| I can win this job on merit. | Я могу выиграть эту работу честно. |
| All right. I'll let them win it back. | Хорошо, я позволю им выиграть деньги обратно. |
| If the devil can force a win then it can do so in a finite number of moves. | Если дьявол может выиграть, он должен сделать это за конечное число ходов. |
| How do you respond to those who are saying you're just pretending to care about these issues, so you can win? | Как ты должен отвечать за тех, кто говорит ты всего-лишь притворяешься что тебя волнуют все эти дела, так ты можешь выиграть? |
| You could win this, Chunhua. | Чанхуа, ты можешь выиграть. |
| But it's also true he can't win without our help. | Но без помощи компании ему не победить на выборах. |
| You're a good man, possibly even a great one, and I will do everything I can to help you win... | Ты хороший человек, вероятно, даже великий, и я сделаю все, чтобы помочь тебе победить... |
| I don't know what it is with this guy, but no matter what I do, I just can't win with him. | Я не знаю, что не так с этим парнем, неважно, что я делаю, я просто не могу его победить. |
| We should let them win. | Нужно дать им победить. |
| Kumatetsu alone can't win. | Куматэцу не может победить в одиночку. |
| It is imperative you win... for all of us. | Твоя победа важна... для всех нас. |
| Other highlights include the 2-0 win against Real Madrid and a 5-1 victory over Olympiacos, both in the 1997-98 season. | Из других важных побед наиболее выделяются победа 2-0 над Реалом и 5-1 над Олимпиакосом в сезоне 1997-1998 гг. |
| Win or lose, the ending is not certain while pen is still on page and ink still wet. | Победа или проигрышь, конец не ясен, пока перо все еще на странице, а чернила не просохли. |
| The sweetest win there is. | Это самая сладкая победа. |
| Rajapaksa'svictory in the presidential election this past January, followed in April by a win for his United People's Freedom Alliance in parliamentary elections, ensured a majority for the president and his party. | За победой Раджапаксе на президентских выборах в январе текущего года, в апреле последовала победа его Объединенного народного альянса за свободу на парламентских выборах, которая обеспечила президенту и его партии большинство в парламенте. |
| I let Norman win every week or so just to keep his spirits up. | Я даю Норману выигрывать каждую неделю, чтобы поднять ему настроение. |
| First, States may also win cases before the Court. | Во-первых, государства могут также выигрывать дела, рассматривающиеся Судом. |
| Look, Henry, come on, we can't win 'em all. | Послушай, Генри, ладно тебе, мы не можем всегда выигрывать. |
| If I'm in your life, you'll always win. | Пока я есть у тебя, Ты всегда будешь выигрывать! |
| we can't win 'em all. | Мы не можем выигрывать всегда. |
| You can't win her love by making her your prisoner. | Ты не сможешь завоевать её любовь сделав её своей. |
| But the world is changing, and Africa knows that it must, through its own abilities, win its own place in world trade and play an outstanding role commensurate with its immense potential. | Но мир меняется, и мы, в Африке, понимаем, что необходимо на базе собственных возможностей завоевать свое собственное место в системе мировой торговли, с тем чтобы мы могли играть выдающуюся роль, соответствующую имеющемуся у нас огромному потенциалу. |
| Win them one by one... just like we did in Pittsburgh in 2010. | И завоевать каждый голос... как мы это сделали в Питтсбурге в 2010. |
| But cannot win her heart? | Но не могу завоевать ее сердце |
| But we still hope that the Court will win the confidence of non-Contracting Parties and wide acceptance of the international community through its work. | Однако мы все же надеемся, что Суд сумеет делом завоевать доверие не являющихся его участниками стран и его деятельность получит широкое признание со стороны международного сообщества; |
| I hope Shakhtar will only win on the new stadium. | Надеюсь, что на новом стадионе «Шахтер» будет только побеждать. |
| Hand them a butcher's knife and let them rip and kill and win. | Дайте им мясницкий нож и позвольте им резать, убивать и побеждать. |
| "But can you win or lose like a man?" I got it, coach. | "Но способен ли ты побеждать и проигрывать по-мужски?" Я помню. |
| For giving him this home, the First Warrior told the Great Spirit that he would fight and win many battles in his honor. | За то что тот дал ему дом, первый воин пообещал великому духу, что будет сражаться и побеждать в его честь во множестве битв. |
| Good guys should always win. | Хорошие парни должны побеждать. |
| You will win the throne with dragons, not slaves, Your Grace. | Ваша милость, трон помогут получить драконы, а не рабы. |
