Английский - русский
Перевод слова Win

Перевод win с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выиграть (примеров 1492)
I bet, Y'all let her win too. Спорим, вы ещё и дали ей выиграть.
The numbers said we couldn't win. Цифры говорили, что нам не выиграть.
The Bush administration's intellectual allies call the Clinton administration "naïve" for believing that international relations form a positive-sum game in which all sides can win. They speak explicitly about America's interest in preserving its relative, not just absolute, economic power. Интеллектуальные союзники администрации Буша называют администрацию Клинтона "наивной" за то, что она полагала, будто международные отношения - это игра с ненулевой суммой, в которой могут выиграть все стороны.
If you put your thinking caps on... you could win $1,000 in our Pleasantville trivia contest... plus a free trip to the Pleasantville of your choice. Если вы напряжете свои мыслительные способности... вы можете выиграть $1,000 в нашем конкурсе на знание мелких подробностей плюс бесплатную поездку в любой Плезантвиль на ваш выбор.
Darryl and I are pretending we're dating so we can win Cupid's Couple at the dance, and then we can go out with whoever we want, and I stay in normal math. Мы с Дэррилом притворяемся, что встречаемся для того, чтобы выиграть "Пару Купидона" на танцах. А затем мы сможем встречаться с кем захотим, и я останусь на уроках по математике со всеми.
Больше примеров...
Победить (примеров 883)
He said he would offer land, so perhaps we could win without bloodshed. Он сказал, что предложит земли, таким образом мы сможем победить и без кровопролития.
Dallas can win, as long as it's not by more than seven points. Даллас может победить, но только с условием что не больше чем на 7 очков.
We truly and firmly believe that we cannot win the war against terrorism through the actions of one State alone or those of a number of States, or even those of the Security Council. Мы искренне и твердо верим, что в войне с терроризмом усилиями только одного государства или ряда государств, или даже Совета Безопасности победить невозможно.
I won't let you win! Я не дам тебе победить!
Now Rumsfeld finally realizes the importance of winning hearts and minds, but, as The Economist put it, "a good part of his speech was focused on how with slicker PR America could win the propaganda war." Сегодня Рамсфелд, наконец, осознает важность покорения сердец и умов людей, но, по словам «Экономиста», «добрая часть его речи была посвящена тому, как посредством хорошо продуманной пиар-кампании Америка может победить в войне пропаганды».
Больше примеров...
Победа (примеров 459)
Danny LaRusso, very impressive win, son. Денни ЛаРуссо, очень впечатляющая победа, сынок.
I just think it's more realistic if I win. ѕросто мне кажетс€, что мо€ победа будет более реалистичной.
That was a win that you just turned into a loss. Это была победа, которую ты только что превратила в поражение.
Listen, a win in this case puts us on track for partnership. Послушай. В данном случае, победа - это наш путь к партнерству.
The Allies win the War, and this. победа в войне и это.
Больше примеров...
Выигрывать (примеров 80)
When you were little, I always let you win at everything. Когда ты была ребенком, я всегда и везде позволял тебе выигрывать.
You'll still win at roulette. Ты будешь по-прежнему выигрывать в рулетку.
We can't win every case Нельзя же выигрывать все дела.
Except you had to let her win. Если только позволять ей выигрывать.
I used to memorise Trivial Pursuit questions so I could win. Я обычно зазубривала ответы, чтобы выигрывать.
Больше примеров...
Завоевать (примеров 118)
In order to obtain the right to do so it had been obliged to bring and win a case before the European Court of Human Courts. Чтобы завоевать это право, Гибралтару пришлось обратиться в Европейский суд по правам человека и выиграть иск.
We can win the people over by repairing a damaged bridge or school, digging a well, providing health advice or setting up a local radio station. Мы можем завоевать доверие людей, восстанавливая разрушенные мост или школу, копая колодец, предоставляя медицинскую консультацию или создавая местную радиостанцию.
A farce by a win a popular actress. Госпожа Эйко, что это значит? Фарс, разыгранный великим режиссёром, чтобы завоевать популярную актрису.
Well, if you're intending to brave all, hasten to her rescue, and so win fair lady's heart, you'll have to do it alone, mate. Понятно! Если ты намереваешься броситься ее спасать, чтобы потом завоевать ее сердце, я тебе не помощник, приятель.
As Kia's sales team sees it, since the Korean automaker currently offers no contenders in the true midsize SUV category, any slice of the dwindling market is a win. Как Kia продаж команда видит ее, так как корейский automaker в настоящее время не предоставляет пост в подлинного среднего внедорожник категории, любой кусочек сокращается рынок завоевать.
Больше примеров...
Побеждать (примеров 61)
You can win games on your own. Вы можете побеждать в играх сами.
And I can't win that way. И я не могу так побеждать.
