Английский - русский
Перевод слова Win

Перевод win с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выиграть (примеров 1492)
Custom kneepads to help me win coolest kill. Специальные наколенники, которые помогут мне выиграть.
We can't win this war. Мы не можем выиграть в этой войне.
Do you think you can win? Ты думаешь, что сможешь выиграть?
As in all hunting games the sides are mismatched, but if he's smart the puma can still win the game. ак и во всех охотничьих игр, стороны неравны. Ќо если ты умен, олк тоже может выиграть.
The only way he can win at this point is if he can control who comes in and who leaves. Только так он может выиграть, имея контроль над каждым входящим и выходящим.
Больше примеров...
Победить (примеров 883)
You and your Haganah can't win this fight sitting in a cellar. Итак, вы и ваша Хагана не сможете победить, сидя в подвале.
To wage the war that must be waged to finally win this thing. Вести войну, которую нужно вести, чтобы наконец победить.
I don't know why you hunt us... but there is no way you could win against a pure vampire. Тебе ни за что не победить в поединке с настоящим вампиром.
He coined the phrase "If you can't win, be spectacular." Свой поступок он объяснил словами "Если не можешь победить - присоединяйся".
You go out there and you win this thing, and when you get home, she'll have to go out with you. Ты должен сражаться, ты должен победить, и, когда ты вернешься домой, она от тебя никуда не денется.
Больше примеров...
Победа (примеров 459)
Kwan's win at the 2000 U.S. Nationals was controversial to some. Победа Мишель Кван на чемпионате США 2000 года была для некоторых спорной.
On a day like today, that's a win. В такой день, как сегодня, это победа.
Well, frankly, getting the right city is a win. Хотя, честно говоря, попасть на нужный город - уже победа.
Choose violence, you win. Сделал финт - победа.
Their win in Ural-Western Siberia Zone in 2007, led to promotion to the Vysshaya Liga. Победа в Зоне «Урал - Западная Сибирь» в 2007 году позволила команде квалифицироваться в высшую лигу чемпионата России.
Больше примеров...
Выигрывать (примеров 80)
I even let Quiltshoe win - even though I'm a lot faster. Даже даю Войлочной тапочке выигрывать - хоть и бегаю немного быстрее.
Go win a football game, please. Иди выигрывать футбольный матч, пожалуйста.
You'll still win at roulette. Ты будешь по-прежнему выигрывать в рулетку.
Haven't you got a single general who can win battles? У вас что, нет ни одного генерала, способного выигрывать сражения?
Well, Rachel kept making him win stuffed animals for her, and at the end of the day, out of the 14 she had, I confiscated this little guy to give to you. Ну, Рейчел заставляла его выигрывать мягкие игрушки для нее, и к концу дня из тех 14, что у нее были, я забрал этого малыша для тебя.
Больше примеров...
Завоевать (примеров 118)
The same year he helped his club win the Turkmenistan Super Cup. В том же году он помог клубу завоевать Суперкубок Мексики.
You can't win the trust of a country by invading it. Нельзя завоевать доверие страны, вторгаясь на её территорию.
In order to obtain the right to do so it had been obliged to bring and win a case before the European Court of Human Courts. Чтобы завоевать это право, Гибралтару пришлось обратиться в Европейский суд по правам человека и выиграть иск.
Only the qualitative products can win demand of the consumer and bring the authority to the producer. Спрос и авторитет у потрибителя можно завоевать только качественной продукцией.
The regionals begin the long road to Lincoln Center where all of these youngsters hope to one day win a trophy by making music with their mouths. С региональных отборов начинается долгий путь к Линкольн-центру, где мечтают оказаться эти ребята, чтобы завоевать главный приз за исполнение музыки при помощи голоса.
Больше примеров...
Побеждать (примеров 61)
The fact is, the Crown must win. Правда в том, что корона должна побеждать.
The Art of War teaches: "Win by destroying your enemy from within." Искусство ведения боя учит побеждать, уничтожая врага изнутри.
You can't win every time. Ты не можешь всегда побеждать
Go, fight, win! Вперед, бороться, побеждать!
You win the day, and then you win the day after, and you do the same thing every day until you're dead. Побеждать сегодня, и на следующий день, и так каждый божий день, пока не сдохнешь.
Больше примеров...
Получить (примеров 95)
Whoever invented praline bacon should win a Nobel Prize. Придумавший бекон в пралине должен получить Нобелевскую премию.
We're not treating her for two completely separate diseases because you think lupus will win you a prize. Я не буду лечить ее от двух абсолютно разных болезней, потому что ты думаешь, что волчанка поможет тебе получить приз.
