| Feel free to play these slots 1 and win the jackpot. | Не стесняйтесь играть в эти слоты и выиграть один из джекпотов. |
| He quickly became a team regular, and helped win the league titles in 1986 and 1989. | Халле быстро стал игроком основы и помог клубу выиграть чемпионат в 1986 и 1989 годах. |
| We can't win with women. | Мы не можем выиграть у женщин |
| I let you win. | Я позволю вам выиграть. |
| Depending on the sum fallen (from 2 to12) on the dice, the stakes can win, lose or keep in the game. | В зависимости от выпавшей на кубиках суммы точек (от двух до двенадцати), ставки могут выиграть, проиграть или остаться в игре. |
| You believe we can win in Uruguay? | А вы думаете, мы можем победить в Уругвае? |
| I know I can make it on foot, find the way out, come back, pick up the car, drive out and win. | Я знаю, что я могу сделать это пешком, найти выход, вернуться, взять машину, выехать и победить. |
| Don't let them win! | Не дайте им победить! |
| A war that I can win with the Blink Drive. | С мгновенным двигателем я могу победить. |
| But Labour will not win a general election under Corbyn - a reality that has caused some Conservatives to respond to his victory as though they had won the lottery. | Однако лейбористы во главе с Корбиными не смогут победить на всеобщих выборов. В результате, некоторые консерваторы отреагировали на его победу так, будто они выиграли в лотерею. |
| And that's why I'll win. | И именно поэтому победа за мной. |
| And I can't win that way. | Но такая победа мне не нужна. |
| He will win the Italian Grand Prix. | Его ждет победа на Гран-при Италии. |
| Listen, a win in this case puts us on track for partnership. | Послушай. В данном случае, победа - это наш путь к партнерству. |
| Which is a win. | Это и есть победа. |
| Maybe you cannot win every battle. | Быть может, ты не можешь выигрывать все битвы. |
| These people can't win all the time. | Не могут же они всё время выигрывать. |
| You want her power so you can wage wars and win territories. | Ты хочешь её власть таким образом ты сможешь вести войны и выигрывать территории. |
| It's no fun if you win. | Не весело так выигрывать. |
| I want to help y'all win ball games. | Хочу помочь вам выигрывать. |
| A small and gradually rising carbon tax that funds a feed-in tariff system could win political support in the US. | Небольшой, постепенно увеличивающийся налог на выбросы углекислого газа, обеспечивающий систему льготных тарифов, может завоевать в США политическую поддержку. |
| In 2003 Heikki went to Japan to contest in the World Series by Nissan: a win and two poles were enough to get 2nd place in the Championship. | В 2003 году Хейкки уехал в Японию гоняться в Мировой Серии Nissan и сразу расставил все на свои места: одной победы и двух поулов было достаточно, чтобы завоевать второе место в чемпионате. |
| The regionals begin the long road to Lincoln Center where all of these youngsters hope to one day win a trophy by making music with their mouths. | С региональных отборов начинается долгий путь к Линкольн-центру, где мечтают оказаться эти ребята, чтобы завоевать главный приз за исполнение музыки при помощи голоса. |
| The club recorded undefeated regular seasons in 1934 and 1942, but (unlike the 1972 Dolphins) did not win the championship game in either season. | В сезонах 1934 и 1942 годов клуб в регулярном сезоне не проиграл ни одной игры, но (в отличие от «Майами Долфинс» в 1972) не смог завоевать чемпионский титул ни в одном из этих сезонов. |
| Newton is the only player in the modern era to be awarded the Heisman Trophy, win a national championship, and become the first overall pick in an NFL draft within a one-year span. | Ньютон - единственный игрок современной эры, которому удалось за один год завоевать Хайсман Трофи, выиграть национальный чемпионат и стать первым номером драфта. |
| Darling, you can't win every time. | Дорогой, ты не можешь побеждать все время. |
| With the Honda, he knew he could always win. | Он знал, что выступая за 'Хонду , всегда будет побеждать. |
| You here to complain or win? | Ты здесь чтобы жаловаться или побеждать? |
| "Win on Sunday, sell on Monday." | "Побеждать в воскресенье, продавать в понедельник." |
| Not if you win. | Если побеждать, то нет. |
| There's only so many times a guy can win cash off you... sir. | В таком случае у парня есть куча возможность получить от вас немного наличных, сэр. |
