Английский - русский
Перевод слова Win

Перевод win с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выиграть (примеров 1492)
You don't win wars with sentimentality, Marcellus. Войну сентиментальностью не выиграть, Марселлус.
To trick this poor girl Into letting you win the contest? Запудрить этим невинным девушкам мозги чтобы выиграть в конкурсе?
You can't win by defense alone. Одной обороной бой не выиграть.
We give divya dad, so she's saddled up With, like, a massive weak spot, Then we can actually win. Дадим Дивии папу, чтобы уравновесить силы слабым звеном, тогда мы сможем выиграть.
On July 8, 2007, Impact Wrestling (Then TNA) stated that, should the then-Impact X Division Champion Samoa Joe win the Impact World Tag Team Championship, this would leave him "just one step shy of becoming only the second Triple Crown Champion". 8 июля 2007, TNA заявил, что, если то-TNA х дивизион чемпион мира TNA Самоа Джо выиграть командное Первенство признака, таким образом, ему «всего один шаг, застенчивый стать только второй Чемпион тройной короны».
Больше примеров...
Победить (примеров 883)
He feels like it's letting you win. Он это воспринимает так, будто позволил тебе победить.
But does the fact that Neuer was playing football mean that the only ethical rule is: "Win at all costs"? Но означает ли то, что Нойер играл в футбол, что единственным правилом нравственности является «победить любой ценой»?
I think we should win. Я думаю, что мы должны победить.
Don't let the terrorists win. Не дадим терроризму победить.
I can win it all myself. Я могу победить одна.
Больше примеров...
Победа (примеров 459)
Actually, Barney did not need a win. На самом деле Барни не нужна была победа.
And they are only one win short of taking home one million dollars. От миллиона долларов их отделяет всего одна победа.
A big win for Drew that round. Большая победа Дрю в этом раунде.
It was his 80th career win. Это была его 20-я победа.
Record European win: 9-0 against B 1913 (during the 1961-62 European Cup). Самая крупная победа в еврокубке: 9:0, против «Б-1909» (Кубок европейских чемпионов 1961/1962).
Больше примеров...
Выигрывать (примеров 80)
He let me win at dabo. Он всегда позволял мне выигрывать в дабо.
The progressive jackpots of this casino are interlaced with those iGlobalMedia the group, so that there is to always win jackpot sums from several millions euros to. Прогрессивные джэкпоты этого казино переплетены с теми iGlobalMedia группа, так, что будет всегда выигрывать суммы джэкпота от нескольких евро миллионов к.
Because I saw him the other day at the park, and he taught me how to do a lay-up, and he let me win, so I want to play with him more than I do with you and grandpa. Потому что мы виделись на днях в парке, и он научил меня бросать из-под корзины, и позволяет мне выигрывать, поэтому я хочу играть с ним больше, чем с тобой или дедушкой.
Because you can't always win Потому что вечно выигрывать нельзя.
You win for every time. Ты будешь выигрывать каждый раз.
Больше примеров...
Завоевать (примеров 118)
Do you know why I could never win your respect? Знаешь, почему мне никогда не завоевать твоего уважения?
And let Mellie win the governor's endorsement... and let Susan win the governor's endorsement, then Susan wins Florida and you suspend your campaign come Wednesday morning. И позволите Мелли завоевать расположение губернатора... И позволишь Сьюзан завоевать расположение губернатора, тогда Сьюзан получит Флориду а ты можешь сворачивать свою кампанию.
The win enabled Sweden to claim their 10th championship title. Победа позволила Швеции завоевать свой 10 титул.
The race for presidency has officially become a game of inches as both campaigns devised strategies and counterstrategies in order to find and win every available vote. Президентская гонка официально становится "игрой дюймов", так как обе кампании собираются разработать стратегии и контр стратегии, чтобы завоевать всевозможные голоса.
Unlike most other party leaders, he was good at talking to ordinary people, a skill that helped him win support and then power later, but he also showed no sign of questioning the Marxist-Leninist gobbledygook that he was required to recite at public events. Этот навык помог ему впоследствии завоевать поддержку народа и власть, но он также не показывал никаких признаков того, что ставит под вопрос марксистско-ленинистские речи, с которыми ему приходилось выступать во время общественных мероприятий.