Well, when I win, I plan on getting my degree in sports medicine. Если выиграю, я хочу получить диплом спортивного доктора.
In Sega GT's Championship Mode, the player competes in various races across 22 different tracks in an effort to gain licenses and win cups. В режиме «Sega GT's Championship», игрок соревнуется на 22 трассах, участвуя в различных гонках, пытаясь получить лицензии и выиграть кубки.
Press calculate and the tool tells you that you get sure profit 3.01% no matter which one of the players will win. Нажмите на кнопку Рассчитать и калькулятор подскажет, что Вы можете получить гарантированную прибыль в размере 3,01% при любом результате матча.
Больше примеров...
Выигрыш (примеров 80)
However, this is the first outright win for New York in 20 years, when Mary Therese Friel won Miss USA 1979. Тем не менее, это первый прямой выигрыш для Нью-Йорке в 20 лет, когда Мария Тереза Фрил выиграла Мисс США 1979.
Progressive slots win on opening night? Прогрессивно-накопительная машина, и выигрыш на ней в первый же день
Also, in response to calls for "quick win" actions in the Millennium Project report, Japan has decided to donate 10 million long-lasting insecticide-treated anti-mosquito bed nets to African countries, the distribution of which has already begun. Также в ответ на призывы к проектам «быстрый выигрыш» в Проекте тысячелетия Япония приняла решение выделить африканским странам 10 миллионов обработанных инсектицидами противомоскитных сеток длительного пользования, распределение которых уже началось.
In parallel with the above, it is fundamental that governments liase closely with the business community in the development of trade facilitation initiatives. Trade facilitation is essentially a government/business partnership where both parties can win and gain significant benefits. Наряду со сказанным выше, важнейшее значение имеет тесное взаимодействие между правительствами и деловым сообществом при разработке инициатив в области упрощения процедур торговли, которое по сути является партнерством между правительствами и деловыми кругами и сулит выигрыш и значительные выгоды обеим сторонам.
His next pitch was 5-2> Because there is now seven cases the shooters point, all bets on the don't win line with similar payments. Его следующий шаг был 5-2> Поскольку в настоящее время семь случаев стрелков точки, все ставки на выигрыш Dont соответствии с аналогичными платежами.
Больше примеров...
Вернуть (примеров 53)
Galyan, you've helped me win back more than just my honour. Галиан, ты помог мне вернуть больше, чем только мою честь.
I wrote this piece of music and I dedicated it to her hoping it would win her back. Я написал одно музыкальное произведение и посвятил ей, чтобы вернуть её.
I would... I would love to try and win you guys back. Я бы... я бы с удовольствием попытался вернуть их хорошее расположение.
Eventually the dynasty managed to defeat the followers of the Fatimids and win back San'a in 916. В конце концов Яфуриды сумели победить сторонников Фатимидов и с победой вернуть Сану в 916 году.
Do you really think this will win her back? Ты действительно думаешь, что так ты сможешь ее вернуть?
Больше примеров...
Победителем (примеров 48)
She says if you love her, you will win this tournament. Если вы действительно ее любите, то вы будете победителем турнира.
Then I'll win for reals. А потом я стану победителем наяву.
How come this doesn't feel like a win? Тогда, почему я не чувствую себя победителем?
Drivers competing on Toyo tires had great results in motorsports this past weekend, with 2008 SCCA Solo National Champion (Street Touring S class) Tim Smith scoring a win in Atlanta, Georgia. На прошлых выходных шины Тоуо отлично себя зарекомендовали в нескольких автоспортивных событиях: Тим Смит стал победителем в Атланте в Национальном чемпионате SCCA Solo National (уличные гонки в классе Street Touring S).
The winner and the first to ever win two years in a row the grand champion, Daniel LaRusso. Победа, и впервые победителем, два года подрят победителем становится абсолютный чемпион, Дениэл ЛаРуссо.
Больше примеров...
Завоевывать (примеров 4)
They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее.
You want her power so you can wage wars and win territories. Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории.
In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий.
We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной.
Больше примеров...
Заполучить (примеров 10)
The Uruk could win him? И уруки могут его заполучить?
I must expose Chuck as a fraud who's only pretending to evolve so he can win me back before Louis comes home. Я должна доказать, что Чак жульничает, делая вид, будто он изменился, чтобы снова заполучить меня, пока Луи не вернулся домой.
All the officers on the ship wagered him that he would not win the hand of Princess Mirabelle. Все офицеры корабля поспорили с ним, что ему не удастся заполучить руку принцессы Мирабель.
