Английский - русский
Перевод слова Win

Перевод win с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выиграть (примеров 1492)
So, now I am all about helping you win. Так что, теперь я сделаю всё, чтобы помочь тебе выиграть.
I've come too far to let her win. Я слишком далеко зашла, чтобы позволить ей выиграть.
Tangible progress in that direction will help us win the battle for United Nations support that we are waging in the United States. Ощутимый прогресс в этом направлении поможет нам выиграть борьбу за поддержку Организации Объединенных Наций, которую мы ведем здесь в Соединенных Штатах Америки.
You let beckett win. Ты дал Бекет выиграть.
But that's how you win, and that's how I can get money for college. Но так можно выиграть и получить деньги на учёбу.
Больше примеров...
Победить (примеров 883)
My only sin is I can't win Мой единственный грех в том, что я не могу победить,?
There is also little - if any - doubt that it is only through multilateral efforts that the international community can win the war against terrorism. Практически никто не сомневается, что международное сообщество сможет победить в войне с терроризмом только посредством многосторонних усилий.
We can win the battle only if the consumer markets do their share. Но победить в этой борьбе мы сможем лишь в том случае, если потребительские рынки также примут в ней участие.
And what, you'll win her over with your rainbow kisses and unicorn stickers? И что, ты собираешься победить ее радужным поцелуем и наклейками с единорогами?
As a child, he wanted to join the baseball team that would win the Utah territorial championship, but others believed him to be too physically awkward to be successful. Будучи ребёнком, он хотел играть в бейсбольной команде, и победить в чемпионате Юты, но многие считали его слишком неуклюжим, чтобы стать успешным игроком.
Больше примеров...
Победа (примеров 459)
Five counts under RICO was a giant win. Пять статей по коррупции - важная победа.
Another big night, another big win for these East Dillon Lions. Еще один большой вечер, еще одна большая победа для этих Львов Ист Диллона.
New York Giants' first Super Bowl win. Первая победа "Гигантов Нью-Йорка" в Кубке США.
I just don't know if sharing this is a win or... Я даже не знаю - совместно использование это победа или
Double surgery, double win. Двойная операция, двойная победа.
Больше примеров...
Выигрывать (примеров 80)
But I must say, it feels good to finally win. Но должна сказать, приятно выигрывать.
I'm guessin' you can't always win Думаю, ты не можешь всегда выигрывать
So as long as I'm coaching here, we win the V.A. way. Так что пока я руководитель, мы будем выигрывать в стиле В.А.
In the course of its investigation, the Commission conducted four dawn raids, which resulted in the discovery of key documents showing the exchange of information about customers, bids, prices and the mechanism to allocate customers by means of agreeing which company would win each bid. В ходе своего расследования Комиссия провела четыре внезапных проверки, в результате которых были изъяты важнейшие документы, свидетельствующие об осуществлении обмена информацией о клиентах, заявках на торгах, ценах и использовании механизма распределения клиентов посредством заключения соглашения о том, какая компания будет выигрывать каждые торги.
I want to help y'all win ball games. Хочу помочь вам выигрывать.
Больше примеров...
Завоевать (примеров 118)
If you want to sit on the throne your ancestors built, you must win it. Если вы хотите восседать на троне, воздвигнутом вашими предками, вы должны завоевать его.
He managed to split them up and win her over. Ему удалось заставить их расстаться и завоевать её.
I mean, the only way you could win Mom back is if you had a time machine. Ты смог бы снова завоевать маму, только если бы у тебя была машина времени.
Okay, so all I have to do to dominate and win the respect of my peers is snap my fingers like this? Значит, все, что мне надо сделать, чтобы превосходить и завоевать уважение моих ровесников - это вот так щелкать пальцами?
Let these lads try and win her heart before they win her hand. Пусть они попробуют сперва завоевать её сердце, а не руку.
Больше примеров...
Побеждать (примеров 61)
But it's not OK to let them win. Но позволять им побеждать - ненормально.
That not even he could win all the time. Что даже он не сможет побеждать все время.
The point is, if we don't win, you can't do your commercials. Но если мы не будем побеждать, тебя не станут звать в рекламу.
Go, fight, win! Вперед, бороться, побеждать!
What he's here to do is win. Он здесь, чтобы побеждать.
Больше примеров...
Получить (примеров 95)
Elliot Hopper (Bill Cosby) is a workaholic widower who is about to land the deal of a lifetime at work, which he hopes will win him a promotion and a company car. Эллиот Хоппер (Билл Косби) - трудоголик и вдовец, который вот-вот провернет сделку всей своей жизни на работе, за которую он надеется получить поощрения и служебный автомобиль.
The point is, you only live once. Fight. Win. в жизни даётся только один шанс получить лучшее место.
If they are right they win a gadget. Если чёрные играют гамбит правильно, то они должны получить хорошую игру.
In Sega GT's Championship Mode, the player competes in various races across 22 different tracks in an effort to gain licenses and win cups. В режиме «Sega GT's Championship», игрок соревнуется на 22 трассах, участвуя в различных гонках, пытаясь получить лицензии и выиграть кубки.
Of course you lose the entire $ 600 if you lose, but if you win, you can achieve a large profit. Конечно, вы потеряете всего $ 600, если вы потеряете, но, если вы выиграете, вы можете получить большую прибыль.
Больше примеров...
Выигрыш (примеров 80)
You just ran away from a guy who looks like something you win at a raffle. Ты сейчас сбежала от парня, который выглядит как выигрыш в лотерее.
I'm giving you a win well above your pay grade. Я предлагаю вам выигрыш на порядок выше вашей ставки.
