| He could win the Turner Prize with this. | Он мог выиграть премию Тернера, с такими методами. |
| You can't win a battle with just bravery. | Нельзя выиграть битву с одной лишь храбростью. |
| You really think I could win? | Ты думаешь, что я могу выиграть? |
| If Terry testifies against you, which obviously he will, we won't win. | Если Терри будет свидетельствовать против тебя, а он будет, нам не выиграть. |
| We can win this war can't we? | Нам ведь не выиграть эту войну? |
| You can't win and you know it. | Ты понимаешь, что тебе не победить, но все равно рвёшься в бой. |
| I know I can make it on foot, find the way out, come back, pick up the car, drive out and win. | Я знаю, что я могу сделать это пешком, найти выход, вернуться, взять машину, выехать и победить. |
| You can't win, you know that, right? | Тебе не победить, ты ведь знаешь? |
| Well, that should win. | Эта песня должна победить. |
| If we could both win... | Если мы сможем оба победить |
| That was my first big win. | Это была моя первая серьезная победа. |
| It's a win when the bad guy is in cuffs, Neal, not when he's a briquette in a burned-out building. | Победа - это, когда плохой парень в наручниках, Нил, а не горстка пепла в сгоревшем здании. |
| What I told you was, is that you'll sacrifice ethics for wins, and right now I'm not in my ivory tower, and I need a win. | Я сказал, что ты готов пожертвовать моралью ради победы, но я больше не в идеальной реальности, и мне нужна победа. |
| Win or lose, I want you next to me tonight. | Победа или поражение, я хочу, чтобы ты рядом со мной сегодня вечером. |
| I need a win today. | Мне сегодня нужна победа. |
| He let me win at dabo. | Он всегда позволял мне выигрывать в дабо. |
| I let Norman win every week or so just to keep his spirits up. | Я даю Норману выигрывать каждую неделю, чтобы поднять ему настроение. |
| And maybe there's someone who can win cases and pay us, but that's unlikely. | А возможно, найдем того, кто будет выигрывать и платить нам, но это маловероятно. |
| He's been helping us win cases - until you came along. | Он помогал нам выигрывать дела, пока вы не пришли |
| Just tell me, do you project we'll win more with Hatteberg or Pena at first? | Только скажи мне, мы станем чаще выигрывать, когда на первой будет Хеттаберг или Пенья? |
| The same year he helped his club win the Turkmenistan Super Cup. | В том же году он помог клубу завоевать Суперкубок Мексики. |
| In order to obtain the right to do so it had been obliged to bring and win a case before the European Court of Human Courts. | Чтобы завоевать это право, Гибралтару пришлось обратиться в Европейский суд по правам человека и выиграть иск. |
| Let these lads try and win her heart before they win her hand. | Дайте этим парням шанс завоевать ее сердце, до того, как они завоюют ее руку. |
| Win them one by one... just like we did in Pittsburgh in 2010. | И завоевать каждый голос... как мы это сделали в Питтсбурге в 2010. |
| It strikes me that the man who will win Miss Pendlebury is the man who can further her career. | Я вдруг подумал, что сердце мисс Пендлбери... может завоевать человек, который поможет ей сделать карьеру. |
| I will always win in these circumstances. | Я... Я всегда буду побеждать в "амурных делах". |
| You can't win every time. | Ты не можешь все время побеждать. |
| For, as I always win, You will have to live as the winner. | Чтобы, как и я, всегда побеждать, Вам придётся жить, как победителю. |
| You can't win every time. | Ты не можешь всегда побеждать |
| When you play in a race, win! - | Если участвуешь в гонках - ты должен побеждать! |
| Play Jean Valjean in front of sold-out crowds, win a bunch of Tonys. | Играть Жана Вальжана перед переполненным залом, получить кучу премий. |
| We'd do it in nappies if it'd win votes. | Даже в подгузниках, если это поможет получить голоса. |
| It's an experiment that may win me the Nobel Prize. | Ёто эксперимент, который может получить Ќобелевскую премию. |
| If they are right they win a gadget. | Если чёрные играют гамбит правильно, то они должны получить хорошую игру. |
| You, the person who is still jealous of the attention baby Jessica got, are helping Tracy win an award for acting? | Ты, человек, который все еще ревнует к Маколею Калкину за отобранное у тебя в начале 90-ых внимание, помогаешь Трейси получить награду лучшего актера? |
| The bigger the bet, the more you win | Чем больше ставка, тем больше выигрыш. |
| And I really hope I make it and I win. | Я очень надеюсь на выигрыш. |
| You win a teddy bear! | Ваш выигрыш - плюшевый мишка! |
| We've let her lose, and we've let her win, and when she wins, it's to boost her confidence and to help her learn the game. | Мы позволяем ей проигрывать, мы позволяем ей выигрывать, каждый выигрыш повышает ее самооценку и помогает понять игру. |
| You will win 47 to 1 if your bet made on the Joker or the Bag with money win. | Если выиграет ваша ставка, сделанная на Джокера или Мешок с деньгами, то ваш выигрыш составит 47 к 1. |
| I still think I can win back Daniel's confidence. | Я все еще думаю, что могу вернуть обратно доверие Дэниэла. |
| How I was able to marshal the resources necessary to defeat Benjamin Horne and win back the mill? | И как мне удалось мобилизовать ресурсы, необходимые чтобы победить Бенджамена Хорна и вернуть лесопилку? |
| I'd like to help win back your territories. | Хочу помочь вашему народу вернуть свою территорию, если позволите. |