Sue's helping the glee club win nationals, so Figgins won't give the Cheerios! to Roz Washington, who has bronze medals in synchronized swimming and trying to take other people's jobs. Сью помогает хору победить в Национальных соревнованиях, чтобы Фиггинс не отдал группу поддержки Роз Вашингтон, у которой есть бронзовая медаль по синхронному плаванью, и которая хочет заполучить чужую работу.
Little has been done to deconstruct structural complexity, let alone win sufficient public support for a medium-term vision, a credible implementation strategy, and a set of measures that is adequate to the task at hand. Мало было сделано для того, чтобы нарушить сложность структуры, не говоря уже о том, чтобы заполучить значительную общественную поддержку среднесрочных представлений, надежной стратегии внедрения и набора мер, которые адекватны ближайшей задаче.
Больше примеров...
Одержать верх (примеров 10)
But you'll never win with your son when it comes to his mother. Но тебе ни за что не одержать верх над сыном, если речь идет о его матери.
You can let him win the day, or you can meet him with as much cunning and daring. Можете позволить ему одержать верх, а можете быть таким же хитрым и смелым
The US can still win the missile debate in Europe, but only if it stops treating missile defense primarily as a technological issue and addresses the broader political concerns that are driving the debate among European publics, including those in Eastern Europe. США все еще могут одержать верх в этих спорах, но только в том случае, если перестанут воспринимать проблему противоракетной обороны только как технологическую, и направят усилия на решение политических аспектов, которые являются причиной дебатов среди европейской общественности, включая восточную Европу.
But you, you sit there, letting them win, because you want the hoi polloi to think. Но вы, вы сидите здесь, позволяя им одержать верх, поскольку хотите, чтобы большинству думалось:
We will not win this fight if we do not take account of climate-related phenomena such as droughts and floods, which can exacerbate constraints on water resources as well as the problem of access to water and sanitation. Мы не сможем одержать верх над этой проблемой, если не будем учитывать климатические явления, такие, как засухи и наводнения, которые могут усугубить непростую ситуацию в области водных ресурсов и проблему доступа к воде и санитарным услугам.
Больше примеров...
Побеждать на выборах (примеров 1)
Больше примеров...
Win (примеров 51)
This is almost the opposite of a bet on the Win Line. Это почти напротив ставки на Win линии.
Some of them, like Thein Win, re-enacted their personal memories. Некоторые из них, как Thein Win, воспроизводили на экране свои собственные воспоминания.
The album's first single, "You Win Again", reached No. 1 in the UK, Ireland, Switzerland, Germany, Austria and Norway. Первый сингл с альбома, «You Win Again», занял первое место в хит-параде Великобритании, Швейцарии, Германии, Австрии и Норвегии.
In the same year, he competed as part of the trainee group "Team A" in Mnet's reality-survival program Win: Who Is Next. В том же году он выступал в составе стажер группы «команда А» в программе на выживание WIN: Who Is Next от Mnet.
Lets say that two players have wagered on the Win Line and 3 players do not win line. Скажем 2 игроков поставили на Win линии и 3 игроков Dont победить линии.
Больше примеров...
Вин (примеров 162)
The Minister for Foreign Affairs, H.E. U Nyan Win, also met with Mr. Razali Ismail, the Special Envoy of the Secretary-General, in Vientiane in November 2004. В ноябре 2004 года министр иностранных дел Его Превосходительство У Ньан Вин также встречался во Вьентьяне со Специальным посланником Генерального секретаря гном Разали Исмаилом.
In that connection, he noted that Khin Zaw Win, who had been arrested in July 1994, had been accused of sending him fabricated information on Myanmar during his visit to Myanmar in 1992. Кхин Зау Вин, арестованный в июле 1994 года, был, в частности, обвинен в том, что представлял ему ложную информацию о Мьянме в ходе его визита в страну в 1992 году.
U Win Htain, and other members of NLD arrested with him, were tried on 7 August 1996. Суд над У Вин Хтайном и другими арестованными вместе с ним членами НЛД состоялся 7 августа 1996 года.
Saung Win Latt, a famous short story writer, has been detained since early 1997 and is serving a seven-year jail term for "violating the press" by making a joke about the junta during a literary talk. Саунг Вин Латт, известный писатель, содержится под стражей с начала 1997 года и отбывает тюремное заключение сроком на семь лет за "нарушение прессы", высмеяв хунту во время литературной беседы.
Development Council, U Win Aung, Minister for Foreign Affairs, and Brigadier-General David Abel, Minister in the Office of the Chairman of the SPDC. В ходе своего первого визита г-н Разали провел консультации с первым секретарем Государственного совета мира и развития генерал-лейтенантом Кхин Ньюном, министром иностранных дел У Вин Аунгом и министром в канцелярии председателя ГСМР бригадным генералом Дэвидом Абелем.
Больше примеров...