. В тот момент это была просто дружба.
but friendship is something awesome, don't forget it. Но дружба - это что-то грандиозное, не забывай об этом.
First your friendship with Amanda and now you're lying to me. Сначала твоя дружба с Амандой, а теперь ты мне лжёшь.
And your friendship was on that list. И твоя дружба была в этом списке.
Look, I hope you realize how much your friendship really means to me. Надеюсь, ты понимаешь, что твоя дружба много для меня значит.
There's politics and there's friendship. Существует политика, и существует дружба.
What started out as friendship Has grown stronger То, что начиналось как дружба, Переросло в нечто большее,
Well, my friendship with Sam and Dean has made me stronger. Дружба с Сэмом и Дином сделала меня сильнее.
This is more than just a friendship. Это больше, чем просто дружба.
As it will friendship slowly turned into something else. Что это будет дружба, неспешно обернувшаяся чем-то другим.
The brotherhood and friendship of the peoples of Tajikistan constitute the foundation of the young sovereign State on which the future must be built. Братство и дружба народов Таджикистана - вот та основа молодого суверенного государства, на которой следует строить будущее.
He and his staff have given new meaning to the words hospitality, warmth and friendship. Он и его сотрудники придали новое значение словам гостеприимство, доброта и дружба.
These aims - cooperation and complementarity, friendship and solidarity - must serve as the basis of the new international order. Эти цели - сотрудничество и взаимодополняемость, дружба и солидарность - должны быть положены в основу нового международного порядка.
Our friendship is more important than any one girl. Наша дружба важнее, чем любая девушка.
I'm afraid that friendship won't continue. Я боюсь, что эта дружба не будет продолжаться.
Our friendship does not give you the right to question my judgment. Наша дружба не дает тебе права ставить под сомнение моё решение.
We're newcomers here, and Wallace is a well-respected gentleman... whose friendship will help establish us in the community. А Уоллес -уважаемый господин, дружба с которым поможет нам обосноваться в этом обществе.
We have that kind of friendship. Такая уж у нас с ней дружба.
Let's watch some of that powerful friendship. Посмотрим, насколько крепка ваша дружба.