| There is one way you can win all, you know. | Есть один способ получить все, знаешь ли. |
| Do you think you'll win the Nobel Prize? | Считаете, что сможете получить Нобелевскую премию? |
| When he win this fight he could get an offer for an European title at home in Vienna. | Если он выиграет этот бой, он может получить приглашение принять участие в поединке за титул чемпиона Европы у себя на родине, в Вене. |
| I'm not saying it should win an award for commercials, but it could certainly be nominated for an award for commercials specifically about apples, like... an appley or something. | Я я не говорю, что должен получить награду за рекламу, но вполне могу номинироваться на награду за рекламу яблок, ну там... Яблер какой-нибудь. |
| Being part of a public investigation into NYPD shootings and their impact on minority communities is a win for everyone involved. | Быть участником расследования случаев применения оружия полицейскими и их влияния на районы проживания нацменьшинств, это выигрыш для всех сторон. |
| Finn and his girlfriend Rachel Berry (Lea Michele) initially practice singing "Don't Go Breaking My Heart", but Rachel suggests they should throw the competition so Sam can win, to make him more likely to stay in the glee club. | Финн и его подруга Рейчел (Лиа Мишель) готовят песню «Don't Go Breaking My Heart», однако Рейчел решает, что они должны намеренно саботировать своё выступление и подстроить выигрыш Сэма, что позволило бы им удержать его в хоре. |
| I'm no gambler, but if you want to make foolhardy bets... that you can't possibly win, I'm afraid I'll be forced to take you on. | я не игрок, но раз уж вы имеете глупость спорить без малейших шансов на выигрыш, € вынужден согласитьс€. |
| The bonus is always added to the hand score, so if a player thinks that his or her side may not win, they might not want to declare a handful, so as not to give the other side points. | Бонус всегда прибавляется к очкам руки, поэтому если игрок не уверен в выигрыше, он может не объявлять пуане, чтобы не увеличить выигрыш противника. |
| You will win 47 to 1 if your bet made on the Joker or the Bag with money win. | Если выиграет ваша ставка, сделанная на Джокера или Мешок с деньгами, то ваш выигрыш составит 47 к 1. |
| Galyan, you've helped me win back more than just my honour. | Галиан, ты помог мне вернуть больше, чем только мою честь. |
| That'll help him win back some of the crew. | Это поможет ему вернуть доверие команды. |
| Well, now they're telling me that I can't win back clients using old fashioned business methods. | Теперь мне говорят, что у меня не получится вернуть обратно клиентов с помощью старомодных способов вести бизнес. |
| But if you think you can win her back, by all means, go for it. | Но если ты думаешь, что сможешь вернуть её назад, то удачи. |
| You can, one, do what he says and not see this girl and win back his respect and trust. | Во-первых, ты можешь сделать то, что он сказал и не видеться с этой девочкой, и вернуть его доверие и уважение. |
| In 2006, it was nominated for the Quill Award in Humor but did not win. | В 2006 году оно было номинировано на премию Quill Award в категории «Юмор», но не стало победителем. |
| One last spin before I win? | Кто хочет потанцевать с завтрашним победителем? |
| The winner and the first to ever win two years in a row the grand champion, Daniel LaRusso. | Победа, и впервые победителем, два года подрят победителем становится абсолютный чемпион, Дениэл ЛаРуссо. |
| The race was won by BMC Racing Team rider Cadel Evans, who claimed the leader's blue jersey on stage five before a stage win on stage six. | Победителем генеральной классификации стал велогонщик ВМС Racing Team австралиец Кэдел Эванс, который надел синюю майку лидера после пятого этапа и стал победителем шестого этапа велогонки. |
| Jamie Bestwick became the first person to 4-peat with a win in BMX Vert. | Jamie Bestwick становится первым 4-кратным победителем BMX Vert. |
| They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. | Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее. |
| You want her power so you can wage wars and win territories. | Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории. |
| In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. | Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий. |
| We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. | Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной. |
| They want to impress Bishop, - win back all his business. | Они хотят произвести впечатление на Бишопа, чтобы заполучить обратно весь его бизнес. |
