| All right, that's good, actually, because today I let you win. | Ладно, это хорошо, на самом деле, потому что сегодня я позволю тебе выиграть. |
| You can win by a sum of interesting, and also provides a powerful emotion. | Вы можете выиграть на сумму интересным, а также предоставляет мощные эмоции. |
| We are expecting a very close match, but we are convinced that we can win, declared the Portuguese trainer aged 42. | Мы ожидаем очень напряженного матча, но мы убеждены, что можем выиграть, - заявил 42-летний португальский тренер. |
| But you can't possibly win. | Но у вас нет возможности выиграть. |
| Conte's response to the use of overseas-born players was: "If Mauro Camoranesi was allowed to help Italy win the 2006 World Cup, then why can't Éder and Franco Vázquez lead the Azzurri to glory in next year's European Championship?" | Ответ Конте за использование иностранцев: «Если Мауро Каморанези было разрешено помогать Италии выиграть чемпионат мира по футболу 2006 года, то почему Эдер и Франко Васкес не могут помочь "Адзурри" в следующие году на Евро 2016?». |
| I can't win this battle without men like you. | Без таких, как ты, я не могу победить. |
| Viktor Orban's Fidesz party, which could win Hungary's elections next spring, provides a particularly instructive example. | Партия Фидеш Виктора Орбана, которая может победить на выборах в Венгрии весной следующего года, приводит особенно поучительный пример. |
| Now, the truth is, I can't win the election in this district without your support. | Но я не смогу победить выборы в этом округе без вашей поддержки. |
| Since the Democrats' victory will most likely depend on these states, the Democratic candidate who can square this circle, or the Republican who can break it, may well win the presidency. | Поскольку победа демократов скорее всего будет зависеть от этих штатов, кандидат от демократов, который сможет распрямить этот круг, или республиканец, который сможет разрушить его, вполне может победить на президентских выборах. |
| But you didn't win. | Ты не смогла победить. |
| If you want to fight this way, Sora, I will win. | Если вы хотите сражаться на ножах, Сора, победа будет за мной. |
| The money and the prestige that win brought this university. | Деньги и престиж, которые эта победа принесла университету. |
| This job, fighting this hard, it - win or lose, it comes with a cost. | Эта работа, борьба с трудностями... победа или проигрыш, это имеет свою цену. |
| A win and a third in the British-registered cars, gave him an unassailable 64-point lead over Renger van der Zande with just 42 available. | Победа и третье место среди британских болидов, дало ему неприступное 64-очковое лидирование над Ренгером ван дер Цанде. |
| Part of the reason that the near win is inbuilt to mastery is because the greater our proficiency, the more clearly we might see that we don't know all that we thought we did. | Частично причина того, что недостигнутая победа встроена в мастерство в том, что чем выше наше умение, тем яснее нам становится, как мало мы на самом деле знаем. |
| If I went back to the casino now I know I'd win every time. | Знаю, что если вернусь в казино - буду выигрывать. |
| Otherwise, I'll win every time! | Иначе я буду выигрывать каждый раз! |
| Did you let her win? | Ты позволяла ей выигрывать? |
| If you pit Gary Kasparov here, when he's not in jail, against IBM's Deep Blue, well the answer is IBM's Deep Blue will occasionally win. | Если вы поставите Гарри Каспарова здесь, на свободе, против Deep Blue от IBM, то Deep Blue от IBM будет выигрывать время от времени. |
| How can we win this way? | Как мы будем выигрывать конкуренцию, так? |
| The commission will therefore face significant challenges, including the need to quickly demonstrate its competence, so that it may win the respect of the population. | Поэтому комиссия будет сталкиваться со значительными трудностями, включая необходимость быстрого подтверждения своей компетентности, с тем чтобы завоевать уважение населения. |
| We did not mention this percentage in our proposed amendment, but rather only 15 percent, because no party alone can win all seats in Parliament or the 20 local councils, even if it could win by a majority. | В предложенной нами поправке упоминается не эта доля, а только 15 процентов, поскольку ни одна партия не может выиграть все места в парламенте или 20 местных советах, даже если она и сможет завоевать большинство. |