Больше примеров...
Побеждать (примеров 61)
But it's not OK to let them win. Но позволять им побеждать - ненормально.
You see, Jack, bad guys can win. Видишь, Джек? Злодеи могут побеждать.
I'm convinced that Russians must either die or win. Я убежден, что русские должны умирать или побеждать
"Win on Sunday, sell on Monday." "Побеждать в воскресенье, продавать в понедельник."
They can't win. Они не могут побеждать.
Больше примеров...
Получить (примеров 95)
A student can only win each prize once. Каждый может получить награду лишь один раз.
You will win the throne with dragons, not slaves, Your Grace. Ваша милость, трон помогут получить драконы, а не рабы.
There is not one of you who cannot win the Kingdom Среди вас нет никого, кто не смог бы получить Царствие:
Elliot Hopper (Bill Cosby) is a workaholic widower who is about to land the deal of a lifetime at work, which he hopes will win him a promotion and a company car. Эллиот Хоппер (Билл Косби) - трудоголик и вдовец, который вот-вот провернет сделку всей своей жизни на работе, за которую он надеется получить поощрения и служебный автомобиль.
Could a person of color win power in other white-majority countries? Может ли «цветной» человек получить большинство голосов в других странах с большинством белого населения?
Больше примеров...
Выигрыш (примеров 80)
Sometimes you take the win, fight another day. Иногда ты забираешь выигрыш и борешься в другой день.
Britney Live and a big win at the slot machines will do that to you. Различные шоу и большой выигрыш на игровых автоматах и не такое с тобой сделают.
So it's a double win situation. Так что это двойной выигрыш.
And I really hope I make it and I win. Я очень надеюсь на выигрыш.
The biggest win of the year. Huge. 1976 год, самый крупный выигрыш в тройном заезде, просто невероятный!
Больше примеров...
Вернуть (примеров 53)
You're right. I can win Adam back, and it is not going to take me six seasons to do it. Ты права, я смогу вернуть Адама, и не собираюсь тратить на это целых 6 сезонов.
You can, one, do what he says and not see this girl and win back his respect and trust. Во-первых, ты можешь сделать то, что он сказал и не видеться с этой девочкой, и вернуть его доверие и уважение.
Make a grand gesture to help win Dana back for my little boy! Я помогу вернуть Дэну своему малышу!
Amber was supposed to be his comeback, and if she didn't win, he was through. Амбер должна была вернуть ему репутацию, а если она проигрывает, его карьере - конец.
I'm going to Amsterdam, for a week, to clear my head, when I get back, I'll edit this stuff, and win first prize at the Cannes Film Festival. Я еду на недельку отдохнуть в Амстердам, а когда вернуть, смонтирую весь этот материал и получу первую премию на Каннском фестивале.
Больше примеров...
Победителем (примеров 48)
If you touch me, I automatically win, and... Если ты меня тронешь, я автоматически считаюсь победителем, и...
I will never win this game Я никогда не выйду победителем из этой игры
Then I'll win for reals. В которой я буду победителем.
Even if you win, you can't win. Даже если ты выиграешь, ты не будешь победителем.
Le Mans He went on to score a class win and an 8th place overall at the 1995 24 Hours of Le Mans in a Honda NSX. Цутия стал победителем в своем классе, заняв итоговое 8 место в общем 24-часовом чемпионате 1995 года на Honda NSX.
Больше примеров...
Завоевывать (примеров 4)
They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее.
You want her power so you can wage wars and win territories. Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории.
In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий.
We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной.
Больше примеров...
Заполучить (примеров 10)
They want to impress Bishop, - win back all his business. Они хотят произвести впечатление на Бишопа, чтобы заполучить обратно весь его бизнес.
I promised you I would win the confidence of the king. Я обещал заполучить расположение короля.
All the officers on the ship wagered him that he would not win the hand of Princess Mirabelle. Все офицеры корабля поспорили с ним, что ему не удастся заполучить руку принцессы Мирабель.
