Английский - русский
Перевод слова Win

Перевод win с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выиграть (примеров 1492)
"Will we win this case?" I'd ask Mr. Maybe. «Сможем ли мы выиграть это дело?», спрашивал я господина Может Быть.
Make him win the first set? -He's up $20. И что ты сделаешь - позволишь ему выиграть в первом раунде?
We can win Parkville. Мы можем выиграть дело в Парквилле.
They won't win. Они не должны выиграть.
I can promise to make you win as well. Я помогу тебе выиграть.
Больше примеров...
Победить (примеров 883)
We could win two national championships this year. Мы можем победить в двух национальных чемпионатах в этом году.
Geez, you'd think they'd let him win on his birthday. Надо было позволить ему победить в его день рождения.
You cannot win, Nurse Ratched, because this is my moment. Тебе не победить, сестра Ратчет, потому что это - мое время.
Jason! You can't win. Ты не можешь победить.
Pakistan's Abdul Khaliq is leading the pack... looks as though he has decided to come and win today. Абдул Халик впереди всех. Похоже, он твердо решил сегодня победить.
Больше примеров...
Победа (примеров 459)
He made his debut with Santos September 1, 2012 against Tigres UNAL, which ended in a 3-1 win for Santos. Он дебютировал за «Сантос Лагуну» 1 сентября 2012 в матче против «УАНЛ Тигрес», которая закончилась в 3-1 победа для Сантос.
Gamers always believe that an epic win is possible, and that it's always worth trying, and trying now. Геймеры всегда верят, что эпическая победа возможна, что пробовать стоит всегда, и лучше немедленно.
It was their first playoff appearance since 1998, and they earned their first playoff series win since 1993. Это было их первое появление плей-офф с 1998 года, а также первая победа в серии плей-офф с 1993 года.
The biggest win was 7-1 for Partizan on 6 December 1953 at the Partizan Stadium but the club with the most victories is Red Star. Самой крупной победой является победа «Партизана» 7-1 над «Црвена Звезда» 6 декабря 1953 года на стадионе «Партизана».
A deadlock isn't a win. Тупик а не значит победа.
Больше примеров...
Выигрывать (примеров 80)
But I must say, it feels good to finally win. Но должна сказать, приятно выигрывать.
I just wrote off our flame out as you never letting a guy win at anything. Я просто решил, что между нами ничего не может быть, ты никогда не даёшь парню выигрывать.
Haven't you got a single general who can win battles? У вас что, нет ни одного генерала, способного выигрывать сражения?
Always let her win. Всегда позволять ей выигрывать.
Cheryl, let's win some cases. Whoo! Шерил, давай выигрывать дела.
Больше примеров...
Завоевать (примеров 118)
In 1991, he teamed-up with Monica Seles to help Yugoslavia win the Hopman Cup. В 1992, в команде с Моникой Селеш, он помог Югославии завоевать Кубок Хопмана.
But he must first win the confidence of his victims. Но сначала он должен завоевать доверие своих жертв.
They used to, and I can win them back. Они доверяли мне раньше, и я вновь смогу завоевать их доверие.
The red cloth I bought for you...,...,... has the power to help me win you. Красное покрывало, которое я купил для тебя... поможет мне завоевать тебя.
High-performance and continuous design development of "RIFEY" helped the "Stroytechnika" company win recognition at prestigious Russian and international construction exhibitions and earned them a recommendation from the Ministry of Construction of the Russian Federation (Minstroi RF). Высокие эксплутационные качества, которые показывает вибропресс "РИФЕЙ", постоянное совершенствование конструкции станка, позволили заводу "Стройтехника" завоевать признание на престижных российских и международных строительных выставках, получить рекомендации Минстроя РФ.
Больше примеров...
Побеждать (примеров 61)
Darling, you can't win every time. Дорогой, ты не можешь побеждать все время.
The fact is, the Crown must win. Правда в том, что корона должна побеждать.
You here to complain or win? Ты здесь чтобы жаловаться или побеждать?
Fly, fight, win. Летать, сражаться, побеждать.
They can't win. Они не могут побеждать.
Больше примеров...