For, as I always win, You will have to live as the winner. Чтобы, как и я, всегда побеждать, Вам придётся жить, как победителю.
The point is, if we don't win, you can't do your commercials. Но если мы не будем побеждать, тебя не станут звать в рекламу.
I don't get how you let her win all the time. Почему ты всегда позволяешь ей побеждать!
Больше примеров...
Получить (примеров 95)
They also underlined that at the present stage of economic reforms in their respective countries the task of paramount importance was the preparation of bankable projects, which could win the financial support of national and international investors. Они также подчеркнули, что на нынешнем этапе экономических реформ в этих соответствующих странах крайне важной задачей является подготовка пригодных для финансирования проектов, которые могли бы получить финансовую поддержку со стороны национальных и международных инвесторов.
Well, when I win, I plan on getting my degree in sports medicine. Если выиграю, я хочу получить диплом спортивного доктора.
Listen, you want to help your team win and get a "Get out of jail free" card? Хочешь помочь своей команде и получить карточку "Освобождение из тюрьмы"?
High-performance and continuous design development of "RIFEY" helped the "Stroytechnika" company win recognition at prestigious Russian and international construction exhibitions and earned them a recommendation from the Ministry of Construction of the Russian Federation (Minstroi RF). Высокие эксплутационные качества, которые показывает вибропресс "РИФЕЙ", постоянное совершенствование конструкции станка, позволили заводу "Стройтехника" завоевать признание на престижных российских и международных строительных выставках, получить рекомендации Минстроя РФ.
"I don't want you lying about me to look good and win M-O... Money." "Я не хочу, чтобы ты врал обо мне, чтобы выглядеть крутым и получить Д-Е... деньги".
Больше примеров...
Выигрыш (примеров 80)
I will take my little win and I will fold. Заберу свой небольшой выигрыш и спасую.
Maybe... maybe he's coming off a big gambling win or something. Может, у него был крупный выигрыш?
It is notable that the Task Force 3 report for the Millennium Project identified greater investment in the United Nations trust fund to end violence against women, managed by UNIFEM, as a 'quick win' towards achieving the goal of gender equality and women's empowerment. Можно отметить, что в докладе Целевой группы З Проекта тысячелетия говорилось о более активном финансировании целевого фонда для ликвидации насилия в отношении женщин, находящемся под управлением ЮНИФЕМ, как позволяющем обеспечить «быстрый выигрыш» в деятельности по достижению гендерного равенства и расширению прав и возможностей женщин.
Win and I can buy my own tavern. Выигрыш, и я смогу купить таверну.
The biggest win of the year. Huge. 1976 год, самый крупный выигрыш в тройном заезде, просто невероятный!
Больше примеров...
Вернуть (примеров 53)
When that didn't work, I told her it would help me win you back. И когда это не сработало, я сказал ей, что это поможет мне вернуть тебя.
That wouldn't win Vera back. Веру этим не вернуть.
Might not be a total win, but it's enough to get us back to the table. Может этого и недостаточно для полной победы, но этого достаточно, чтобы вернуть нас за стол переговоров.
Plus, I can always sneak it back after we play tomorrow - I mean, after we win tomorrow. К тому же, я могу вернуть их после завтрашней игры... я имею в виду, после того как мы завтра выйграем.
I realized from a legal point of view we would never win the case in court. В тот момент, когда мы получили заявление отца с требованием вернуть его мальчика, я понял, что с правовой точки зрения мы никогда не выиграли бы дело в суде.
Больше примеров...
Победителем (примеров 48)
There are some fights you just can't win. Из некоторых схваток просто нельзя выйти победителем.
Who will win Champions Leagues and editing platform PES2010 X360? Кто станет победителем Лиги чемпионов и редактирования платформы PES2010 X360?
» Mondo, Austin, one of you will win this week's challenge. Мондо, Остин, один из вас станет победителем.
What do you mean, even if I win, I can't win? Что ты имеешь в виду - "не буду победителем"?
Jamie Bestwick became the first person to 4-peat with a win in BMX Vert. Jamie Bestwick становится первым 4-кратным победителем BMX Vert.
Больше примеров...
Завоевывать (примеров 4)
They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее.
You want her power so you can wage wars and win territories. Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории.
In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий.
We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной.
Больше примеров...
Заполучить (примеров 10)
That is the only way she can win the heart of a man who is incomparable to others. Только так она сможет заполучить сердце мужчины, который не сравниться с остальными.
I promised you I would win the confidence of the king. Я обещал заполучить расположение короля.
I must expose Chuck as a fraud who's only pretending to evolve so he can win me back before Louis comes home. Я должна доказать, что Чак жульничает, делая вид, будто он изменился, чтобы снова заполучить меня, пока Луи не вернулся домой.
I have to wear my best gear to see the best people and win the best customers. Я оделся в лучшие шмотки, чтобы заполучить заказ.