| The Uruk could win him? | И уруки могут его заполучить? |
| I must expose Chuck as a fraud who's only pretending to evolve so he can win me back before Louis comes home. | Я должна доказать, что Чак жульничает, делая вид, будто он изменился, чтобы снова заполучить меня, пока Луи не вернулся домой. |
| I have to wear my best gear to see the best people and win the best customers. | Я оделся в лучшие шмотки, чтобы заполучить заказ. |
| That's because that's how you win a guy's heart, not a girl's. | Это потому что так ты сможешь заполучить только сердце парня, не девушки |
| Plus you can't stand to let Hamilton Skales win. | Кроме того, ты не можешь позволить Гамильтону Скейлзу одержать верх. |
| Alone we cannot win, but together we will be victorious. | В одиночку мы не сможем одержать верх, но вместе мы добьемся победы. |
| You can hold court and you can tell a good story and you can win the argument if you want. | Ты способен приковать внимание, ты хороший рассказчик... и способен одержать верх в споре, если захочешь. |
| The US can still win the missile debate in Europe, but only if it stops treating missile defense primarily as a technological issue and addresses the broader political concerns that are driving the debate among European publics, including those in Eastern Europe. | США все еще могут одержать верх в этих спорах, но только в том случае, если перестанут воспринимать проблему противоракетной обороны только как технологическую, и направят усилия на решение политических аспектов, которые являются причиной дебатов среди европейской общественности, включая восточную Европу. |
| We will not win this fight if we do not take account of climate-related phenomena such as droughts and floods, which can exacerbate constraints on water resources as well as the problem of access to water and sanitation. | Мы не сможем одержать верх над этой проблемой, если не будем учитывать климатические явления, такие, как засухи и наводнения, которые могут усугубить непростую ситуацию в области водных ресурсов и проблему доступа к воде и санитарным услугам. |
| To achieve the HDR I used the free software qtpfsgui (mac/ win). | Для достижения HDR я использовал свободное программное обеспечение qtpfsgui (Mac/ Win). |
| Similar to the Place Win bet, but with different payouts. | Похожа на Plaсe Win, но отличается выплатами. |
| In most Windows environments, the key combination ⊞ Win+Pause brings up the system properties. | В операционных системах Windows сочетание клавиш ⊞ Win+Pause вызывает окно свойств системы. |
| To allocate your capital for the evening, for example a $ 600, $ 100 in chips 6 and you place it on a Win. | Вы разделите свой капитал на вечер, например, $ 600 фишек, 6 от $ 100 и вы разместите его на Win. |
| Ty Burr of The Boston Globe wrote "Win Win is the most radical movie yet from writer-director Tom McCarthy, and it may be one of the more daring movies to be recently released in America." | Тай Берр из The Boston Globe пишет: «Win Win является наиболее радикальным фильмом от сценариста и режиссёра Тома Маккарти, это может быть одним из наиболее смелых фильмов, недавно выпущенных в Америке». |
| People in Burma do not Believe the regime's propaganda, Win Tin Said, Adding That the junta's actions could Provoke unrest. | Люди в Бирме не верят пропаганде режима , Вин Тин, добавив действия хунты может спровоцировать беспорядки. |
| Since December 1992, Dr. Khin Zaw Win had been in contact with U Khin Maung Swe, Daw San Sen Nwe and U Sein Hla Oo. | С декабря 1992 года д-р Кхин Зау Вин поддерживал контакты с У Кхин Маунг Све, г-жой Сан Сен Нве и У Сейн Хла Оо. |
| On 23 July 1988, General Ne Win resigned as party leader and promised economic reform and the holding of a referendum to end one-party rule and institute a multi-party system. | 23 июля 1988 года генерал Не Вин ушел в отставку с поста партийного лидера, пообещав провести экономические реформы и референдум в целях отмены однопартийной системы правления и перехода к многопартийной системе. |
| In that connection, he noted that Khin Zaw Win, who had been arrested in July 1994, had been accused of sending him fabricated information on Myanmar during his visit to Myanmar in 1992. | Кхин Зау Вин, арестованный в июле 1994 года, был, в частности, обвинен в том, что представлял ему ложную информацию о Мьянме в ходе его визита в страну в 1992 году. |
| The following persons were arrested: U Pa Pa Lay, U Lu Zaw, Ma Hnin Pa Pa, Myodaw Win Mar, U Htwe, U Tin Myint Hlaing, U Sein Hla and U Win Htay. | Были арестованы следующие лица: У Па Па Лай, У Лу Зо, Ма Хнин Па Па, Миодо Вин Мар, У Хтве, У Тин Минт Хлаинг, У Сеин Хла и У Вин Хтай. |