| You want to help Ashmont Petroleum win a bid they couldn't win honestly or fairly. | Вы хотите помочь Эшмонт Петролеум выиграть там, где им не удалось сделать этого честно и самостоятельно. |
| All you win is a children's karate trophy, so... | Выиграть можно всего лишь детский карате-кубок, так что... |
| And he'll help us win? | И он что, поможет нам выиграть? |
| He passes to Lucas for a 3 And the win! | Он пасует Лукасу на трехочковый, он хочет выиграть! |
| I think we CAN win. | Я думаю, мы можем выиграть. |
| It is only with sustained commitment and forthcoming international cooperation that we can win this war. | В этой войне можно победить только при наличии непреклонной приверженности и постоянного международного сотрудничества. |
| He says you can't win fighting the people. | Он говорит, что народ нельзя победить |
| Ms. Neubauer asked how Portugal's Commission for Citizenship and Gender Equality planned to ensure that women ran for office in districts where they could win. | Г-жа Нойбауэр спрашивает, как португальская Комиссия по вопросам гражданства и гендерного равенства планирует обеспечить, чтобы женщины выдвигали свои кандидатуры на различные должности в тех районах, где они могут победить. |
| You don't think you can still win, do you? | Вы не думаете случаем, что можете все еще победить, не так ли? |
| You don't win anything. | Ты не сможешь победить! |
| Listen, a win in this case puts us on track for partnership. | Послушай. В данном случае, победа - это наш путь к партнерству. |
| And I guess it was my understanding that your endorsement a week before Ohio would win this for us. | И я считаю, что с вашей поддержкой за неделю до праймериз в Огайо победа у нас в кармане. |
| "Win at jumping roping spell." | "Победа на прыжках заклинание тросс". |
| It's our first big win. | Это наша первая крупная победа. |
| He had his international debut, on 27 October 1990 against Argentina, in Dublin, in a match won 20-18, and his final appearance came on 11 November 2000, with Japan, in a win of 78-9, again in Dublin. | Дебютировал 27 октября 1990 в игре против сборной Аргентины в Дублине (победа 20:18), последнюю игру провёл 11 ноября 2000 против Японии (победа 78:9), также в Дублине. |
| That's why I'm absolutely letting you win. | Именно поэтому я позволяю вам выигрывать. |
| Maybe there's someone else who can win cases cheaper. | Возможно, мы найдем кого-то подешевле, кто будет выигрывать. |
| First, States may also win cases before the Court. | Во-первых, государства могут также выигрывать дела, рассматривающиеся Судом. |
| I just wrote off our flame out as you never letting a guy win at anything. | Я просто решил, что между нами ничего не может быть, ты никогда не даёшь парню выигрывать. |
| Cheryl, let's win some cases. Whoo! | Шерил, давай выигрывать дела. |
| One great idea can win someone over. | Одна великолепная идея сможет кого-то завоевать. |
| Sarcasm doesn't win friends, Danny. | Сарказмом не завоевать друзей, Дэнни. |
| A small and gradually rising carbon tax that funds a feed-in tariff system could win political support in the US. | Небольшой, постепенно увеличивающийся налог на выбросы углекислого газа, обеспечивающий систему льготных тарифов, может завоевать в США политическую поддержку. |
| How will you win back our trust? | Как вы планируете снова завоевать наше доверие? |
| The United Nations should also consider much larger civilian and police components to undertake peace and confidence-building activities, while involving the military component in critical tasks that would win the hearts and minds of the civilian population. | Организация Объединенных Наций также должна изучить возможность значительного расширения гражданского и полицейского компонентов мероприятий, проводимых в целях укрепления мира и доверия, используя при этом военный компонент в критически важных задачах, решение которых позволит завоевать сердца и умы гражданского населения. |
| Ideas and programmes rather than money should be behind those who win elections. | На выборах должны побеждать идеи и программы, а не деньги. |
| The point is, if we don't win, you can't do your commercials. | Но если мы не будем побеждать, тебя не станут звать в рекламу. |
| The Art of War teaches: "Win by destroying your enemy from within." | Искусство ведения боя учит побеждать, уничтожая врага изнутри. |
