Английский - русский
Перевод слова Win

Перевод win с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выиграть (примеров 1492)
I can't win without you, Annie. Без тебя я не смогу выиграть дело, Энни.
If I can help the school team win the championship I'll be recommended to university, regardless of the exam Если я помогу школьной команде выиграть чемпионат, мне дадут хорошие рекомендации независимо от оценок
Gentlemen, we must win third place. Господа, нам нужно выиграть.
He quickly established himself as the number 1 keeper and helped the team win the Staffordshire Senior Cup in 1898. Быстро стал игроком основного состава и помог команде выиграть Большой кубок Стаффордшира в 1898 году.
We got to break it down study-style, so you can for sure win the science tournament tomorrow, right? Мы не будем ломать учебный дух, так что ты сможешь выиграть завтра научный турнир, правда?
Больше примеров...
Победить (примеров 883)
I forgot the past and believed that I could win. Я забыла о прошлом и верила в то, что смогу победить.
I can help you win Texas. Я могу помочь тебе победить в Техасе.
What if we could win? Что, если мы сумеем победить?
You can win this, Bruce. Ты можешь победить, Брюс.
We can't win by class content or university acceptance can only win with fun! Мы не победим, представив новый программный курс или коэффициент посещаемости школы, но мы сможем победить за счет веселой части учебы.
Больше примеров...
Победа (примеров 459)
This was a huge win for the federal prosecutor in our ongoing war against illegal weapons. Это огромная победа для федерального обвинителя в нашей не прекращающейся борьбе против незаконной торговли оружием.
It was his 4th win at Milan. Это его четвёртая победа в Шанхае.
Yes, a truly, truly great win. Да уж, воистину, великая победа.
A packer win, and the boy defends the family name. Победа "Пэкерсов" и парень защищающий честь семьи.
Tomic defeated fellow lucky loser Hubert Hurkacz in the first round to earn his first main draw grand slam win since the 2017 Australian Open. Томич победил Хьюберта Хуркача в первом раунде, и это была его первая победа в основной сетке Большого шлема с открытого чемпионата Австралии 2017 года.
Больше примеров...
Выигрывать (примеров 80)
You want her power so you can wage wars and win territories. Ты хочешь её власть таким образом ты сможешь вести войны и выигрывать территории.
Haven't you got a single general who can win battles? У вас что, нет ни одного генерала, способного выигрывать сражения?
l thought it was because I let you win at roulette. А не потому, что я даю тебе выигрывать в рулетку?
"Can't win them all." "Невозможно выигрывать всегда"
How can we win this way? Как мы будем выигрывать конкуренцию, так?
Больше примеров...
Завоевать (примеров 118)
I came here to tell you, man to man, I aim to try and win her. Я пришёл сюда сказать вам как мужчина мужчине, что намерен добиваться и завоевать ее.
Unless you act confidently, you can't win his heart. Ты не уверена в себе, ты должна завоевать его сердце.
An absolute imperative is the growth of trust in the Government; Government must be so structured and run that it can win their confidence. Абсолютно необходимо укрепить доверие к правительству; правительство должно иметь такую структуру и действовать таким образом, чтобы можно было завоевать доверие людей.
Only the qualitative products can win demand of the consumer and bring the authority to the producer. Спрос и авторитет у потрибителя можно завоевать только качественной продукцией.
As Kia's sales team sees it, since the Korean automaker currently offers no contenders in the true midsize SUV category, any slice of the dwindling market is a win. Как Kia продаж команда видит ее, так как корейский automaker в настоящее время не предоставляет пост в подлинного среднего внедорожник категории, любой кусочек сокращается рынок завоевать.
Больше примеров...
Побеждать (примеров 61)
You can't win every time. Ты не можешь все время побеждать.
But it's not OK to let them win. Но позволять им побеждать - ненормально.
Hand them a butcher's knife and let them rip and kill and win. Дайте им мясницкий нож и позвольте им резать, убивать и побеждать.
