| So I don't totally understand how you can help me win. | Поэтому я не совсем понимаю, как Вы можете помочь мне выиграть. |
| He said that we can't win this. | Он сказал, что мы не сможем выиграть |
| Did you think Lt. Micha Stein would let you win? | Ты подумал, что лейтенант Миха Штайн даст тебе выиграть? |
| I mean, can't they win? | Они что, не могут выиграть? |
| You know, I was thinking, one of these days, you may actually win a case without cheating. | Знаешь, я вот думал, когда-нибудь ты ведь сможешь выиграть дело без мухлежа. |
| Do you have faith you can win? | Ты веришь, что сможешь победить? |
| I knew I could win. | Я знал, что я мог победить. |
| You can't win, Darth. | Тебе не победить, Дарт. |
| Don't let her win. | Не дай ей победить. |
| And win the garden competition. | И победить в конкурсе садоводов. |
| It was Kelly's penultimate career win. | Это была предпоследняя победа Келли в карьере. |
| This series win gave them their 16th NBA title overall and 11th since they moved to Los Angeles. | Эта победа стала 16-м титулом НБА и 11 с момента переезда в Лос-Анджелес. |
| I just don't know if sharing this is a win or... | Я даже не знаю - совместно использование это победа или |
| We need this win. | Нам нужна эта победа. |
| And it's 20 consecutive victories for the Oakland Athletics on an unbelievable night when they lost an 11-to-nothing lead and now they win it. | И это 20-я подряд победа "Окленд Атлетике"! В невероятной игре, где они упустили преимущество, ведя 11:0, и всё же выиграли матч! |
| That's why I'm absolutely letting you win. | Именно поэтому я позволяю вам выигрывать. |
| I'm glad you know when to take the win. | Рад, что вы умеете выигрывать. |
| Otherwise, I'll win every time! | Иначе я буду выигрывать каждый раз! |
| And the goal of RoboCup, the actual goal is, by the year 2050 we want to have full size, autonomous humanoid robots play soccer against the human World Cup champions and win. | И цель RoboCup, реальная цель, это, к 2050-ому году мы хотим иметь полноразмерных автономных гуманоидных роботов, которые будут играть в футбол против чемпионов человеческого Чемпионата Мира и выигрывать. |
| We've let her lose, and we've let her win, and when she wins, it's to boost her confidence and to help her learn the game. | Мы позволяем ей проигрывать, мы позволяем ей выигрывать, каждый выигрыш повышает ее самооценку и помогает понять игру. |
| You can't win Andrea with scruples. | Ты не можешь завоевать Андрею, будучи в сомнениях. |
| Sarcasm doesn't win friends, Danny. | Сарказмом не завоевать друзей, Дэнни. |
| Furthermore, several Greek women overcome the obstacles, show significant performance and win medals both at European and international levels. | Кроме того, некоторым гречанкам удалось преодолеть существовавшие трудности, показать хорошие результаты и завоевать медали на соревнованиях как европейского, так и международного уровня. |
| Unscrupulous political elements, which cannot win the hearts and the confidence of people in democratic electoral processes, begin to entice innocent people, fobbing them off with utopian promises and exploiting their frustration in order to foment trouble. | Неразборчивые в средствах политические элементы, которые не могут завоевать доверие народа в ходе демократического избирательного процесса, начинают подстрекать ни в чем не повинных людей, пичкая их утопическими обещаниями и используя их разочарование для разжигания страстей. |
| Would it not be easier for the global Powers to ensure their longevity and win hearts and minds through the championing and real promotion of justice, compassion and peace, rather than by continuing the proliferation of nuclear and chemical weapons and threatening their use? | Разве не будет легче мировым державам обеспечить свое долголетие и завоевать сердца и умы на основе подлинного отстаивания и реального содействия справедливости, состраданию и миру, вместо дальнейшего распространения ядерного и химического оружия и угроз его применения? |
| We need winners, people who make us win. | Нам нужны те, кто привык побеждать. |
| For giving him this home, the First Warrior told the Great Spirit that he would fight and win many battles in his honor. | За то что тот дал ему дом, первый воин пообещал великому духу, что будет сражаться и побеждать в его честь во множестве битв. |
| The point is, if we don't win, you can't do your commercials. | Но если мы не будем побеждать, тебя не станут звать в рекламу. |
| Not if you win. | Если побеждать, то нет. |
| As for Hirnyky, they must win every match in their pursuit of the Championship gold. | Ну а «горнякам» в гонке за «золото» чемпионата необходимо побеждать в каждом матче. |