| "Win on Sunday, sell on Monday." | "Побеждать в воскресенье, продавать в понедельник." |
| Can't win 'em all. | Ну не всегда же побеждать. |
| The point is, you only live once. Fight. Win. | в жизни даётся только один шанс получить лучшее место. |
| You can buy, win or get them as a present! | Вы можете их купить, выиграть или получить в подарок! |
| When he win this fight he could get an offer for an European title at home in Vienna. | Если он выиграет этот бой, он может получить приглашение принять участие в поединке за титул чемпиона Европы у себя на родине, в Вене. |
| But that's how you win, and that's how I can get money for college. | Но так можно выиграть и получить деньги на учёбу. |
| Listen, you want to help your team win and get a "Get out of jail free" card? | Хочешь помочь своей команде и получить карточку "Освобождение из тюрьмы"? |
| Sorry. I already dedicated my win tomorrow to her. | Слушай, так я уже ей посвящаю свой выигрыш. |
| Britney Live and a big win at the slot machines will do that to you. | Различные шоу и большой выигрыш на игровых автоматах и не такое с тобой сделают. |
| Double game is over in two situations: in the case of failure and if you've decided to take the win by pressing the button Collect. | Игра на удвоение заканчивается в двух случаях: при неудачной попытке или если Вы решите забрать выигрыш, нажав кнопку Collect. |
| Win, lose or draw... the game is in progress... whether we want it to be or not. | Выигрыш, проигрыш или ничья... игра идет хотим мы того, или нет |
| Also, in response to calls for "quick win" actions in the Millennium Project report, Japan has decided to donate 10 million long-lasting insecticide-treated anti-mosquito bed nets to African countries, the distribution of which has already begun. | Также в ответ на призывы к проектам «быстрый выигрыш» в Проекте тысячелетия Япония приняла решение выделить африканским странам 10 миллионов обработанных инсектицидами противомоскитных сеток длительного пользования, распределение которых уже началось. |
| I still think I can win back Daniel's confidence. | Я все еще думаю, что могу вернуть обратно доверие Дэниэла. |
| I think Henry wants to set David up to get him out of the picture and win you back. | Думаю, Генри хочет подставить Дэйвида, чтобы вывести его из игры и вернуть тебя. |
| Then we must win our freedom and return you home to them. | Тогда мы должны выиграть нашу свободу и вернуть тебя к ним домой. |
| He just needs some kind of a win to get his mojo back. | Ему просто нужна одна победа, чтобы вернуть себе моджо. |
| I realized from a legal point of view we would never win the case in court. | В тот момент, когда мы получили заявление отца с требованием вернуть его мальчика, я понял, что с правовой точки зрения мы никогда не выиграли бы дело в суде. |
| If you touch me, I automatically win, and... | Если ты меня тронешь, я автоматически считаюсь победителем, и... |
| This rule also meant that women could win the race through ownership, despite the fact that women were not allowed to participate in or even watch the Games. | Победителем гонки вполне могла стать даже женщина, несмотря на то, что женщины не допускались на Игры ни как участницы, ни как зрители. |
| To enjoy the "Joy of Communication" campaign just buy top-up card with special design, scratch the cover off the gift window and if you find the inscription "MOBİL TELEFON" there, you win one of 20.000 gift phone packages. | Подарить радость общения себе или близким Вам только нужно купить разговорную карту со специальным дизайном, удалить защитное покрытие и если Вы найдете надпись "MOBİL TELEFON" Вы становитесь победителем кампании. |
| However, I think there may be a win-win solution here whereboth parties can win this debate, and that is, we face a situationwhere it's carbon caps on this planet or die. | Однако думаю, что есть обоюдовыгодное решение, при которомкаждая из сторон становится победителем в дебатах. Ведь налицоситуация, когда либо на планете будут действовать пределы навыбросы СО2 либо планета погибнет. |
| For example, in cases involving a father and son, the father will always "win" because he is the elder and because he has provided for his son. | Например, в делах с участием отца и сына отец всегда "выходит победителем" в силу своего возраста и факта финансового обеспечения своего сына. |