| How do I win your confidence? | Как мне завоевать твое доверие? |
| As Kia's sales team sees it, since the Korean automaker currently offers no contenders in the true midsize SUV category, any slice of the dwindling market is a win. | Как Kia продаж команда видит ее, так как корейский automaker в настоящее время не предоставляет пост в подлинного среднего внедорожник категории, любой кусочек сокращается рынок завоевать. |
| I don't, I don't know how to, how to break-dance and win the begrudging respect of a street gang. | И завоевать уважение уличных банд. Ну все, хватит, ты идешь на улицу. |
| I hope Shakhtar will only win on the new stadium. | Надеюсь, что на новом стадионе «Шахтер» будет только побеждать. |
| You can't win every time. | Ты не можешь все время побеждать. |
| You see, Jack, bad guys can win. | Видишь, Джек? Злодеи могут побеждать. |
| Fly, fight, win. | Летать, сражаться, побеждать. |
| The bosses will always win! | Боссы будут всегда побеждать! |
| The system favoured multi-party coalitions that could thus win a majority of votes. | Новая избирательная система была выгодна многопартийным коалициям, которые могли таким образом получить большинство голосов, так как победитель голосования получал значительную премию. |
| If only we could win the role in Director Kim Ki Wook's new movie and advance to Cannes. | Если бы мы могли получить роль у Ким Ги Ука и попасть в Канны... |
| Let the boss win so you can get the job? | Позволишь боссу выиграть, чтобы получить работу? |
| And I can't win - You wanted this case. Well, you got it. | Ты хотел получить это дело, и ты получил. |
| If somebody just pretended to be mentally handicapped they could easily win the competition and get the thousand bucks! | Если претвориться калекой, можно легко выиграть и получить тысячу долларов! |
| Win, lose or draw... the game is in progress... whether we want it to be or not. | Выигрыш, проигрыш или ничья... игра идет хотим мы того, или нет |
| So it's a double win situation. | Так что это двойной выигрыш. |
| This month we'll be telling you about a new player here at the Europa who scooped a huge win in Slots after only 5 days! | В этом выпуске мы расскажем о крупном выигрыше, который получил новый игрок в Europa Сasino. Удача улыбнулась ему и принесла выигрыш в Слот-Играх уже на 5 день. |
| 1RUR odds determined by dividing category prize amount to number of winning variants (much bet - much win). | ставки определяется делением призового фонда данной категории на сумму ставок правильно угаданных вариантов (т.е. чем больше сумма ставки, тем больше выигрыш). |
| In case of a successful attempt your win will be doubled and cards will be dealt again and you will have a chance to double the current win. | В случае удачной попытки выигрыш будет увеличен вдвое, карты будут пересданы, и Вам представится еще одна попытка удвоить текущий выигрыш. |
| FC Shakhtar must win back the reputation of a club once known for raising local talents for its first team. | ФК «Шахтер» должен вернуть себе имя клуба, который славился тем, что воспитывал местных талантов для своей первой команды. |
| You must win back your employer's trust. | Ты должен вернуть доверие клиента! |
| He just needs some kind of a win to get his mojo back. | Ему просто нужна одна победа, чтобы вернуть себе моджо. |
| Amber was supposed to be his comeback, and if she didn't win, he was through. | Амбер должна была вернуть ему репутацию, а если она проигрывает, его карьере - конец. |
| This is how you win me back? | Ты меня именно так собираешься вернуть? |
| To enjoy the "Joy of Communication" campaign just buy top-up card with special design, scratch the cover off the gift window and if you find the inscription "MOBİL TELEFON" there, you win one of 20.000 gift phone packages. | Подарить радость общения себе или близким Вам только нужно купить разговорную карту со специальным дизайном, удалить защитное покрытие и если Вы найдете надпись "MOBİL TELEFON" Вы становитесь победителем кампании. |
| Because in the end, only one artist will win it all. | Потому что только один исполнитель станет главным победителем. |
| That Guy come back to a small team and can win. | Гай пришел в нашу маленькую команду, и он может стать победителем! |