Then they'll win figure skating for the next 200 years! Они же тогда будут побеждать в фигурном катании 200 лет подряд! Нет!
People have been letting you win your whole life so you would never have to experience F-A-I-L-U-R-E Люди позволяли вам побеждать всю жизнь, чтобы вы никогда не испытали п-о-р-а-ж-е-н-и-я.
Больше примеров...
Получить (примеров 95)
We'd do it in nappies if it'd win votes. Даже в подгузниках, если это поможет получить голоса.
The Parliamentary Standing Committee after consultations which are catered for by procedures must seek and win the National Assembly's approval with a two third vote for the list of entities and/or nominees for each of the Commission. После консультаций, которые проводятся в соответствии с действующими процедурами, парламентский постоянный комитет должен запросить и получить согласие национального собрания в отношении списка субъектов и/или кандидатов в состав каждой комиссии, за который должно быть подано две трети голосов.
I guess you can't win 'em all. Нельзя получить все на свете.
It is a win for developing countries, which stand to gain more coherent assistance and better service delivery. Это будет выигрышная ситуация для развивающихся стран, которые могут получить более согласованную помощь и более эффективное предоставление услуг.
In Sega GT's Championship Mode, the player competes in various races across 22 different tracks in an effort to gain licenses and win cups. В режиме «Sega GT's Championship», игрок соревнуется на 22 трассах, участвуя в различных гонках, пытаясь получить лицензии и выиграть кубки.
Больше примеров...
Выигрыш (примеров 80)
It's a win for the good guys, right? Это выигрыш в пользу хороших парней, так?
For every answer they match correctly, they win £5,000 for their chosen charity, that's £15,000 if all three are matched. За каждый ответ, который совпадёт у двоих, выигрыш составит 5000 евро для благотворительности на свой выбор, а если они совпадут все три ответа, то выигрыш составит 15.000 евро.
Maybe... maybe he's coming off a big gambling win or something. Может, у него был крупный выигрыш?
So it's a double win situation. Так что это двойной выигрыш.
And because you win that comparison, we virtually guarantee that you win the whole race. И из-за того, что вы выиграете это сравнение, мы фактически гарантируем ваш выигрыш в гонке.
Больше примеров...
Вернуть (примеров 53)
No, I can't help you win Mom back. Нет. Я не могу помочь тебе вернуть маму.
I was hoping you could help me win her back. Я думал, может, ты поможешь вернуть её.
Make a grand gesture to help win Dana back for my little boy! Я помогу вернуть Дэну своему малышу!
At that time, I needed to give you back the hope that we could win. Тогда, я должен был вернуть тебе надежду, что мы сможем победить.
This is how you win me back? Ты меня именно так собираешься вернуть?
Больше примеров...
Победителем (примеров 48)
There are some fights you just can't win. Из некоторых схваток просто нельзя выйти победителем.
The winner and the first to ever win two years in a row the grand champion, Daniel LaRusso. Победа, и впервые победителем, два года подрят победителем становится абсолютный чемпион, Дениэл ЛаРуссо.
AND YOU WENT OUT WITH A WIN. И вы уходите победителем.
The race was won by BMC Racing Team rider Cadel Evans, who claimed the leader's blue jersey on stage five before a stage win on stage six. Победителем генеральной классификации стал велогонщик ВМС Racing Team австралиец Кэдел Эванс, который надел синюю майку лидера после пятого этапа и стал победителем шестого этапа велогонки.
Jamie Bestwick became the first person to 4-peat with a win in BMX Vert. Jamie Bestwick становится первым 4-кратным победителем BMX Vert.
Больше примеров...
Завоевывать (примеров 4)
They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее.
You want her power so you can wage wars and win territories. Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории.
In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий.
We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной.
Больше примеров...
Заполучить (примеров 10)
The Uruk could win him? И уруки могут его заполучить?
I must expose Chuck as a fraud who's only pretending to evolve so he can win me back before Louis comes home. Я должна доказать, что Чак жульничает, делая вид, будто он изменился, чтобы снова заполучить меня, пока Луи не вернулся домой.