| It is a tribute to this a man who once took a shot at Teddy Roosevelt could win back your trust. | Для нашей великой страны является столь типичным что человек который когда-то стрелял в Рузвельта смог вернуть себе доверие сограждан. |
| Amber was supposed to be his comeback, and if she didn't win, he was through. | Амбер должна была вернуть ему репутацию, а если она проигрывает, его карьере - конец. |
| She says if you love her, you will win this tournament. | Если вы действительно ее любите, то вы будете победителем турнира. |
| You don't have to leave the meeting with a win. | Тебе не обязательно уходить со встречи победителем. |
| I'll have me win in the story. | В которой я буду победителем. |
| The winner is the player who has the highest total win on all game rounds. | Победителем будет считаться игрок, значение суммы выигрыша которого - самое высокое (во всех раундах игры вместе взятых). |
| Jamie Bestwick became the first person to 4-peat with a win in BMX Vert. | Jamie Bestwick становится первым 4-кратным победителем BMX Vert. |
| They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. | Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее. |
| You want her power so you can wage wars and win territories. | Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории. |
| In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. | Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий. |
| We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. | Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной. |
| The Uruk could win him? | И уруки могут его заполучить? |
| I promised you I would win the confidence of the king. | Я обещал заполучить расположение короля. |
| I must expose Chuck as a fraud who's only pretending to evolve so he can win me back before Louis comes home. | Я должна доказать, что Чак жульничает, делая вид, будто он изменился, чтобы снова заполучить меня, пока Луи не вернулся домой. |
| I have to wear my best gear to see the best people and win the best customers. | Я оделся в лучшие шмотки, чтобы заполучить заказ. |
| That's because that's how you win a guy's heart, not a girl's. | Это потому что так ты сможешь заполучить только сердце парня, не девушки |
| But I don't let it win. | Но я не позволю ей одержать верх. |
| Alone we cannot win, but together we will be victorious. | В одиночку мы не сможем одержать верх, но вместе мы добьемся победы. |
| You can hold court and you can tell a good story and you can win the argument if you want. | Ты способен приковать внимание, ты хороший рассказчик... и способен одержать верх в споре, если захочешь. |
| But you, you sit there, letting them win, because you want the hoi polloi to think. | Но вы, вы сидите здесь, позволяя им одержать верх, поскольку хотите, чтобы большинству думалось: |
| We will not win this fight if we do not take account of climate-related phenomena such as droughts and floods, which can exacerbate constraints on water resources as well as the problem of access to water and sanitation. | Мы не сможем одержать верх над этой проблемой, если не будем учитывать климатические явления, такие, как засухи и наводнения, которые могут усугубить непростую ситуацию в области водных ресурсов и проблему доступа к воде и санитарным услугам. |
| Play Free Arcade Game - Spin a Win! | Сыграй в бесплатные игры Аркады - Спин Win! |
| In 1945 she joined the anti-Communist organization Freedom and Independence (WiN), but quit soon afterwards and took up a teaching job. | В 1945 году она присоединилась к антикоммунистической организации под названием «Свобода и Независимость» (WiN), но вскоре покинула её и вернулась к педагогической деятельности. |
| Though this value is not on the list I hyperlinked to earlier, it is indeed a window size I have seen many times before from a Win32 (32 bit variants of Microsoft Windows such as Win NT, 2K, XP and 2K3). | Хотя это значение не отображено в раннем списке hyperlinked to, это на самом деле размер окна, которое я видел раньше много раз из Win32 (32-бттный вариант Microsoft Windows, такие как Win NT, 2K, XP и 2K3). |
| To allocate your capital for the evening, for example a $ 600, $ 100 in chips 6 and you place it on a Win. | Вы разделите свой капитал на вечер, например, $ 600 фишек, 6 от $ 100 и вы разместите его на Win. |
| TEX 09: fnatic win The eXperience, TCM place second "i37". tek9. | ТЕХ 09: fnatic win The eXperience, TCM place second Архивировано 6 октября 2011 года. |
| Win Chung-lung, how dare you say so? | Вин Чунг-лунг, как ты смеешь так говорить? |
| Lwin Ko Latt, also known as Win Ko | Лвин Ко Латт, также известный под именем Вин Ко |
| In the follow-up to his first visit to Myanmar, from 18 to 20 May 2006, the Under-Secretary-General for Political Affairs was invited by the Minister for Foreign Affairs, Nyan Win, to visit Myanmar again from 9 to 12 November 2006. | З. После своего визита в Мьянму заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам в период с 18 по 20 мая 2006 года министр иностранных дел страны Ньян Вин пригласил его вновь посетить Мьянму в период с 9 по 12 ноября 2006 года. |
| Two other poets reportedly arrested in January were Ko Ko Maung alias (Zaw Lu Sein) and Ko Min Han. The artist-guitarist (Ko) Win Maw was reportedly arrested on 27 November 2007. | В январе были арестованы два других поэта Ко Ко Маунг (также известный как Зау Лу Сейн) и Ко Мин Хан. 27 ноября 2007 года был арестован гитарист Вин Мау (Ко). |
| Among them were newspaper editor Win Tin and editors of the Bay Bhuhlwe magazine, Myo Myint Nyein and Sein Hlaing. | Среди них были редактор газеты Вин Тин и редакторы журнала "Бай Бхухлве" Мио Минт Ниейн и Сейн Хлаинг. |