Английский - русский
Перевод слова Win

Перевод win с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выиграть (примеров 1492)
We can win, but we won't. Мы можем выиграть, но не выиграем.
You can't win without me behind you. Ты не сможешь выиграть без меня.
But I use the term "win" loosely. Но я не знаю, насколько слово "выиграть" соответствует истине.
All right, whatever game you're playing, you can't win. Ладно, какую игру бы ты не затеял, тебе не выиграть.
Don't let him win. Не дай ему выиграть!
Больше примеров...
Победить (примеров 883)
I want to show him that a hero can win. Он должен увидеть, что герой может победить.
He shouldn't win because it's not foie gras. Он не должен был победить, потому что это - не фуа-гра.
I really feel like you have the talent And we could win together. Я действительно чувствую, что у тебя есть талант, и что мы могли бы победить вместе.
You just let whoever this is win? Ты просто дашь кому-то победить?
So... how do we win? И... как же победить?
Больше примеров...
Победа (примеров 459)
Danny LaRusso, very impressive win, son. Денни ЛаРуссо, очень впечатляющая победа, сынок.
This is a big win for your little agency. Это - большая победа для вашего маленького агентства.
Mommy really needed a win. Маме нужна была эта победа.
You win by sharing 'cause that is where real victory lies. Вы выиграли бы, делясь идеями друг с другом, вот это победа.
On 10 November 2010, Pulido made his official debut with the Colchoneros's first team, playing the entire 1-1 home draw against Universidad de Las Palmas CF in the campaign's Copa del Rey (6-1 aggregate win). 10 ноября 2010 года Пулидо дебютировал в первой командой «кохонерос», сыграв всего в домашнем матче (1:1) против «Универсидад де Лас-Пальмас» в «Копа дель Рей» (итоговая победа 6:1).
Больше примеров...
Выигрывать (примеров 80)
If you listen and learn, you'll win basketball games. Если будете слушать и учиться, станете выигрывать баскетбольные матчи.
First, States may also win cases before the Court. Во-первых, государства могут также выигрывать дела, рассматривающиеся Судом.
And what if I told you the true role of the Valkyrie is not to play nursemaid, but to intercept soldiers in battle and win wars. А что если бы я сказала, что настоящая роль Валькирии это не изображать медсестру, а перехватывать солдатов на поле боя и выигрывать войны.
I want to help y'all win ball games. Хочу помочь вам выигрывать.
"Can't win them all." "Невозможно выигрывать всегда"
Больше примеров...
Завоевать (примеров 118)
Once, those cards helped you win your king. Однажды эти карты помогли вам завоевать короля.
Do they try and win the hearts and minds of the sequoias? Они пытаются завоевать сердца и умы секвойи?
Unscrupulous political elements, which cannot win the hearts and the confidence of people in democratic electoral processes, begin to entice innocent people, fobbing them off with utopian promises and exploiting their frustration in order to foment trouble. Неразборчивые в средствах политические элементы, которые не могут завоевать доверие народа в ходе демократического избирательного процесса, начинают подстрекать ни в чем не повинных людей, пичкая их утопическими обещаниями и используя их разочарование для разжигания страстей.
Win back those fans and those radio stations one city at a time. Завоевать обратно фанатов и радиостанции по одному городу зараз.
How do I win you? Как мне завоевать тебя?
Больше примеров...
Побеждать (примеров 61)
But it's not OK to let them win. Но позволять им побеждать - ненормально.
Hand them a butcher's knife and let them rip and kill and win. Дайте им мясницкий нож и позвольте им резать, убивать и побеждать.
People should win things because they're good, not because everyone else is more rubbish. Люди должны побеждать, потому что достойны этого, а не потому, что остальные более никудышные.
All NATO countries must understand that membership brings implicit and explicit responsibilities to ensure that their military forces have the capability to fight and win on the modern-day battlefield. Все страны НАТО должны понимать, что участие в альянсе предполагает скрытые и открытые обязательства для обеспечения для их вооруженных сил возможностей сражаться и побеждать на поле боя.
You win the day, and then you win the day after, and you do the same thing every day until you're dead. Побеждать сегодня, и на следующий день, и так каждый божий день, пока не сдохнешь.
Больше примеров...
Получить (примеров 95)
There's only so many times a guy can win cash off you... sir. В таком случае у парня есть куча возможность получить от вас немного наличных, сэр.
