A friendship that lasts, among women? |
Старая женская дружба? Странновато? |
That's not friendship. |
Разве это дружба? Нет! |
The three men formed a lifelong friendship. |
Всех трёх соединяет давняя дружба. |
He began our friendship with a gift. |
Наша дружба началась с подарка. |
Our friendship now is what's important. |
Наша нынешняя дружба важнее. |
And our friendship is still growing. |
И наша дружба продолжает расти. |
That is true friendship! |
Это и есть настоящая дружба! |
But our friendship was real. |
Зато дружба у нас была настоящая. |
Because that's a true friendship indeed. |
Потому что это настоящая дружба. |
He just wants friendship, don't you? |
Ему дружба нужна, правда? |
This isn't a friendship, Larry. |
Это не дружба, Ларри. |
But friendship knows no barriers. |
Но дружба не знает преград. |
Because, you know, friendship is important. |
Потому что дружба важна. |
Here it is, an army friendship! |
Вот она, армейская дружба! |
a "rare friendship". |
"редкая дружба". |
And this "rare friendship". |
И эта "реедкая дружба" |
That's not friendship, Max. |
Это не дружба, Макс. |
And for our friendship to continue. |
И чтобы наша дружба продолжалась. |
His friendship's worth more than that. |
Его дружба стоит дороже. |
Love, friendship charm, seduction, etc. |
дружба, любовь, отношения. |
Our friendship doesn't matter here! |
Наша дружба ни причем. |
Was this friendship really new? |
Была ли дружба действительно новой? |
And one day, our friendship will break. |
И однажды наша дружба закончиться. |
That isn't friendship. |
Дружба - это совсем иное. |
For the sake of our friendship... |
Ради нашей дружбы Наша дружба окончена |