Sue's helping the glee club win nationals, so Figgins won't give the Cheerios! to Roz Washington, who has bronze medals in synchronized swimming and trying to take other people's jobs. Сью помогает хору победить в Национальных соревнованиях, чтобы Фиггинс не отдал группу поддержки Роз Вашингтон, у которой есть бронзовая медаль по синхронному плаванью, и которая хочет заполучить чужую работу.
Больше примеров...
Одержать верх (примеров 10)
But I don't let it win. Но я не позволю ей одержать верх.
You can hold court and you can tell a good story and you can win the argument if you want. Ты способен приковать внимание, ты хороший рассказчик... и способен одержать верх в споре, если захочешь.
The US can still win the missile debate in Europe, but only if it stops treating missile defense primarily as a technological issue and addresses the broader political concerns that are driving the debate among European publics, including those in Eastern Europe. США все еще могут одержать верх в этих спорах, но только в том случае, если перестанут воспринимать проблему противоракетной обороны только как технологическую, и направят усилия на решение политических аспектов, которые являются причиной дебатов среди европейской общественности, включая восточную Европу.
But you, you sit there, letting them win, because you want the hoi polloi to think. Но вы, вы сидите здесь, позволяя им одержать верх, поскольку хотите, чтобы большинству думалось:
If you're letting him get the win, you got something bigger in your cross hairs, don't you? Если ты позволил ему одержать верх, значит, у тебя на прицеле нечто побольше, да?
Больше примеров...
Побеждать на выборах (примеров 1)
Больше примеров...
Win (примеров 51)
To allocate your capital for the evening, for example a $ 600, $ 100 in chips 6 and you place it on a Win. Вы разделите свой капитал на вечер, например, $ 600 фишек, 6 от $ 100 и вы разместите его на Win.
All tracks written by Beastie Boys; additional lyrics on "Too Many Rappers" by Nasir Jones and "Don't Play No Game That I Can't Win" by Santi White. Слова и музыка всех песен - Beastie Boys; дополнительный текст на «Too Many Rappers» - Nasir Jones, на «Don't Play No Game That I Can't Win» - Santi White.
TECH Win DVD: A magazine aimed specifically to PC users. ТЕСН Win DVD - журнал для компьютерных пользователей.
In June 2014, it launched two Windows smartphones, the Micromax Canvas Win W092 and the Micromax Canvas Win W121. Micromax выпустил два Windows телефона в июне 2014 года Micromax W092 Canvas Win и Micromax W121 Canvas Win по цене ₹6500 и ₹9500 соответственно.
The shooter, which is usually rotated to place a wager on the Win Line or the Do not Win Line for his first pitch. Шутер, который, как правило, поворачивается делать ставку на линии или Win Win Не линия для его первого шага.
Больше примеров...
Вин (примеров 162)
U Win Tin is said to suffer from Spondylitis (an inflammation of the vertebrae). Сообщается, что У Вин Тин страдает от спондилита (воспаления позвоночника).
Mr. Win Mra said that Myanmar had joined over 100 other countries in making the outcome document of the United Nations special session on children operational by adopting a national programme of action for the promotion, protection and development of children. Г-н У Вин говорит, что Мьянма в числе более чем 100 стран претворяет в жизнь итоговый документ специальной сессии Организации Объединенных Наций по проблемам детей, разработав с этой целью национальную программу действий по оказанию помощи детям, их защите и развитию.
While we welcome the release today of a veteran journalist and close associate of hers, U Win Tin, we cannot forget the 1,000 or so political prisoners who remain in captivity and the ongoing arrests of political activists. Мы приветствуем тот факт, что сегодня на свободу выпущен опытный журналист и ее сподвижник У Вин Тин, но в то же время не можем забыть, что до сих пор по-прежнему не выпущены около 1000 политических заключенных и продолжаются аресты политических активистов.
Two other poets reportedly arrested in January were Ko Ko Maung alias (Zaw Lu Sein) and Ko Min Han. The artist-guitarist (Ko) Win Maw was reportedly arrested on 27 November 2007. В январе были арестованы два других поэта Ко Ко Маунг (также известный как Зау Лу Сейн) и Ко Мин Хан. 27 ноября 2007 года был арестован гитарист Вин Мау (Ко).
According to the 27 August issue of NLM he had been instructed by U Win Tin to meet foreign journalists on 9 April 1996, to whom he had allegedly given information about torture of political prisoners, which the NLM characterized as "concocted news"; Согласно выпуску "Нью лайт оф Мьянма", вышедшему 27 августа, У Вин Тин поручил ему встретиться 9 апреля 1996 года с иностранными журналистами, которым он якобы передал информацию о пытках политических заключенных; данную информацию газета объявила "надуманной";
Больше примеров...