You can't win the throne if you're dead. Вы не сможете получить троны, если будете мертвы.
If player open the Collect first, he win all bonuses. Если "Получить" обнаруживается первым, игроку выплачиваются сумма всех призов карты месторождений.
Here's the translation to today's world: your discovery might win you the Nobel Prize, but it also might get you a bullet in the brain from a religious fundamentalist. Случись подобное сегодня, Вы могли бы получить Нобелевскую премию, а могли бы получить и пулю в голову от какого-нибудь религиозного фундаменталиста.
High-performance and continuous design development of "RIFEY" helped the "Stroytechnika" company win recognition at prestigious Russian and international construction exhibitions and earned them a recommendation from the Ministry of Construction of the Russian Federation (Minstroi RF). Высокие эксплутационные качества, которые показывает вибропресс "РИФЕЙ", постоянное совершенствование конструкции станка, позволили заводу "Стройтехника" завоевать признание на престижных российских и международных строительных выставках, получить рекомендации Минстроя РФ.
Больше примеров...
Выигрыш (примеров 80)
The bigger the bet, the more you win Чем больше ставка, тем больше выигрыш.
Depending on how many wins the contestant has, they will win a certain amount of money. В зависимости от того, сколько монеток достанет зритель, такой выигрыш он и получит.
If in the basic game you scored a winning combination except a Bonus one you are offered to enlarge your win by playing double game. Если в основном режиме игры выпала выиграшная комбинация, кроме бонусной, Вам предлгается увеличить выигрыш, сыграв в игру на удвоение.
If the dealer does not have at least Ace and King (the dealer does not qualify), the player gets all his bets back plus win at the rate of the ante - not depending on the cards he has. Если у крупье нет хотя бы туза с королем (нет игры), игрок сверх своих ставок получит выигрыш в размере антэ - вне зависимости от того, какие ему пришли карты.
The relationship between agriculture and environment could be viewed as conflicting (win - lose) or as synergistic (win - win). Взаимодействие сельского хозяйства с окружающей средой может рассматриваться как антагонистическое (выигрыш-проигрыш) либо как синергическое (обоюдный выигрыш).
Больше примеров...
Вернуть (примеров 53)
Win back the hearts and minds of those who waver before they are lost to us. Вернуть назад сердца и умы тех, кто колеблется прежде, чем они будут потеряны для нас.
I have to go win him back. Я должна вернуть его.
As late as 721, Divashtich was in correspondence with Abd al-Rahman ibn Nu'aym al-Ghamidi, the new governor of Khorasan, who flatteringly addressed him as King of Sogdia and ruler of Samarkand, possibly trying to assure or win back his loyalty. Ещё в 721 году Деваштич переписывался с новым губернатором Хорасана Абд аль-Рахманом ибн Нуаймом аль-Гамиди, который обращался к нему как царь Согдианы и правитель Самарканда, возможно, пытаясь заверить или вернуть его лояльность.
At that time, I needed to give you back the hope that we could win. Тогда, я должен был вернуть тебе надежду, что мы сможем победить.
Might not be a total win, but it's enough to get us back to the table. Может этого и недостаточно для полной победы, но этого достаточно, чтобы вернуть нас за стол переговоров.
Больше примеров...
Победителем (примеров 48)
If you touch me, I automatically win, and... Если ты меня тронешь, я автоматически считаюсь победителем, и...
One last spin before I win? Кто хочет потанцевать с завтрашним победителем?
Your automobile will lose! I will win! Лесли проиграет, и все вы проиграете, а я стану победителем!
You know, you're the person that people want to see win, Знаешь, ты та, кого люди хотят видеть победителем,
However, I think there may be a win-win solution here where both parties can win this debate, Однако думаю, что есть обоюдовыгодное решение, при котором каждая из сторон становится победителем в дебатах.
Больше примеров...
Завоевывать (примеров 4)
They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее.
You want her power so you can wage wars and win territories. Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории.
In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий.
We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной.
Больше примеров...
Заполучить (примеров 10)
They want to impress Bishop, - win back all his business. Они хотят произвести впечатление на Бишопа, чтобы заполучить обратно весь его бизнес.
I must expose Chuck as a fraud who's only pretending to evolve so he can win me back before Louis comes home. Я должна доказать, что Чак жульничает, делая вид, будто он изменился, чтобы снова заполучить меня, пока Луи не вернулся домой.
