Английский - русский
Перевод слова Win

Перевод win с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выиграть (примеров 1492)
Do not win an Oscar for best actress. Не пытайтесь выиграть Оскар за лучшую женскую роль.
Helping the Hellcats win at sectionals. Он помогает "Чертовкам" выиграть отборочные.
I can win this thing if I just lay low for another 20 minutes. Я могу выиграть, если просто буду сидеть тихо еще 20 минут.
We ask our partners to come and support us in order to fight and win the economic war that is besetting the continent of Africa. Мы просим наших партнеров прийти к нам на помощь и поддержать нас, с тем чтобы мы смогли выиграть экономическую войну, которая идет на африканском континенте.
They might win a medal. Они могут выиграть медаль.
Больше примеров...
Победить (примеров 883)
Mom, we can't let him win. Мам, нельзя дать ему победить.
The machine thinks that we cannot win! Машины считают, что мы не сможем победить!
A war we will never win unless we fight it on the enemy's terms. В которой нам не победить, если не будем бороться на условиях врага.
That might be a fight you think you can win, but at the end of it, the human race in defence of its children will fight to the death. Возможно вы думаете, что сможете победить, но в конце человеческая раса, защищая своих детей, будет драться насмерть.
Where I'm losing so that I could win the battle that I'm fighting now. Я провожу кампанию под названием «Проиграть, чтобы победить».
Больше примеров...
Победа (примеров 459)
It'll seem like a win to them, and they stop. Они подумают, что это победа и остановятся.
On 7 September 2010, Hamad scored a last-minute goal for the 1-0 away win against Bulgaria U21 in a 2011 UEFA Euro U-21 Championship qualifier. 7 сентября 2010 года, Хамад забил на последней минуте 1:0 победа против Болгарии U21 в 2011 на отборочном Евро U-21.
All I do is win. Победа - моя страсть.
Another... another win. Новая... новая победа.
She later stated that she hopes her win "helps female jockeys". Позже она заявила, что надеется, что её победа поможет другим женщинам-жокеям.
Больше примеров...
Выигрывать (примеров 80)
That's why I'm absolutely letting you win. Именно поэтому я позволяю вам выигрывать.
The progressive jackpots of this casino are interlaced with those iGlobalMedia the group, so that there is to always win jackpot sums from several millions euros to. Прогрессивные джэкпоты этого казино переплетены с теми iGlobalMedia группа, так, что будет всегда выигрывать суммы джэкпота от нескольких евро миллионов к.
Cheryl, let's win some cases. Whoo! Шерил, давай выигрывать дела.
You don't win a war by doin' whatever it takes. Мы не будем выигрывать войну, делая такие вещи.
Intel makes sure these clans get the kit and other support they need to play and win on the world scene. Корпорация Intel обеспечивает эти кланы необходимыми средствами для подготовки и оказывает им поддержку, чтобы они могли играть и выигрывать на мировой арене.
Больше примеров...
Завоевать (примеров 118)
I'm the one to blame, I could not win his love. Я одна во всем виновата, я не смогла завоевать его любовь.
One of you must win the heart of the prince. Одна из вас должна завоевать сердце принца.
Parasites may not win anyone's love, but they should win our respect. Паразиты могут не пользоваться всеобщей любовью, но они должны завоевать наше уважение.
Win them one by one... just like we did in Pittsburgh in 2010. И завоевать каждый голос... как мы это сделали в Питтсбурге в 2010.
But for Uribe's consensus to outlast him and become a truly viable model for the continent, he knows that he must win the hearts and minds of Colombia's disaffected rural population. Но для того, чтобы консенсус Урибе пережил его и стал по-настоящему жизнеспособной моделью для континента, Урибе надо завоевать сердца и умы недовольного сельского населения Колумбии.
Больше примеров...
Побеждать (примеров 61)
Take a little pain here and you'll win this fight as well. Занять немного боли здесь и вы будете побеждать в этой борьбе.
The bad guys will win more if we don't have you. Плохие парни будут побеждать чаще, если у нас не будет тебя.
You see, Jack, bad guys can win. Видишь, Джек? Злодеи могут побеждать.
You here to complain or win? Ты здесь чтобы жаловаться или побеждать?
Now, you can deny it, and you can run from it all you want, but that bad... [Breathing heavily] ...will always win. Сейчас ты можешь это отрицать, бежать от всего, что хочешь, но это зло... всегда будет побеждать.