| Play Jean Valjean in front of sold-out crowds, win a bunch of Tonys. | Играть Жана Вальжана перед переполненным залом, получить кучу премий. |
| For more clarification or details on WIN's programmes and operations, please visit the website. | Дополнительное разъяснение или подробную информацию о программах ее деятельности можно получить на ее веб-сайте. |
| High-performance and continuous design development of "RIFEY" helped the "Stroytechnika" company win recognition at prestigious Russian and international construction exhibitions and earned them a recommendation from the Ministry of Construction of the Russian Federation (Minstroi RF). | Высокие эксплутационные качества, которые показывает вибропресс "РИФЕЙ", постоянное совершенствование конструкции станка, позволили заводу "Стройтехника" завоевать признание на престижных российских и международных строительных выставках, получить рекомендации Минстроя РФ. |
| It was a cynical process which was calculated to put a halt to the democratic transition by ascribing political roles to pseudo-parties which could not win even a single seat in Parliament, and whose membership could not exceed a handful of individuals. | Это был циничный процесс, который был начат для того, чтобы остановить демократический переход, отдав политические роли псевдопартиям, которые не смогли получить ни одного места в парламенте и число членов которых не превышало горстки людей. |
| At the FBI, an arrest is not a win. | В ФБР, арест не значит выигрыш. |
| I saw her in the newspaper celebrating your win. | Я увидел фото в газете, где она празднует выигрыш. |
| Win big in the world's most famous casinos, be amazed by world-class stage shows, or enjoy the finest culinary dishes from celebrity chefs Emeril Lagasse, Wolfgang Puck or Mario Batali, to name a few. | Получите крупный выигрыш в самых известных казино мира, насладитесь различными шоу мирового класса или попробуйте самые изысканные блюда от таких известных шеф-поваров, как Эмерил Лагасс, Вольфганг Пак или Марио Батали. |
| In case of a successful attempt your win will be doubled and cards will be dealt again and you will have a chance to double the current win. | В случае удачной попытки выигрыш будет увеличен вдвое, карты будут пересданы, и Вам представится еще одна попытка удвоить текущий выигрыш. |
| And then hopefully we'd win, and we'd take our winnings and we'd buy 21 things. | А потом мы надеялись выиграть, мы бы забрали выигрыш и купили бы 21 вещь. |
| When that didn't work, I told her it would help me win you back. | И когда это не сработало, я сказал ей, что это поможет мне вернуть тебя. |
| I have been a bad little girl, and I just hope that there's some way I can win back your trust. | Я была плохой маленькой девочкой, и я надеюсь, что есть какой-то способ которым я смогу вернуть ваше доверие. |
| I can win them back. | Я могу вернуть их доверие. |
| But you... you need to get Jenny back, even if it means letting her win. | Но ты... тебе нужно вернуть Дженни домой, даже если это будет означать, что она выиграла. |
| Amber was supposed to be his comeback, and if she didn't win, he was through. | Амбер должна была вернуть ему репутацию, а если она проигрывает, его карьере - конец. |
| There are some fights you just can't win. | Из некоторых схваток просто нельзя выйти победителем. |
| In 2006, it was nominated for the Quill Award in Humor but did not win. | В 2006 году оно было номинировано на премию Quill Award в категории «Юмор», но не стало победителем. |
| If I win at the Great Pit, how much can you sell me for? | Если и там я выйду победителем за сколько вы сможете продать меня? |
| 2017 - The Houston Astros win the World Series. | В сезоне 2017 года Брайан в составе «Хьюстон Астрос» стал победителем Мировой серии. |
| AND YOU WENT OUT WITH A WIN. | И вы уходите победителем. |
| They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. | Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее. |
| You want her power so you can wage wars and win territories. | Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории. |
| In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. | Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий. |
| We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. | Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной. |
| I promised you I would win the confidence of the king. | Я обещал заполучить расположение короля. |
