Английский - русский
Перевод слова Win

Перевод win с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выиграть (примеров 1492)
This is a not a war you can win in a day. Это не та война, которую можно выиграть в один день.
You can win a lot of money by tossing. Ты можешь выиграть уйму денег таким образом.
But we may win this war soon. Но мы можем скоро выиграть эту войну.
We felt we could win precious time - and save human lives - if informal open discussions of what a convention might look like started already now. Мы сочли, что, начав уже сейчас неофициальные открытые дискуссии относительно того, как могла бы выглядеть конвенция, мы оказались бы в состоянии выиграть ценное время - и спасти человеческие жизни.
You're putting all our chips down on a single hand we can't win. У Вас все козыри в одной руке, нам не выиграть.
Больше примеров...
Победить (примеров 883)
Level up and win badges, cash and items. Уровень и победить значки, наличных средств и предметов.
However, the Prussians could not win a war of attrition against the Knights, who could draw resources from the western Europe. Однако пруссы не могли победить в войне на истощение Тевтонский Орден, который мог доставлять ресурсы из западной Европы.
If that doesn't win it for us, I don't know... Если это не поможет нам победить, то я не знаю...
It is a fight for civilization, and it is a fight that we must win. Это борьба за цивилизацию, и это борьба, в которой мы должны победить.
But we can still win. Но мы все еще можем победить.
Больше примеров...
Победа (примеров 459)
After what happened to the last few mayors, I'm hoping you win in a landslide. После того, что случилось с последними мэрами, надеюсь, твоя победа будет лёгкой.
He will win the Italian Grand Prix. Его ждет победа на Гран-при Италии.
the good guys win and the bad guys lose. Героев ждет победа, а злодеев - кошмар!
You get your win, Curtis. Это твоя победа, Кёртис.
Do you see tonight as a repudiation of your anti-housing position to have Zaleski and the Democrats win? Видите ли вы в этом провал вашей позиции по соцжилью? Терри Залески, победа демократов.
Больше примеров...
Выигрывать (примеров 80)
When you were little, I always let you win at everything. Когда ты была ребенком, я всегда и везде позволял тебе выигрывать.
Look, Henry, come on, we can't win 'em all. Послушай, Генри, ладно тебе, мы не можем всегда выигрывать.
I just wrote off our flame out as you never letting a guy win at anything. Я просто решил, что между нами ничего не может быть, ты никогда не даёшь парню выигрывать.
If I'm in your life, you'll always win. Пока я есть у тебя, Ты всегда будешь выигрывать!
Because I saw him the other day at the park, and he taught me how to do a lay-up, and he let me win, so I want to play with him more than I do with you and grandpa. Потому что мы виделись на днях в парке, и он научил меня бросать из-под корзины, и позволяет мне выигрывать, поэтому я хочу играть с ним больше, чем с тобой или дедушкой.
Больше примеров...
Завоевать (примеров 118)
But he must first win the confidence of his victims. Но сначала он должен завоевать доверие своих жертв.
Once, those cards helped you win your king. Однажды эти карты помогли вам завоевать короля.
"Now I knew I could win the Princess Dinarzade" "Так я узнал, как смогу завоевать прекрасную Динарзаде"
There are known, recognizable signs which Governments and the United Nations could help parents recognize and, if caught early, parents can very probably win back their child's trust and turn the situation around. Существуют известные, узнаваемые признаки, помощь родителям в распознании которых могут оказать правительства и Организация Объединенных Наций, и в случае их раннего выявления, родители могут с большой долей вероятности вновь завоевать доверие ребенка и изменить ситуацию.
In 2003 Heikki went to Japan to contest in the World Series by Nissan: a win and two poles were enough to get 2nd place in the Championship. В 2003 году Хейкки уехал в Японию гоняться в Мировой Серии Nissan и сразу расставил все на свои места: одной победы и двух поулов было достаточно, чтобы завоевать второе место в чемпионате.
Больше примеров...
Побеждать (примеров 61)
He doesn't have the will to run, much less win, when you're not here, because you... (Gasps) У него нет желания избираться, еще меньше - побеждать, когда тебя нет, потому что ты...
You can't win every time. Ты не можешь всегда побеждать
The bosses will always win! Боссы будут всегда побеждать!
Can't win 'em all. Ну не всегда же побеждать.
Mikel had been called up for the under-23 side in preparation of the team's last Olympic qualifier on 26 March 2008, needing a win to qualify. Микел был вызван в сборную Нигерии до 23 лет для подготовки к последнему отборочному матчу на Олимпийские игры 26 марта 2008 года, в котором команда должна была побеждать, чтобы попасть на турнир.
Больше примеров...
Получить (примеров 95)
As you know in this competition any new band can get promoted and win a prize of 3000 euros. Как вы знаете, в этом конкурсе любой новой группы могут получить содействие и выиграть приз в 3000 евро.