Больше примеров...
Получить (примеров 95)
There is one way you can win all, you know. Есть один способ получить все, знаешь ли.
Wait, how could liz win a fellowship award? Подождите, как могла Лиз получить премию Товарищества?
Well, you might have lost the farm but maybe Ben could win it back for you. Ну, может вы и потеряли ферму, но может Бен сможет получить ее обратно.
Top riders can still win the series, or obtain good a placing for qualification points for their country, without competing at every event. Лучшие гонщики все еще могут выиграть серию или получить хорошее место для квалификационных очков для своей страны, не конкурируя на каждом мероприятии.
However, any reform that is undertaken should win the support of all Member States so that they will have the necessary trust in it and be able to participate effectively and on an equal footing. Тем не менее любые осуществляемые реформы должны получить поддержку всех государств-членов, чтобы заручиться их доверием, а также их равноправным и эффективным участием.
Больше примеров...
Выигрыш (примеров 80)
Sorry. I already dedicated my win tomorrow to her. Слушай, так я уже ей посвящаю свой выигрыш.
Losers out to eleven, win by two? Играем до 11, выигрыш в два очка.
Disaster risk reduction offers the potential for a triple win - for adaptation, disaster risk reduction and poverty reduction. Уменьшение опасности бедствий способно дать тройной выигрыш - с точки зрения адаптации к изменению климата, снижения риска бедствий и борьбы с нищетой.
It is notable that the Task Force 3 report for the Millennium Project identified greater investment in the United Nations trust fund to end violence against women, managed by UNIFEM, as a 'quick win' towards achieving the goal of gender equality and women's empowerment. Можно отметить, что в докладе Целевой группы З Проекта тысячелетия говорилось о более активном финансировании целевого фонда для ликвидации насилия в отношении женщин, находящемся под управлением ЮНИФЕМ, как позволяющем обеспечить «быстрый выигрыш» в деятельности по достижению гендерного равенства и расширению прав и возможностей женщин.
This month we'll be telling you about a new player here at the Europa who scooped a huge win in Slots after only 5 days! В этом выпуске мы расскажем о крупном выигрыше, который получил новый игрок в Europa Сasino. Удача улыбнулась ему и принесла выигрыш в Слот-Играх уже на 5 день.
Больше примеров...
Вернуть (примеров 53)
I still think I can win back Daniel's confidence. Я все еще думаю, что могу вернуть обратно доверие Дэниэла.
I wrote this piece of music and I dedicated it to her hoping it would win her back. Я написал одно музыкальное произведение и посвятил ей, чтобы вернуть её.
Make a grand gesture to help win Dana back for my little boy! Я помогу вернуть Дэну своему малышу!
I have to go win him back. Я должна вернуть его.
This is how you win me back? Значит вот так ты пытаешься вернуть меня?
Больше примеров...
Победителем (примеров 48)
And which of us will win? Кто же из нас выйдет победителем?
» Mondo, Austin, one of you will win this week's challenge. Мондо, Остин, один из вас станет победителем.
One of you will win this week's challenge and receive your Broadway debut as a designer. Один из вас станет победителем и дебютирует на Бродвее в качестве дизайнера.
However, I think there may be a win-win solution here whereboth parties can win this debate, and that is, we face a situationwhere it's carbon caps on this planet or die. Однако думаю, что есть обоюдовыгодное решение, при которомкаждая из сторон становится победителем в дебатах. Ведь налицоситуация, когда либо на планете будут действовать пределы навыбросы СО2 либо планета погибнет.
The winner and the first to ever win two years in a row the grand champion, Daniel LaRusso. Победа, и впервые победителем, два года подрят победителем становится абсолютный чемпион, Дениэл ЛаРуссо.
Больше примеров...
Завоевывать (примеров 4)
They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее.
You want her power so you can wage wars and win territories. Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории.
In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий.
We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной.
Больше примеров...
Заполучить (примеров 10)
They want to impress Bishop, - win back all his business. Они хотят произвести впечатление на Бишопа, чтобы заполучить обратно весь его бизнес.
The Uruk could win him? И уруки могут его заполучить?
I must expose Chuck as a fraud who's only pretending to evolve so he can win me back before Louis comes home. Я должна доказать, что Чак жульничает, делая вид, будто он изменился, чтобы снова заполучить меня, пока Луи не вернулся домой.