| Play Jean Valjean in front of sold-out crowds, win a bunch of Tonys. | Играть Жана Вальжана перед переполненным залом, получить кучу премий. |
| We can't win back the Senate without Idaho. | Мы не сможем получить Сенат в свои руки без Айдахо. |
| Could a person of color win power in other white-majority countries? | Может ли «цветной» человек получить большинство голосов в других странах с большинством белого населения? |
| If you don't win I can just get you a satellite radio. | Если ты не выиграешь, я могу получить для тебя спутниковое радио. |
| In Sega GT's Championship Mode, the player competes in various races across 22 different tracks in an effort to gain licenses and win cups. | В режиме «Sega GT's Championship», игрок соревнуется на 22 трассах, участвуя в различных гонках, пытаясь получить лицензии и выиграть кубки. |
| The bigger the risk, the bigger the win. | Чем больше риск, тем больше выигрыш. |
| if any of 6, 9, 14, 20, 31 or 34 drops out, the player gets 1/5 of his bet back and has the win in 17/5 of the bet; the rest is lost. | если выпал любой из номеров 6, 9, 14, 20, 31 или 34, игроку возвращается 1/5 ставки и выплачивается выигрыш - 17/5 ставки; оставшаяся часть ставки проигрывает. |
| It is Mitchell's first Grammy win. | Это первый выигрыш Грэмми Митчелл. |
| If in the basic game you scored a winning combination except a Bonus one you are offered to enlarge your win by playing double game. | Если в основном режиме игры выпала выиграшная комбинация, кроме бонусной, Вам предлгается увеличить выигрыш, сыграв в игру на удвоение. |
| The biggest win of the year. Huge. | 1976 год, самый крупный выигрыш в тройном заезде, просто невероятный! |
| I was hoping you could help me win her back. | Я думал, может, ты поможешь вернуть её. |
| I have been a bad little girl, and I just hope that there's some way I can win back your trust. | Я была плохой маленькой девочкой, и я надеюсь, что есть какой-то способ которым я смогу вернуть ваше доверие. |
| You can, one, do what he says and not see this girl and win back his respect and trust. | Во-первых, ты можешь сделать то, что он сказал и не видеться с этой девочкой, и вернуть его доверие и уважение. |
| Eventually the dynasty managed to defeat the followers of the Fatimids and win back San'a in 916. | В конце концов Яфуриды сумели победить сторонников Фатимидов и с победой вернуть Сану в 916 году. |
| But you... you need to get Jenny back, even if it means letting her win. | Но ты... тебе нужно вернуть Дженни домой, даже если это будет означать, что она выиграла. |
| One last spin before I win? | Кто хочет потанцевать с завтрашним победителем? |
| However, I think there may be a win-win solution here where both parties can win this debate, | Однако думаю, что есть обоюдовыгодное решение, при котором каждая из сторон становится победителем в дебатах. |
| if I win, he frees us. | Если я стану победителем, он освободит нас. |
| Now that you know you can't win, you want to accept being a loser? | Теперь, когда ты знаешь, что не вышел победителем, ты хочешь принять поражение? |
| For example, in cases involving a father and son, the father will always "win" because he is the elder and because he has provided for his son. | Например, в делах с участием отца и сына отец всегда "выходит победителем" в силу своего возраста и факта финансового обеспечения своего сына. |
| They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. | Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее. |
| You want her power so you can wage wars and win territories. | Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории. |
| In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. | Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий. |
| We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. | Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной. |
| I promised you I would win the confidence of the king. | Я обещал заполучить расположение короля. |
| I must expose Chuck as a fraud who's only pretending to evolve so he can win me back before Louis comes home. | Я должна доказать, что Чак жульничает, делая вид, будто он изменился, чтобы снова заполучить меня, пока Луи не вернулся домой. |
| I have to wear my best gear to see the best people and win the best customers. | Я оделся в лучшие шмотки, чтобы заполучить заказ. |
| All the officers on the ship wagered him that he would not win the hand of Princess Mirabelle. | Все офицеры корабля поспорили с ним, что ему не удастся заполучить руку принцессы Мирабель. |