| They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. | Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее. |
| You want her power so you can wage wars and win territories. | Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории. |
| In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. | Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий. |
| We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. | Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной. |
| The Uruk could win him? | И уруки могут его заполучить? |
| I promised you I would win the confidence of the king. | Я обещал заполучить расположение короля. |
| I have to wear my best gear to see the best people and win the best customers. | Я оделся в лучшие шмотки, чтобы заполучить заказ. |
| All the officers on the ship wagered him that he would not win the hand of Princess Mirabelle. | Все офицеры корабля поспорили с ним, что ему не удастся заполучить руку принцессы Мирабель. |
| That's because that's how you win a guy's heart, not a girl's. | Это потому что так ты сможешь заполучить только сердце парня, не девушки |
| Plus you can't stand to let Hamilton Skales win. | Кроме того, ты не можешь позволить Гамильтону Скейлзу одержать верх. |
| But you'll never win with your son when it comes to his mother. | Но тебе ни за что не одержать верх над сыном, если речь идет о его матери. |
| You can let him win the day, or you can meet him with as much cunning and daring. | Можете позволить ему одержать верх, а можете быть таким же хитрым и смелым |
| You can hold court and you can tell a good story and you can win the argument if you want. | Ты способен приковать внимание, ты хороший рассказчик... и способен одержать верх в споре, если захочешь. |
| We will not win this fight if we do not take account of climate-related phenomena such as droughts and floods, which can exacerbate constraints on water resources as well as the problem of access to water and sanitation. | Мы не сможем одержать верх над этой проблемой, если не будем учитывать климатические явления, такие, как засухи и наводнения, которые могут усугубить непростую ситуацию в области водных ресурсов и проблему доступа к воде и санитарным услугам. |
| "Lorde, Aaradhna win big at music awards (+photos)". | Lorde, Aaradhna win big at music awards (англ.) (недоступная ссылка - история). |
| Win Palace casino can give your players an opportunity to enjoy all the luxury and exclusivity of the first class casino. | Win Palace дает вашим игрокам возможность насладиться богатством и роскошью первоклассного казино. |
| The key combination Win+G moves all the gadgets to the foreground. | Комбинация клавиш Win+G извлекает все гаджеты на передний план. |
| Win a raise is related to the field, which is adequate for the number to be drawn by the dealer, by stopping the ball in the roulette wheel. | Win поднять относится к области, которая является достаточной для номеру, который должен быть разработан к дилеру, остановив мяч в рулетку. |
| On June 21, they revealed that their upcoming sixth studio album is titled A War You Cannot Win. | 21 июня они показали, что их предстоящий шестой студийный альбом называется "A War You Cannot Win" в переводе с англ. |
| U Myo Win, Kawa, Bago; 4. | У Мьё Вин, Кава, Пегу; 4. |
| U Win Htain, and other members of NLD arrested with him, were tried on 7 August 1996. | Суд над У Вин Хтайном и другими арестованными вместе с ним членами НЛД состоялся 7 августа 1996 года. |
| U Win Shein, chairman of the NLD township organizational committee, was kept in prison for six months for making a speech and flying the NLD flag. | У Вин Шейн, председатель поселкового организационного комитета НЛД, был подвергнут тюремному заключению сроком на шесть месяцев за публичное выступление и вывешивание флага НЛД. |
| Win Tin Also Said That despite the militaire leaders' determination to keep Suu Kyi in jail, the daughter of Burma's independence leader Does not hold any personal grudge Against Them. | Вин Тин также отметил, что, несмотря на решимость лидеров Военный", чтобы сохранить Су Чжи в тюрьму, дочь руководителя движения за независимость Бирмы не владеет" личной обиды против них. |
| Nay Min (alias Win Shwe) Min Zeya Ye Htoon | Нэй Мин (известен также под именем Вин Шве) |