Получить (примеров 95)
I want to replicate my own DNA and win the Nobel Peace Prize. Хочу клонировать свой ДНК и получить Нобелевскую премию.
There's only so many times a guy can win cash off you... sir. В таком случае у парня есть куча возможность получить от вас немного наличных, сэр.
Yes. Florence Henderson'll win. Да, Флоренс Хендельсон должна непременно получить Оскар!
It is a win for developing countries, which stand to gain more coherent assistance and better service delivery. Это будет выигрышная ситуация для развивающихся стран, которые могут получить более согласованную помощь и более эффективное предоставление услуг.
However, any reform that is undertaken should win the support of all Member States so that they will have the necessary trust in it and be able to participate effectively and on an equal footing. Тем не менее любые осуществляемые реформы должны получить поддержку всех государств-членов, чтобы заручиться их доверием, а также их равноправным и эффективным участием.
Больше примеров...
Выигрыш (примеров 80)
Al Sadd also succeeded in setting an Emir Cup record by defeating Al Shamal 16-2, the largest recorded win in the history of the tournament. Ас-Садд также удалось установив рекорд Кубка Эмира, победив Аль-Шамаль 16-2, зарегистрировав самый крупный выигрыш в истории турнира.
However, this is the first outright win for New York in 20 years, when Mary Therese Friel won Miss USA 1979. Тем не менее, это первый прямой выигрыш для Нью-Йорке в 20 лет, когда Мария Тереза Фрил выиграла Мисс США 1979.
Maybe... maybe he's coming off a big gambling win or something. Может, у него был крупный выигрыш?
So it's a double win situation. Так что это двойной выигрыш.
As with scratchcards, there are a wide variety of Instant Win games available with different odds of winning prizes. Также как и в отношении карточек моментального выигрыша, существуют разные категории игр с разными призами и различными шансами на выигрыш.
Больше примеров...
Вернуть (примеров 53)
No, I can't help you win Mom back. Нет. Я не могу помочь тебе вернуть маму.
I have been a bad little girl, and I just hope that there's some way I can win back your trust. Я была плохой маленькой девочкой, и я надеюсь, что есть какой-то способ которым я смогу вернуть ваше доверие.
At that time, I needed to give you back the hope that we could win. Тогда, я должен был вернуть тебе надежду, что мы сможем победить.
Amber was supposed to be his comeback, and if she didn't win, he was through. Амбер должна была вернуть ему репутацию, а если она проигрывает, его карьере - конец.
I'm going to Amsterdam, for a week, to clear my head, when I get back, I'll edit this stuff, and win first prize at the Cannes Film Festival. Я еду на недельку отдохнуть в Амстердам, а когда вернуть, смонтирую весь этот материал и получу первую премию на Каннском фестивале.
Больше примеров...
Победителем (примеров 48)
If you touch me, I automatically win, and... Если ты меня тронешь, я автоматически считаюсь победителем, и...
And which of us will win? Кто же из нас выйдет победителем?
You know, you're the person that people want to see win, Знаешь, ты та, кого люди хотят видеть победителем,
One of you will win this week's challenge and receive your Broadway debut as a designer. Один из вас станет победителем и дебютирует на Бродвее в качестве дизайнера.
It means that you win without a fight. Что вы считаетесь победителем.
Больше примеров...
Завоевывать (примеров 4)
They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее.
You want her power so you can wage wars and win territories. Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории.
In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий.
We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной.
Больше примеров...
Заполучить (примеров 10)
The Uruk could win him? И уруки могут его заполучить?
I promised you I would win the confidence of the king. Я обещал заполучить расположение короля.
I have to wear my best gear to see the best people and win the best customers. Я оделся в лучшие шмотки, чтобы заполучить заказ.
Sue's helping the glee club win nationals, so Figgins won't give the Cheerios! to Roz Washington, who has bronze medals in synchronized swimming and trying to take other people's jobs. Сью помогает хору победить в Национальных соревнованиях, чтобы Фиггинс не отдал группу поддержки Роз Вашингтон, у которой есть бронзовая медаль по синхронному плаванью, и которая хочет заполучить чужую работу.