Win, lose or draw... the game is in progress... whether we want it to be or not. Выигрыш, проигрыш или ничья... игра идет хотим мы того, или нет
And the more puzzles you solve, the greater the chances that you'll win some prizes. С решением каждой задачи повышаются ваши шансы на выигрыш.
In case of a successful attempt your win will be doubled and cards will be dealt again and you will have a chance to double the current win. В случае удачной попытки выигрыш будет увеличен вдвое, карты будут пересданы, и Вам представится еще одна попытка удвоить текущий выигрыш.
Больше примеров...
Вернуть (примеров 53)
I still think I can win back Daniel's confidence. Я все еще думаю, что могу вернуть обратно доверие Дэниэла.
I wrote this piece of music and I dedicated it to her hoping it would win her back. Я написал одно музыкальное произведение и посвятил ей, чтобы вернуть её.
I have to go win him back. Я должна вернуть его.
That wouldn't win Vera back. Веру этим не вернуть.
At that time, I needed to give you back the hope that we could win. Тогда, я должен был вернуть тебе надежду, что мы сможем победить.
Больше примеров...
Победителем (примеров 48)
Who will win Champions Leagues and editing platform PES2010 X360? Кто станет победителем Лиги чемпионов и редактирования платформы PES2010 X360?
And which of us will win? Кто же из нас выйдет победителем?
This rule also meant that women could win the race through ownership, despite the fact that women were not allowed to participate in or even watch the Games. Победителем гонки вполне могла стать даже женщина, несмотря на то, что женщины не допускались на Игры ни как участницы, ни как зрители.
Because in the end, only one artist will win it all. Потому что только один исполнитель станет главным победителем.
What do you mean, even if I win, I can't win? Что ты имеешь в виду - "не буду победителем"?
Больше примеров...
Завоевывать (примеров 4)
They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее.
You want her power so you can wage wars and win territories. Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории.
In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий.
We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной.
Больше примеров...
Заполучить (примеров 10)
They want to impress Bishop, - win back all his business. Они хотят произвести впечатление на Бишопа, чтобы заполучить обратно весь его бизнес.
The Uruk could win him? И уруки могут его заполучить?
I must expose Chuck as a fraud who's only pretending to evolve so he can win me back before Louis comes home. Я должна доказать, что Чак жульничает, делая вид, будто он изменился, чтобы снова заполучить меня, пока Луи не вернулся домой.
I have to wear my best gear to see the best people and win the best customers. Я оделся в лучшие шмотки, чтобы заполучить заказ.
That's because that's how you win a guy's heart, not a girl's. Это потому что так ты сможешь заполучить только сердце парня, не девушки
Больше примеров...
Одержать верх (примеров 10)
Plus you can't stand to let Hamilton Skales win. Кроме того, ты не можешь позволить Гамильтону Скейлзу одержать верх.
You can let him win the day, or you can meet him with as much cunning and daring. Можете позволить ему одержать верх, а можете быть таким же хитрым и смелым
The US can still win the missile debate in Europe, but only if it stops treating missile defense primarily as a technological issue and addresses the broader political concerns that are driving the debate among European publics, including those in Eastern Europe. США все еще могут одержать верх в этих спорах, но только в том случае, если перестанут воспринимать проблему противоракетной обороны только как технологическую, и направят усилия на решение политических аспектов, которые являются причиной дебатов среди европейской общественности, включая восточную Европу.
But you, you sit there, letting them win, because you want the hoi polloi to think. Но вы, вы сидите здесь, позволяя им одержать верх, поскольку хотите, чтобы большинству думалось:
We will not win this fight if we do not take account of climate-related phenomena such as droughts and floods, which can exacerbate constraints on water resources as well as the problem of access to water and sanitation. Мы не сможем одержать верх над этой проблемой, если не будем учитывать климатические явления, такие, как засухи и наводнения, которые могут усугубить непростую ситуацию в области водных ресурсов и проблему доступа к воде и санитарным услугам.
Больше примеров...
Побеждать на выборах (примеров 1)
Больше примеров...
Win (примеров 51)
To achieve the HDR I used the free software qtpfsgui (mac/ win). Для достижения HDR я использовал свободное программное обеспечение qtpfsgui (Mac/ Win).
On my projects page you may find packages for Ukrainian support in some Win* programs. На моей странице проектов вы можете найти пакеты для поддержки украинского в некоторых Win* программах.
In most Windows environments, the key combination ⊞ Win+Pause brings up the system properties. В операционных системах Windows сочетание клавиш ⊞ Win+Pause вызывает окно свойств системы.
Play Free Arcade Game - Spin a Win! Сыграй в бесплатные игры Аркады - Спин Win!
In 2013, he competed in the reality program Win: Who Is Next as a trainee in "Team A", which he went on to debut as a member of group Winner. В 2013 он участвовал в реалити-шоу WIN: Who Is Next в составе группы Team A, которая одержала победу и впоследствии дебютировала под названием «Winner».
Больше примеров...
Вин (примеров 162)
U Myo Win, Kawa, Bago; 4. У Мьё Вин, Кава, Пегу; 4.
Mr. Win (Myanmar): We live in an era when the world is becoming increasingly interdependent. Г-н Вин (Мьянма) (говорит по-английски): Мы живем в эпоху, когда мир становится все более взаимозависимым.
During his latest visit, the Special Rapporteur visited Insein Prison and met with five prisoners of conscience: Aung Naing, Saw Francis, Tun Oo, Win Myint and Zaw Moe. Во время своего последнего визита Специальный докладчик посетил тюрьму Инсейна и встретился с пятью узниками совести (Аун Наин, Соу Фрэнсис, Тун Оо, Вин Минт и Зав Мо).
Po Kin (alias Hla Win) По Кин (он же Хла Вин)
U Tun Win and 13 others У Тун Вин и 13 других лиц
Больше примеров...