| Now that you know you can't win, you want to accept being a loser? | Теперь, когда ты знаешь, что не вышел победителем, ты хочешь принять поражение? |
| Jamie Bestwick became the first person to 4-peat with a win in BMX Vert. | Jamie Bestwick становится первым 4-кратным победителем BMX Vert. |
| They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. | Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее. |
| You want her power so you can wage wars and win territories. | Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории. |
| In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. | Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий. |
| We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. | Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной. |
| That is the only way she can win the heart of a man who is incomparable to others. | Только так она сможет заполучить сердце мужчины, который не сравниться с остальными. |
| I promised you I would win the confidence of the king. | Я обещал заполучить расположение короля. |
| I must expose Chuck as a fraud who's only pretending to evolve so he can win me back before Louis comes home. | Я должна доказать, что Чак жульничает, делая вид, будто он изменился, чтобы снова заполучить меня, пока Луи не вернулся домой. |
| I have to wear my best gear to see the best people and win the best customers. | Я оделся в лучшие шмотки, чтобы заполучить заказ. |
| That's because that's how you win a guy's heart, not a girl's. | Это потому что так ты сможешь заполучить только сердце парня, не девушки |
| But you'll never win with your son when it comes to his mother. | Но тебе ни за что не одержать верх над сыном, если речь идет о его матери. |
| But I don't let it win. | Но я не позволю ей одержать верх. |
| Alone we cannot win, but together we will be victorious. | В одиночку мы не сможем одержать верх, но вместе мы добьемся победы. |
| You can let him win the day, or you can meet him with as much cunning and daring. | Можете позволить ему одержать верх, а можете быть таким же хитрым и смелым |
| But you, you sit there, letting them win, because you want the hoi polloi to think. | Но вы, вы сидите здесь, позволяя им одержать верх, поскольку хотите, чтобы большинству думалось: |
| Win Palace casino can give your players an opportunity to enjoy all the luxury and exclusivity of the first class casino. | Win Palace дает вашим игрокам возможность насладиться богатством и роскошью первоклассного казино. |
| "TOMS Shoes Win the 2007 People's Design Award". | TOMS Shoes Win the 2007 People's Design Award (англ.) (недоступная ссылка). |
| Being in any application, press the key combination (Win+S by default) and you will see the stop menu. | Работая в любой программе, нажмите сочетание клавиш (Win+S по умолчанию), и Вы увидите меню остановки. |
| Win a raise is related to the field, which is adequate for the number to be drawn by the dealer, by stopping the ball in the roulette wheel. | Win поднять относится к области, которая является достаточной для номеру, который должен быть разработан к дилеру, остановив мяч в рулетку. |
| TECH Win DVD: A magazine aimed specifically to PC users. | ТЕСН Win DVD - журнал для компьютерных пользователей. |
| Yi Yi Tun and Maung Maung Win were not detained as alleged. | Вопреки утверждениям И И Тун и Маунг Маунг Вин задержанию не подвергались. |
| I thought Win was ill, didn't I? | Я уж подумал, что Вин заболела. |
| U Khin Maung, U Chit Than, U Pe Win and U Thein Han were also arrested while on the way to attend the Union Day celebration. | У Кхин Маунг, У Чит Тан, У Пе Вин и У Тхейн Хан были также арестованы по дороге на празднование Дня единства. |
| Suu Kyi's personal physician, Tin Myo Win, this first intrusion HAD Reported To The Police on March 4, 2008. | личный врач Су Чжи, Тин Мио Вин, это первое вторжение сообщила полиции 4 марта 2008. |
| Hkun Htun Oo, Sai Nyunt Lwin, Sai Hla Aung, Htun Nyo, Sai Myo Win Htun, Nyi Nyi Moe and Hso Ten were all arrested in early February 2005 at the orders of varying Government authorities of Myanmar without a warrant. | Хкун Хтун Оо, Сай Ньюнт Лвин, Сай Хла Аунг, Хтун Нье, Сай Мье Вин Хтун, Ньи Ньи Моэ и Хсо Тен были все арестованы в начале февраля 2005 года по распоряжению различных правительственных органов Мьянмы без ордеров на арест. |