That's because that's how you win a guy's heart, not a girl's. Это потому что так ты сможешь заполучить только сердце парня, не девушки
Больше примеров...
Одержать верх (примеров 10)
But I don't let it win. Но я не позволю ей одержать верх.
Alone we cannot win, but together we will be victorious. В одиночку мы не сможем одержать верх, но вместе мы добьемся победы.
You can hold court and you can tell a good story and you can win the argument if you want. Ты способен приковать внимание, ты хороший рассказчик... и способен одержать верх в споре, если захочешь.
The US can still win the missile debate in Europe, but only if it stops treating missile defense primarily as a technological issue and addresses the broader political concerns that are driving the debate among European publics, including those in Eastern Europe. США все еще могут одержать верх в этих спорах, но только в том случае, если перестанут воспринимать проблему противоракетной обороны только как технологическую, и направят усилия на решение политических аспектов, которые являются причиной дебатов среди европейской общественности, включая восточную Европу.
But you, you sit there, letting them win, because you want the hoi polloi to think. Но вы, вы сидите здесь, позволяя им одержать верх, поскольку хотите, чтобы большинству думалось:
Больше примеров...
Побеждать на выборах (примеров 1)
Больше примеров...
Win (примеров 51)
The album's first single, "You Win Again", reached No. 1 in the UK, Ireland, Switzerland, Germany, Austria and Norway. Первый сингл с альбома, «You Win Again», занял первое место в хит-параде Великобритании, Швейцарии, Германии, Австрии и Норвегии.
Win a raise is related to the field, which is adequate for the number to be drawn by the dealer, by stopping the ball in the roulette wheel. Win поднять относится к области, которая является достаточной для номеру, который должен быть разработан к дилеру, остановив мяч в рулетку.
This is a bet that much like the Win Line, except that it can only be placed after the point of the shooter is known. Это ставка на то, что так же, как Win строка, кроме того, что он может быть размещен только после точки стрелок не известно.
All tracks written by Beastie Boys; additional lyrics on "Too Many Rappers" by Nasir Jones and "Don't Play No Game That I Can't Win" by Santi White. Слова и музыка всех песен - Beastie Boys; дополнительный текст на «Too Many Rappers» - Nasir Jones, на «Don't Play No Game That I Can't Win» - Santi White.
If the shooter rolls 7 or 11 gets the first throw or point makes for a 7 falls, losing bets on the Do not Pass Line or Do not Win. Если выпадает 7 или 11 получает первый бросок или точки делает для 7 падает, проигравшие ставки по Не Pass Line или Don't Win.
Больше примеров...
Вин (примеров 162)
Col. Kyaw Win explained to the Special Rapporteur that the principal aim of the current Government was to achieve democracy in the country. Полковник Чжо Вин пояснил Специальному докладчику, что основная цель нынешнего правительства состоит в обеспечении демократии в стране.
19.00 Dinner hosted by Ambassador U Win Mra 19.00 - Обед, данный послом У Вин М-ра
That's why General Ne Win can rule this country for 35 years! Именно поэтому генерал Не Вин может управлять этой страной 35 лет!
The continuing detention of political leaders such as U Win Tin and Hkun Htun Oo puts in great jeopardy the participatory aims of the democratic process as expressed by the Government in its seven-step road map to democracy. Продолжающееся содержание под стражей таких политических лидеров, как У Вин Тин и Хкун Хтун О, серьезно угрожает целям широкого участия заинтересованных сторон в демократическом процессе, которые были провозглашены правительством в «дорожной карте» перехода страны к демократии, состоящей из семи пунктов.
On 5 July, Than Tun, Kyaw Kyaw Lwin, Aung Than, Kyaw Kyaw, U Hnout Khan Hmwe and Win Naing were reportedly arrested for distributing leaflets related to the above-mentioned incident. По имеющимся данным, 5 июля за распространение листовок, связанных с вышеупомянутым инцидентом, были арестованы Тхан Тун, Чжо Чжо Лвин, Аунг Тхан, Чжо Чжо, У Хнут Кхан Хмве и Вин Наинг.
Больше примеров...