| I must expose Chuck as a fraud who's only pretending to evolve so he can win me back before Louis comes home. | Я должна доказать, что Чак жульничает, делая вид, будто он изменился, чтобы снова заполучить меня, пока Луи не вернулся домой. |
| All the officers on the ship wagered him that he would not win the hand of Princess Mirabelle. | Все офицеры корабля поспорили с ним, что ему не удастся заполучить руку принцессы Мирабель. |
| Sue's helping the glee club win nationals, so Figgins won't give the Cheerios! to Roz Washington, who has bronze medals in synchronized swimming and trying to take other people's jobs. | Сью помогает хору победить в Национальных соревнованиях, чтобы Фиггинс не отдал группу поддержки Роз Вашингтон, у которой есть бронзовая медаль по синхронному плаванью, и которая хочет заполучить чужую работу. |
| That's because that's how you win a guy's heart, not a girl's. | Это потому что так ты сможешь заполучить только сердце парня, не девушки |
| Plus you can't stand to let Hamilton Skales win. | Кроме того, ты не можешь позволить Гамильтону Скейлзу одержать верх. |
| Alone we cannot win, but together we will be victorious. | В одиночку мы не сможем одержать верх, но вместе мы добьемся победы. |
| You can let him win the day, or you can meet him with as much cunning and daring. | Можете позволить ему одержать верх, а можете быть таким же хитрым и смелым |
| But you, you sit there, letting them win, because you want the hoi polloi to think. | Но вы, вы сидите здесь, позволяя им одержать верх, поскольку хотите, чтобы большинству думалось: |
| We will not win this fight if we do not take account of climate-related phenomena such as droughts and floods, which can exacerbate constraints on water resources as well as the problem of access to water and sanitation. | Мы не сможем одержать верх над этой проблемой, если не будем учитывать климатические явления, такие, как засухи и наводнения, которые могут усугубить непростую ситуацию в области водных ресурсов и проблему доступа к воде и санитарным услугам. |
| Some of them, like Thein Win, re-enacted their personal memories. | Некоторые из них, как Thein Win, воспроизводили на экране свои собственные воспоминания. |
| Van Morrison and Linda Gail Lewis covered the song on their 2000 album You Win Again. | Ван Моррисон совместно с Линдой Гейл Льюис записал данную песню для альбома You Win Again (2000 год). |
| On the following Sunday in May 1967, WIN activists declared the Armed Forces Day as "Flower Power Day" and held a rally in Central Park to counter the traditional parade. | В следующее воскресенье того же мая 1967-го активисты WIN провели ещё один митинг в Центральном парке Нью-Йорка, уже отдельно от официального парада, и объявили День вооружённых сил (англ. Armed Forces Day) «Днём силы цветов» (Flower Power Day). |
| In the same year, he competed as part of the trainee group "Team A" in Mnet's reality-survival program Win: Who Is Next. | В том же году он выступал в составе стажер группы «команда А» в программе на выживание WIN: Who Is Next от Mnet. |
| Now the bet on the Win and win Don't line still undecided because neither June 1 or July 1 is rolled, but the bets on the come line are single payment, because the point is 8 cases. | Теперь все ставки на Win ли и выиграть линии пока еще не определилась, потому что ни 1 июня или 1 июля выпадает, но ставки на прийти линии разового платежа, так как точка 8 случаев. |
| Used to house a staff of eighty Brits, before Ne Win had them all kicked out. | Здесь было человек 80, пока Не Вин не вышвырнул их. |
| Concerned about their well-being, I issued two statements and, taking advantage of his presence in New York during the fifty-fifth session of the General Assembly, met with U Win Aung, on 12 September. | Обеспокоенный их судьбой, я опубликовал два заявления и, воспользовавшись присутствием в Нью-Йорке на пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи У Вин Аунга, 12 сентября встретился с ним. |
| Mr. Win (Republic of the Union of Myanmar), responding to a statement made by the representative of Saudi Arabia, said that the exercise of religious freedom in Myanmar was well known throughout the world, and the Government provided equal treatment to all faiths. | Г-н Вин (Республика Союз Мьянма), отвечая на заявления представителя Саудовской Аравии, говорит, что положение с осуществлением религиозной свободы в Мьянме хорошо известно во всем мире, и правительство одинаково относится ко всем вероисповеданиям. |
| Win, Morse is going. | Вин, Морз уходит. |
| (Signed) Win Mra | (Подпись) Вин Ма |