The only way we win this is if Matthew himself testifies, and I certainly don't have to tell you how dangerous that is. |
Единственный способ для нас выиграть дело, - это позволить Мэттью дать показания, и мне не нужно тебе объяснять, насколько это опасно. |
You're putting all our chips down on a single hand we can't win. |
У Вас все козыри в одной руке, нам не выиграть. |
Who knows, you might just win this war on your own. |
Может вам выпадает шанс выиграть войну в одиночку! |
It's not a fight we can win, plastics, okay? |
Нам не выиграть, пластический хирург! |
Okay, look, don't let her win, okay? |
Ладно, слушай, не позволь ей выиграть, хорошо? |
You let me win on the 18th hole today. |
ты дал мне выиграть на 18-й лунке. Что? |
Okay, I realize I started with a sports analogy, but this isn't a game, and you can't win me. |
Ладно, я начала со спортивной аналогии. но это не игра, и меня ты выиграть не можешь. |
I'm five votes down, and I must win! |
У потерял 5 голосов, и мне нужно выиграть! |
If I can't fight, I can't win. |
Если я не могу сражаться, то не могу и выиграть. |
Are you saying we can't win now? |
Вы сказали, что у нас нет шанса выиграть? |
If we don't arm them, we can't win. |
Если мы их не вооружим, мы не сможем выиграть. |
I'm sorry, but why fight a battle you can't win? |
Извини, но зачем сражаться в битве, которую нельзя выиграть? |
I don't think he can win one more game; |
Не думаю, что он сможет еще раз выиграть. |
Believe me, I wish you weren't such a Houston foreclosure of a human being, but I need to tear you down and turn you into someone that can actually win this thing. |
Поверь мне, хотела бы я, чтоб ты не был просроченной закладной в человеческом теле, но я должна порвать тебя на части и превратить в нечто, что может выиграть этот конкурс. |
Just like in a soccer game, passing the ball without shooting for the goal will never win the game. |
Это как в футболе, передавая мяч, не нанося удары по воротам никогда не выиграть матч. |
He knew where there was evidence that could win our case, but he needed my help. |
он знал, что существуют доказательства, которые помогут выиграть наше дело, но ему была нужна моя помощь. |
I decided to go back to school to acquire the skills needed to build a green, shape-shifting energy source that would help me win at basketball. |
Я решил вернуться в школу, чтобы получить нужные мне знания как построить зеленый, трансформирующийся источник энергии, который помог бы мне выиграть баскетбольный матч. |
I trust our ally because in my gut, I believe that with their knowledge of the enemy and their weaponry, we can win this war. |
Я верю нашим союзникам интуитивно, я верю, что с их знаниями врага и их оружием мы можем выиграть эту войну. |
Then I can win the election, and I'll have a big party, and I'll put you both on the guest list, plus one. |
Тогда я смогу выиграть выборы, закачу огромную вечеринку и включу вас обоих в список приглашённых, плюс ещё одного. |
Well, I know for a fact that I can't win this thing, because my story was... beautiful. |
Что ж, я точно знаю, что я не смогу выиграть потому что моя история была... прекрасна. |
And if they accept it, it'll raise their asset value and we can win the game. |
И если они их примут, их богатство увеличится и сможем выиграть игру. |
Says he can win, but afraid to back it up. |
Говорит, что может выиграть, но не может играть. |
You know, if you did this all day, I think I could win this. |
Знаешь, если будешь делать это весь день, думаю, что смогу выиграть. |
You really think you can win and claim Mary your own? |
Ты правда думаешь, что сможешь выиграть и заявить права на Мэри? |
Or won five, that's my plan, win five in a week, that's not been done before. |
Хочу выиграть пять гонок за неделю - это еще не удавалось никому. |