So, now all you have to do is let him win. |
Все, что тебе надо сделать теперь, дать ему выиграть. |
Who on the team can win for us? |
Кто должен быть в команде, чтобы выиграть? |
Second time, I let him win because I wanted to see how much he got off on the humiliating me. |
Во второй раз я просто позволил ему выиграть, потому что хотел посмотреть, насколько сильно его заводит возможность меня унизить. |
And he's going to help us win? |
И он что, поможет нам выиграть? |
Unless you consider the promotion of someone who has billed thousands of hours and helped win dozens of cases a scheme. |
Если только Вы не считаете повышение кого-то, у кого тысячи оплаченных часов и кто помог выиграть дюжины дел, схемой. |
You can't win, all right? |
Ты не можешь выиграть, понятно? |
To trick this poor girl Into letting you win the contest? |
Запудрить этим невинным девушкам мозги чтобы выиграть в конкурсе? |
With what I got in here, you can win a stock car race in your sneakers. |
С тем, что у меня тут есть, вы сможете выиграть гонки на автомобилях серийного производства в ваших тапочках. |
You know... you can win this case... and justice will prevail. |
Знаешь, ты можешь выиграть это дело... |
Come on, you know as well as I do that we can't win gold unless we're totally dedicated. |
Да ладно, ты же хорошо знаешь, что мы не сможем выиграть золото пока полностью не посвятим себя. |
No, I'm saying that he looked at his options and he fought the battle he thought he could win. |
Я говорю, что он посмотрел на свои перспективы и решил вести битву, которую он мог выиграть. |
You can still win money... if you have five out of six. |
Можно выиграть, если совпадут 5 из 6. |
He quickly became a team regular, and helped win the league titles in 1986 and 1989. |
Халле быстро стал игроком основы и помог клубу выиграть чемпионат в 1986 и 1989 годах. |
Go and see if you can win that diver's watch on the grabber. |
Сходи, посмотри, сможешь ли выиграть в автомате те подводные часы. |
When did you last win one? |
Хочешь сказать, его можно выиграть? |
Look, just because you're stumped doesn't mean that you can't win. |
Слушайте, даже если мы в тупике, это не значит, что мы не можем выиграть. |
Little Lord Tangent must win something. |
Маленький Лорд Тангенс тоже должен выиграть в чем-нибудь |
You'd both be charged as drug traffickers... And I think you know, I can't win that case. |
Обоим предъявят обвинение в торговле наркотой, и, думаю, ты знаешь, я не смогу выиграть это дело. |
He just wants you out of the way so his girl Tiffany can win. |
Он хочет, чтобы ты ушла, чтобы его девушка, Тиффани, могла выиграть. |
No, I've decided you didn't come home to help us win the grand final. |
Нет, думаю, что ты приехала домой не для того, чтобы помочь нам выиграть финал. |
Why start a fight you can't win? |
Зачем начинать войну, которую не выиграть? |
So if there's anything you could think of that would help me win this case... |
Так что, если ты знаешь что-то, что помогло бы мне выиграть дело... |
And so you see, at this point Euripides knew he could not win the battle. |
Итак, в этот момент он знал, что не может выиграть сражение. |
Don't tell me you let her win again. |
Только не говори, что снова позволил ей выиграть! |
You know, I was thinking, one of these days, you may actually win a case without cheating. |
Знаешь, я вот думал, когда-нибудь ты ведь сможешь выиграть дело без мухлежа. |