All the officers on the ship wagered him that he would not win the hand of Princess Mirabelle. Все офицеры корабля поспорили с ним, что ему не удастся заполучить руку принцессы Мирабель.
Sue's helping the glee club win nationals, so Figgins won't give the Cheerios! to Roz Washington, who has bronze medals in synchronized swimming and trying to take other people's jobs. Сью помогает хору победить в Национальных соревнованиях, чтобы Фиггинс не отдал группу поддержки Роз Вашингтон, у которой есть бронзовая медаль по синхронному плаванью, и которая хочет заполучить чужую работу.
Little has been done to deconstruct structural complexity, let alone win sufficient public support for a medium-term vision, a credible implementation strategy, and a set of measures that is adequate to the task at hand. Мало было сделано для того, чтобы нарушить сложность структуры, не говоря уже о том, чтобы заполучить значительную общественную поддержку среднесрочных представлений, надежной стратегии внедрения и набора мер, которые адекватны ближайшей задаче.
Больше примеров...
Одержать верх (примеров 10)
Plus you can't stand to let Hamilton Skales win. Кроме того, ты не можешь позволить Гамильтону Скейлзу одержать верх.
But I don't let it win. Но я не позволю ей одержать верх.
You can let him win the day, or you can meet him with as much cunning and daring. Можете позволить ему одержать верх, а можете быть таким же хитрым и смелым
You can hold court and you can tell a good story and you can win the argument if you want. Ты способен приковать внимание, ты хороший рассказчик... и способен одержать верх в споре, если захочешь.
We will not win this fight if we do not take account of climate-related phenomena such as droughts and floods, which can exacerbate constraints on water resources as well as the problem of access to water and sanitation. Мы не сможем одержать верх над этой проблемой, если не будем учитывать климатические явления, такие, как засухи и наводнения, которые могут усугубить непростую ситуацию в области водных ресурсов и проблему доступа к воде и санитарным услугам.
Больше примеров...
Побеждать на выборах (примеров 1)
Больше примеров...
Win (примеров 51)
To achieve the HDR I used the free software qtpfsgui (mac/ win). Для достижения HDR я использовал свободное программное обеспечение qtpfsgui (Mac/ Win).
The key combination Win+G moves all the gadgets to the foreground. Комбинация клавиш Win+G извлекает все гаджеты на передний план.
Though this value is not on the list I hyperlinked to earlier, it is indeed a window size I have seen many times before from a Win32 (32 bit variants of Microsoft Windows such as Win NT, 2K, XP and 2K3). Хотя это значение не отображено в раннем списке hyperlinked to, это на самом деле размер окна, которое я видел раньше много раз из Win32 (32-бттный вариант Microsoft Windows, такие как Win NT, 2K, XP и 2K3).
TEX 09: fnatic win The eXperience, TCM place second "i37". tek9. ТЕХ 09: fnatic win The eXperience, TCM place second Архивировано 6 октября 2011 года.
"Video: 'Don't Play No Game That I Can't Win'". Вторым синглом с альбома стал трек «Don't Play No Games That I Can't Win» (feat.
Больше примеров...
Вин (примеров 162)
Reports indicate that the current whereabouts of Thet Win Aung are unknown. Местонахождение Тхет Вин Аунга в настоящее время неизвестно.
In addition, Lieutenant-General Win Myint was appointed SPDC's Secretary Three. Кроме того, генерал-лейтенант Вин Мьин был назначен третьим секретарем ГСМР.
WIN has been very active in promoting women's rights, and raising awareness about gender based violence and HIV/AIDS. ВИН принимает очень деятельное участие в поощрении прав женщин, в просвещении по вопросам гендерного насилия и ВИЧ/СПИДа.
Isn't it U Win Tin? Разве нет, Ю Вин Тин?
Yi Yi Tun and Maung Maung Win were not detained as alleged. Вопреки утверждениям И И Тун и Маунг Маунг Вин задержанию не подвергались.
Больше примеров...