All the officers on the ship wagered him that he would not win the hand of Princess Mirabelle. Все офицеры корабля поспорили с ним, что ему не удастся заполучить руку принцессы Мирабель.
Little has been done to deconstruct structural complexity, let alone win sufficient public support for a medium-term vision, a credible implementation strategy, and a set of measures that is adequate to the task at hand. Мало было сделано для того, чтобы нарушить сложность структуры, не говоря уже о том, чтобы заполучить значительную общественную поддержку среднесрочных представлений, надежной стратегии внедрения и набора мер, которые адекватны ближайшей задаче.
Больше примеров...
Одержать верх (примеров 10)
Alone we cannot win, but together we will be victorious. В одиночку мы не сможем одержать верх, но вместе мы добьемся победы.
You can hold court and you can tell a good story and you can win the argument if you want. Ты способен приковать внимание, ты хороший рассказчик... и способен одержать верх в споре, если захочешь.
The US can still win the missile debate in Europe, but only if it stops treating missile defense primarily as a technological issue and addresses the broader political concerns that are driving the debate among European publics, including those in Eastern Europe. США все еще могут одержать верх в этих спорах, но только в том случае, если перестанут воспринимать проблему противоракетной обороны только как технологическую, и направят усилия на решение политических аспектов, которые являются причиной дебатов среди европейской общественности, включая восточную Европу.
If you're letting him get the win, you got something bigger in your cross hairs, don't you? Если ты позволил ему одержать верх, значит, у тебя на прицеле нечто побольше, да?
We will not win this fight if we do not take account of climate-related phenomena such as droughts and floods, which can exacerbate constraints on water resources as well as the problem of access to water and sanitation. Мы не сможем одержать верх над этой проблемой, если не будем учитывать климатические явления, такие, как засухи и наводнения, которые могут усугубить непростую ситуацию в области водных ресурсов и проблему доступа к воде и санитарным услугам.
Больше примеров...
Побеждать на выборах (примеров 1)
Больше примеров...
Win (примеров 51)
The five trainees competed as "Team A" on the reality television program WIN: Who Is Next, broadcast on Mnet, in order to debut as a group. Пять трейни компании были собраны в команду «А» для участия в реалити-шоу WIN: Who Is Next, трансляция которого проходила на канале Mnet.
To allocate your capital for the evening, for example a $ 600, $ 100 in chips 6 and you place it on a Win. Вы разделите свой капитал на вечер, например, $ 600 фишек, 6 от $ 100 и вы разместите его на Win.
TECH Win DVD: A magazine aimed specifically to PC users. ТЕСН Win DVD - журнал для компьютерных пользователей.
On June 21, they revealed that their upcoming sixth studio album is titled A War You Cannot Win. 21 июня они показали, что их предстоящий шестой студийный альбом называется "A War You Cannot Win" в переводе с англ.
Now the bet on the Win and win Don't line still undecided because neither June 1 or July 1 is rolled, but the bets on the come line are single payment, because the point is 8 cases. Теперь все ставки на Win ли и выиграть линии пока еще не определилась, потому что ни 1 июня или 1 июля выпадает, но ставки на прийти линии разового платежа, так как точка 8 случаев.
Больше примеров...
Вин (примеров 162)
Used to house a staff of eighty Brits, before Ne Win had them all kicked out. Здесь было человек 80, пока Не Вин не вышвырнул их.
With regard to the allegations of human rights violations regarding forced portering and forced labour, Col. Kyaw Win said that those accusations mainly concerned locations where insurgent groups were fighting against the Myanmar Army. Переходя к утверждениям о нарушениях прав человека в связи с принудительной работой в качестве носильщиков и принудительным трудом, полковник Чжо Вин заявил, что эти обвинения относятся главным образом к районам, в которых группы повстанцев ведут борьбу против мьянманской армии.
(c) U Win Thaung с) У Вин Тхаунг;
On 28 March 2018, the Assembly of the Union elected Win Myint as the 10th President of Myanmar. 29 марта 2018 года перед Собранием народных представителей страны, Вин Мьин был приведён к присяге в качестве 10-го президента Мьянмы.
Among them were newspaper editor Win Tin and editors of the Bay Bhuhlwe magazine, Myo Myint Nyein and Sein Hlaing. Среди них были редактор газеты Вин Тин и редакторы журнала "Бай Бхухлве" Мио Минт Ниейн и Сейн Хлаинг.
Больше примеров...