Once around, friendship. |
Один круг, дружба. |
Why do you require his friendship? |
Зачем тебе его дружба? |
Yes, but it's friendship. |
Да, но это дружба. |
Enzo's friendship kept me alive. |
Дружба Энзо сохранила меня живым. |
So this is your friendship! |
Так вот какая ваша дружба! |
So now our friendship can begin |
Теперь наша дружба может начаться |
Love, romance, friendship... |
Любовь, романтика, дружба... |
Our 'friendship' is broken. |
Наша "дружба" закончена. |
My friendship for you is normal. |
Наша дружба - это нормально. |
Our whole friendship is just over? |
Вся наша дружба закончена? |
Well, friendship isn't quid pro quo. |
Дружба это не услуга. |
After that, our friendship went south. |
После этого наша дружба угасла. |
does our friendship disappear? |
разве наша дружба исчезнет? |
Their friendship seems irretrievable. |
Их дружба кажется непоколебимой. |
The friendship developed between Jack and Kate. |
Дружба между Джеком и Кейт. |
This friendship grew over the years. |
Дружба эта с годами крепнет. |
It was not real friendship. |
Это была не просто дружба. |
That preposterous friendship cannot go on for long. |
Эта странная дружба длится недолго. |
Their friendship remains strong. |
Их дружба очень сильна. |
A true friendship will last forever. |
Настоящая дружба будет длиться вечно. |
That's a strange friendship. |
Странная у вас дружба. |
At the shrine of friendship never say die |
Наша дружба никогда не умрет, |
[Laughing] - Our friendship will never die |
Наша дружба никогда не умрет. |
Your friendship does that always. |
Ваша дружба всегда этому способствовала. |
So much for friendship! |
Так дёшево стоила их дружба. |