All the officers on the ship wagered him that he would not win the hand of Princess Mirabelle. Все офицеры корабля поспорили с ним, что ему не удастся заполучить руку принцессы Мирабель.
That's because that's how you win a guy's heart, not a girl's. Это потому что так ты сможешь заполучить только сердце парня, не девушки
Little has been done to deconstruct structural complexity, let alone win sufficient public support for a medium-term vision, a credible implementation strategy, and a set of measures that is adequate to the task at hand. Мало было сделано для того, чтобы нарушить сложность структуры, не говоря уже о том, чтобы заполучить значительную общественную поддержку среднесрочных представлений, надежной стратегии внедрения и набора мер, которые адекватны ближайшей задаче.
Больше примеров...
Одержать верх (примеров 10)
Plus you can't stand to let Hamilton Skales win. Кроме того, ты не можешь позволить Гамильтону Скейлзу одержать верх.
Alone we cannot win, but together we will be victorious. В одиночку мы не сможем одержать верх, но вместе мы добьемся победы.
But you, you sit there, letting them win, because you want the hoi polloi to think. Но вы, вы сидите здесь, позволяя им одержать верх, поскольку хотите, чтобы большинству думалось:
If you're letting him get the win, you got something bigger in your cross hairs, don't you? Если ты позволил ему одержать верх, значит, у тебя на прицеле нечто побольше, да?
We will not win this fight if we do not take account of climate-related phenomena such as droughts and floods, which can exacerbate constraints on water resources as well as the problem of access to water and sanitation. Мы не сможем одержать верх над этой проблемой, если не будем учитывать климатические явления, такие, как засухи и наводнения, которые могут усугубить непростую ситуацию в области водных ресурсов и проблему доступа к воде и санитарным услугам.
Больше примеров...
Побеждать на выборах (примеров 1)
Больше примеров...
Win (примеров 51)
To achieve the HDR I used the free software qtpfsgui (mac/ win). Для достижения HDR я использовал свободное программное обеспечение qtpfsgui (Mac/ Win).
Win a raise is related to the field, which is adequate for the number to be drawn by the dealer, by stopping the ball in the roulette wheel. Win поднять относится к области, которая является достаточной для номеру, который должен быть разработан к дилеру, остановив мяч в рулетку.
All tracks written by Beastie Boys; additional lyrics on "Too Many Rappers" by Nasir Jones and "Don't Play No Game That I Can't Win" by Santi White. Слова и музыка всех песен - Beastie Boys; дополнительный текст на «Too Many Rappers» - Nasir Jones, на «Don't Play No Game That I Can't Win» - Santi White.
TEX 09: fnatic win The eXperience, TCM place second "i37". tek9. ТЕХ 09: fnatic win The eXperience, TCM place second Архивировано 6 октября 2011 года.
The "shop & win" brochure and competition entry coupon are available from city hotels and the Tourist Information Office from the start of the promotion period in January. Проспект «shop & win» с купоном участника розыгрыша можно будет найти в начале акции, в январе в венских отелях и в офисе Венского Совета по туризму.
Больше примеров...
Вин (примеров 162)
U Win Tin is said to suffer from Spondylitis (an inflammation of the vertebrae). Сообщается, что У Вин Тин страдает от спондилита (воспаления позвоночника).
In addition, Lieutenant-General Win Myint was appointed SPDC's Secretary Three. Кроме того, генерал-лейтенант Вин Мьин был назначен третьим секретарем ГСМР.
Used to house a staff of eighty Brits, before Ne Win had them all kicked out. Здесь было человек 80, пока Не Вин не вышвырнул их.
The men were U Aund Myint, U Myo Thein, U Aung Myo Myint, U Shwe Thein, U Myint Than, U Paik Tin, U Myint Htwe, U Chit Tin, U Win Naing, U Aung Thein Win and U Thein Zaw. Арестованными мужчинами были У Аунд Мьин, У Мио Тхейн, У Аунг Мио Мьин, У Шве Тхейн, У Мьин Тан, У Пайк Тин, Н Мьин Хтве, У Чит Тин, У Вин Наинг, У Аунг Тхейн Вин и У Тхейн Зо.
U Win Maung, from Hinthada in Ayeyarwaddy Division, was asked to contribute labour to build an embankment. Власти потребовали, чтобы У Вин Маунг из Хинтхады, округ Аиарвадди, работал на строительстве набережной.
Больше примеров...