Yes. Florence Henderson'll win. Да, Флоренс Хендельсон должна непременно получить Оскар!
Top riders can still win the series, or obtain good a placing for qualification points for their country, without competing at every event. Лучшие гонщики все еще могут выиграть серию или получить хорошее место для квалификационных очков для своей страны, не конкурируя на каждом мероприятии.
If player open the Collect first, he win all bonuses. Если "Получить" обнаруживается первым, игроку выплачиваются сумма всех призов карты месторождений.
This is clearly difficult to get and some variants have special rules for this hand and reward it by letting it win against other 31-point combinations regardless of speaking order. Этот набор трудно получить и в некоторых регионах есть специальные правила для него, и награждают его, позволяя ему выиграть против других 31-балльных комбинаций, независимо от порядка высказывания.
Больше примеров...
Выигрыш (примеров 80)
I can imagine my legendary win. Я уже представлял себе легендарный выигрыш.
As the win depends on the bet, it doubles also. Поскольку выигрыш зависит от ставки, он тоже удваивается.
If you don't buy, you won't win! Не купишь - выигрыш не получишь!
If you win a lot of money you're allowed to leave the room and you have half an hour's grace before someone would chase you, club you over the head and steal your winnings. Если ты выиграешь много денег, тебе разрешается покинуть комнату, и у тебя есть фора в полчаса, пока кто-нибудь не догонит тебя, треснет тебя по башке и стащит выигрыш.
Winnings are determined by your final hand and are displayed in the WIN buttons on the left side of the game. Выигрыш зависит от окончательного стороны, и выводятся в WIN кнопки на левой стороне этой игры.
Больше примеров...
Вернуть (примеров 53)
You're right. I can win Adam back, and it is not going to take me six seasons to do it. Ты права, я смогу вернуть Адама, и не собираюсь тратить на это целых 6 сезонов.
As late as 721, Divashtich was in correspondence with Abd al-Rahman ibn Nu'aym al-Ghamidi, the new governor of Khorasan, who flatteringly addressed him as King of Sogdia and ruler of Samarkand, possibly trying to assure or win back his loyalty. Ещё в 721 году Деваштич переписывался с новым губернатором Хорасана Абд аль-Рахманом ибн Нуаймом аль-Гамиди, который обращался к нему как царь Согдианы и правитель Самарканда, возможно, пытаясь заверить или вернуть его лояльность.
If you want to sit on the throne your ancestors built, you must win it. Чтобы вернуть Железный Трон ваших предков, его надо отвоевать.
This is how you win me back? Ты меня именно так собираешься вернуть?
This is how you win me back? Значит вот так ты пытаешься вернуть меня?
Больше примеров...
Победителем (примеров 48)
If you touch me, I automatically win, and... Если ты меня тронешь, я автоматически считаюсь победителем, и...
In 2006, it was nominated for the Quill Award in Humor but did not win. В 2006 году оно было номинировано на премию Quill Award в категории «Юмор», но не стало победителем.
This rule also meant that women could win the race through ownership, despite the fact that women were not allowed to participate in or even watch the Games. Победителем гонки вполне могла стать даже женщина, несмотря на то, что женщины не допускались на Игры ни как участницы, ни как зрители.
Because in the end, only one artist will win it all. Потому что только один исполнитель станет главным победителем.
Le Mans He went on to score a class win and an 8th place overall at the 1995 24 Hours of Le Mans in a Honda NSX. Цутия стал победителем в своем классе, заняв итоговое 8 место в общем 24-часовом чемпионате 1995 года на Honda NSX.
Больше примеров...
Завоевывать (примеров 4)
They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее.
You want her power so you can wage wars and win territories. Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории.
In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий.
We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной.
Больше примеров...
Заполучить (примеров 10)
They want to impress Bishop, - win back all his business. Они хотят произвести впечатление на Бишопа, чтобы заполучить обратно весь его бизнес.
I must expose Chuck as a fraud who's only pretending to evolve so he can win me back before Louis comes home. Я должна доказать, что Чак жульничает, делая вид, будто он изменился, чтобы снова заполучить меня, пока Луи не вернулся домой.
I have to wear my best gear to see the best people and win the best customers. Я оделся в лучшие шмотки, чтобы заполучить заказ.
Sue's helping the glee club win nationals, so Figgins won't give the Cheerios! to Roz Washington, who has bronze medals in synchronized swimming and trying to take other people's jobs. Сью помогает хору победить в Национальных соревнованиях, чтобы Фиггинс не отдал группу поддержки Роз Вашингтон, у которой есть бронзовая медаль по синхронному плаванью, и которая хочет заполучить чужую работу.
Little has been done to deconstruct structural complexity, let alone win sufficient public support for a medium-term vision, a credible implementation strategy, and a set of measures that is adequate to the task at hand. Мало было сделано для того, чтобы нарушить сложность структуры, не говоря уже о том, чтобы заполучить значительную общественную поддержку среднесрочных представлений, надежной стратегии внедрения и набора мер, которые адекватны ближайшей задаче.