That's because that's how you win a guy's heart, not a girl's. Это потому что так ты сможешь заполучить только сердце парня, не девушки
Little has been done to deconstruct structural complexity, let alone win sufficient public support for a medium-term vision, a credible implementation strategy, and a set of measures that is adequate to the task at hand. Мало было сделано для того, чтобы нарушить сложность структуры, не говоря уже о том, чтобы заполучить значительную общественную поддержку среднесрочных представлений, надежной стратегии внедрения и набора мер, которые адекватны ближайшей задаче.
Больше примеров...
Одержать верх (примеров 10)
Plus you can't stand to let Hamilton Skales win. Кроме того, ты не можешь позволить Гамильтону Скейлзу одержать верх.
Alone we cannot win, but together we will be victorious. В одиночку мы не сможем одержать верх, но вместе мы добьемся победы.
You can let him win the day, or you can meet him with as much cunning and daring. Можете позволить ему одержать верх, а можете быть таким же хитрым и смелым
You can hold court and you can tell a good story and you can win the argument if you want. Ты способен приковать внимание, ты хороший рассказчик... и способен одержать верх в споре, если захочешь.
The US can still win the missile debate in Europe, but only if it stops treating missile defense primarily as a technological issue and addresses the broader political concerns that are driving the debate among European publics, including those in Eastern Europe. США все еще могут одержать верх в этих спорах, но только в том случае, если перестанут воспринимать проблему противоракетной обороны только как технологическую, и направят усилия на решение политических аспектов, которые являются причиной дебатов среди европейской общественности, включая восточную Европу.
Больше примеров...
Побеждать на выборах (примеров 1)
Больше примеров...
Win (примеров 51)
Samoa shock Australia with 32-23 win in Sydney BBC Sport, 17 July 2011 "Union broke, P.M. admits". Samoa shock Australia with 32-23 win in Sydney BBC Sport, 17 July 2011 Официальный сайт Регбийного союза Самоа (англ.)
Similar to the Place Win bet, but with different payouts. Похожа на Plaсe Win, но отличается выплатами.
The song was written by Play & Win and released to Romanian mainstream radio stations on June 28, 2012. Песня была написана и спродюсирована Play & Win и официально отправлена на румынские радиостанции 29 июня 2010 года.
The band has also released a free track of "Down Through the Ages" on their website from the album A War You Cannot Win, which was released on November 6, 2012. Группа также выпустила бесплатный трек «Down Through the Ages» на своем веб-сайте из альбома A War You Can not Win, который был выпущен 6 ноября 2012 года.
The New York Post and New York Daily News both carried back pages offering Messier's guarantee: "We'll Win Tonight." Газеты New York Post и New York Daily News вышли с заголовками на последней полосе «Сегодня ночью мы победим» (англ. We'll Win Tonight).
Больше примеров...
Вин (примеров 162)
Col. Kyaw Win explained to the Special Rapporteur that the principal aim of the current Government was to achieve democracy in the country. Полковник Чжо Вин пояснил Специальному докладчику, что основная цель нынешнего правительства состоит в обеспечении демократии в стране.
Myanmar Mr. U Soe Win 11 Мьянма г-н У. Сое Вин 11
I continued my discussion with the Myanmar authorities on 20 September, taking advantage of Foreign Minister Win Aung's visit to New York for the fifty-seventh session of the General Assembly. 20 сентября я продолжил свои обсуждения с представителями органов власти Мьянмы, воспользовавшись приездом в Нью-Йорк на пятьдесят седьмую сессию Генеральной Ассамблеи министра иностранных дел Вин Аунга.
This was reportedly the case of U Win Tin and U Tin Latt of NLD, and Boh Aung Naing of the People's Volunteer Organization. Это, по сообщениям, произошло с членами НЛД У Вин Тином и У Тин Латтом и Бох Аунг Наингом из Добровольной организации народа.
By 1988 the Government had become concerned about student unrest and began to implement a policy similar to Ne Win's which involved geographical dispersing of institutions and reducing terms of study for students. К 1988 году озабоченное студенческими беспорядками правительство начало применять политику географического рассредоточения учебных заведений и сокращения сроков обучения студентов, аналогичную той, которую применял Не Вин.
Больше примеров...