| Sue's helping the glee club win nationals, so Figgins won't give the Cheerios! to Roz Washington, who has bronze medals in synchronized swimming and trying to take other people's jobs. | Сью помогает хору победить в Национальных соревнованиях, чтобы Фиггинс не отдал группу поддержки Роз Вашингтон, у которой есть бронзовая медаль по синхронному плаванью, и которая хочет заполучить чужую работу. |
| Plus you can't stand to let Hamilton Skales win. | Кроме того, ты не можешь позволить Гамильтону Скейлзу одержать верх. |
| You can let him win the day, or you can meet him with as much cunning and daring. | Можете позволить ему одержать верх, а можете быть таким же хитрым и смелым |
| You can hold court and you can tell a good story and you can win the argument if you want. | Ты способен приковать внимание, ты хороший рассказчик... и способен одержать верх в споре, если захочешь. |
| The US can still win the missile debate in Europe, but only if it stops treating missile defense primarily as a technological issue and addresses the broader political concerns that are driving the debate among European publics, including those in Eastern Europe. | США все еще могут одержать верх в этих спорах, но только в том случае, если перестанут воспринимать проблему противоракетной обороны только как технологическую, и направят усилия на решение политических аспектов, которые являются причиной дебатов среди европейской общественности, включая восточную Европу. |
| We will not win this fight if we do not take account of climate-related phenomena such as droughts and floods, which can exacerbate constraints on water resources as well as the problem of access to water and sanitation. | Мы не сможем одержать верх над этой проблемой, если не будем учитывать климатические явления, такие, как засухи и наводнения, которые могут усугубить непростую ситуацию в области водных ресурсов и проблему доступа к воде и санитарным услугам. |
| Play Free Arcade Game - Spin a Win! | Сыграй в бесплатные игры Аркады - Спин Win! |
| If the shooter rolls 7 or 11 gets the first throw or point makes for a 7 falls, losing bets on the Do not Pass Line or Do not Win. | Если выпадает 7 или 11 получает первый бросок или точки делает для 7 падает, проигравшие ставки по Не Pass Line или Don't Win. |
| Intel has now finalized the Linux operating system to be able to tackle Microsoft's currently dominant Win XP system and the upcoming Windows 7 This is a stripped Linux, which focuses on simple controls on the smaller screens and to improve battery life. | Intel в настоящее время завершает этой ОС, чтобы иметь возможность решения в настоящее время доминирующей Win XP Microsoft в системе и предстоящих Windows 7 Это раздел Linux, который фокусируется на простых элементов управления на небольших экранах и повысить срок службы батарей. |
| "Console players win on their points" - An article about 'keep-fit' women buying dance pads to help with losing weight. | "Console players win on their points" - Статья о том, как держать женщин "в форме", покупая им танцевальные платформы для потери веса. |
| Now the bet on the Win and win Don't line still undecided because neither June 1 or July 1 is rolled, but the bets on the come line are single payment, because the point is 8 cases. | Теперь все ставки на Win ли и выиграть линии пока еще не определилась, потому что ни 1 июня или 1 июля выпадает, но ставки на прийти линии разового платежа, так как точка 8 случаев. |
| U Win Tin was sentenced in 1995 to an additional ten years for writing to the United Nations about prison conditions. | В 1995 году У Вин Тин был приговорен еще к 10 годам заключения за то, что направил в Организацию Объединенных Наций письмо, в котором рассказал об условиях содержания в тюрьмах. |
| That's why General Ne Win can rule this country for 35 years! | Именно поэтому генерал Не Вин может управлять этой страной 35 лет! |
| On 23 July 1988, General Ne Win resigned as party leader and promised economic reform and the holding of a referendum to end one-party rule and institute a multi-party system. | 23 июля 1988 года генерал Не Вин ушел в отставку с поста партийного лидера, пообещав провести экономические реформы и референдум в целях отмены однопартийной системы правления и перехода к многопартийной системе. |
| The following persons were arrested: U Pa Pa Lay, U Lu Zaw, Ma Hnin Pa Pa, Myodaw Win Mar, U Htwe, U Tin Myint Hlaing, U Sein Hla and U Win Htay. | Были арестованы следующие лица: У Па Па Лай, У Лу Зо, Ма Хнин Па Па, Миодо Вин Мар, У Хтве, У Тин Минт Хлаинг, У Сеин Хла и У Вин Хтай. |
| And this is because, for 46 years, Burma was run by a chap called General Ne Win, who was a proper lunatic. | и это потому, что в течение 46 лет, Бирмой руководил тот, кто называли генерал Не Вин, и которого не все было в порядке с головой. |