Больше примеров...
Одержать верх (примеров 10)
But you'll never win with your son when it comes to his mother. Но тебе ни за что не одержать верх над сыном, если речь идет о его матери.
Alone we cannot win, but together we will be victorious. В одиночку мы не сможем одержать верх, но вместе мы добьемся победы.
The US can still win the missile debate in Europe, but only if it stops treating missile defense primarily as a technological issue and addresses the broader political concerns that are driving the debate among European publics, including those in Eastern Europe. США все еще могут одержать верх в этих спорах, но только в том случае, если перестанут воспринимать проблему противоракетной обороны только как технологическую, и направят усилия на решение политических аспектов, которые являются причиной дебатов среди европейской общественности, включая восточную Европу.
But you, you sit there, letting them win, because you want the hoi polloi to think. Но вы, вы сидите здесь, позволяя им одержать верх, поскольку хотите, чтобы большинству думалось:
We will not win this fight if we do not take account of climate-related phenomena such as droughts and floods, which can exacerbate constraints on water resources as well as the problem of access to water and sanitation. Мы не сможем одержать верх над этой проблемой, если не будем учитывать климатические явления, такие, как засухи и наводнения, которые могут усугубить непростую ситуацию в области водных ресурсов и проблему доступа к воде и санитарным услугам.
Больше примеров...
Побеждать на выборах (примеров 1)
Больше примеров...
Win (примеров 51)
Similar to the Place Win bet, but with different payouts. Похожа на Plaсe Win, но отличается выплатами.
Winnings are determined by your final hand and are displayed in the WIN buttons on the left side of the game. Выигрыш зависит от окончательного стороны, и выводятся в WIN кнопки на левой стороне этой игры.
"TOMS Shoes Win the 2007 People's Design Award". TOMS Shoes Win the 2007 People's Design Award (англ.) (недоступная ссылка).
Among the best-known Polish underground organizations, engaged in guerrilla warfare were: Wolność i Niezawisłość ("Freedom and Independence", WIN) founded on September 2, 1945, active to 1952. В список наиболее известных подпольных организаций, занимавшихся партизанской войной, входят: «Свобода и Независимость» (Wolność i Niezawisłość, WiN), основана 2 сентября 1945 года, продолжала действовать до 1952 года.
In June 2014, it launched two Windows smartphones, the Micromax Canvas Win W092 and the Micromax Canvas Win W121. Micromax выпустил два Windows телефона в июне 2014 года Micromax W092 Canvas Win и Micromax W121 Canvas Win по цене ₹6500 и ₹9500 соответственно.
Больше примеров...
Вин (примеров 162)
Mr. Kyaw Win was thankful for the fact that for the first time in a number of years he had not had to make a rebuttal to the report on the situation of human rights in Myanmar. Г-н Чжо Вин выражает удовлетворение в связи с тем, что впервые за многие годы ему не приходится выступать с возражениями против доклада о положении в области прав человека в Мьянме.
Regarding economic development, Col. Kyaw Win provided the Special Rapporteur with details of the progress that had been made in that domain, as well as the various development projects which were under way in the country. Касаясь экономического развития, полковник Чжо Вин подробно рассказал Специальному докладчику о прогрессе, который был достигнут в этой области, а также о различных проектах развития, осуществляемых в настоящее время в стране.
The following persons were arrested: U Pa Pa Lay, U Lu Zaw, Ma Hnin Pa Pa, Myodaw Win Mar, U Htwe, U Tin Myint Hlaing, U Sein Hla and U Win Htay. Были арестованы следующие лица: У Па Па Лай, У Лу Зо, Ма Хнин Па Па, Миодо Вин Мар, У Хтве, У Тин Минт Хлаинг, У Сеин Хла и У Вин Хтай.
Hkun Htun Oo, Sai Nyunt Lwin, Sai Hla Aung, Htun Nyo, Sai Myo Win Htun, Nyi Nyi Moe and Hso Ten were all arrested in early February 2005 at the orders of varying Government authorities of Myanmar without a warrant. Хкун Хтун Оо, Сай Ньюнт Лвин, Сай Хла Аунг, Хтун Нье, Сай Мье Вин Хтун, Ньи Ньи Моэ и Хсо Тен были все арестованы в начале февраля 2005 года по распоряжению различных правительственных органов Мьянмы без ордеров на арест.
Mr. Kyaw Win said that the people of Myanmar, who had suffered the consequences of the Second World War and insurrection over the following 50-year period, were not in a position to develop a modern political system. Г-н Чжо Вин напоминает, что народ Мьянмы, пострадавший от последствий второй мировой войны и восстаний, которые активно происходили в течение последующих 50 лет, не мог продвигаться по пути к созданию современной политической системы.
Больше примеров...