| The shining trophies on our shelves can never win tomorrow's game. | Сияющие трофеи на полках никогда не помогут выиграть игру завтра. |
| Betting on the horses... you can't possibly win. | Ставил на лошадей... возможности выиграть нет. |
| We are firmly convinced that the technical and financial partners who have stood by us in this fight so far remain prepared to support us so that, together, we can win the battle against HIV/AIDS. | Мы твердо убеждены в том, что партнеры, предоставлявшие нам техническую и финансовую поддержку в этой борьбе до сих пор, будут и впредь готовы оказывать нам поддержку, с тем чтобы мы вместе могли выиграть это сражение против ВИЧ/СПИДа. |
| You deliberately let me win, counting on the fact that Cyndi Lauper would prey on my emotions. | Вы специально позволили мне выиграть, зная, что Синди Лопер заставит меня расчувствоваться. |
| Lottery paradox: If there is one winning ticket in a large lottery, it is reasonable to believe of any particular lottery ticket that it is not the winning ticket, but it is not reasonable to believe that no lottery ticket will win. | Таким образом, мы приходим к противоречию: один билет лотереи обязательно должен выиграть, и в то же время никакой билет лотереи не может выиграть. |
| You need a win to keep this council quiet. | Тебе нужно победить, чтобы заткнуть совет. |
| We know you'll win us victory. | Уверен, ты поможешь нам победить. |
| Don't interfere, you can't win. | Ты не можешь их победить. |
| You can't win 'em all. | Ты не можешь всех победить. |
| I'm not letting Kai win. | Я не позволю Каю победить. |
| Another big night, another big win for these East Dillon Lions. | Еще один большой вечер, еще одна большая победа для этих Львов Ист Диллона. |
| But either way, we win. | В любом случае, победа за нами. |
| His most notable win was depicted in the film Pumping Iron, at the Mr. Universe contest of 1975. | Его наиболее заметная победа была изображена в фильме «Качая железо» на «Мистер Вселенная» 1975 года. |
| It's our first big win. | Это наша первая крупная победа. |
| The bosses will always win, and your misery will continue to enrich them! | Победа всегда будет сопутствовать владельцам фабрики, а невзгоды и лишения лишь приумножат их богатство и упрочнят власть! |
| Can't win them all, darling. | Ќе все же нам выигрывать, дорога€. |
| I'm sure your friends will go rescue you, Rose, while I win the race! | Я уверена твои друзья прибегут спасти тебя, Роуз, пока я буду выигрывать гонку! |
| In the course of its investigation, the Commission conducted four dawn raids, which resulted in the discovery of key documents showing the exchange of information about customers, bids, prices and the mechanism to allocate customers by means of agreeing which company would win each bid. | В ходе своего расследования Комиссия провела четыре внезапных проверки, в результате которых были изъяты важнейшие документы, свидетельствующие об осуществлении обмена информацией о клиентах, заявках на торгах, ценах и использовании механизма распределения клиентов посредством заключения соглашения о том, какая компания будет выигрывать каждые торги. |
| Except you had to let her win. | Если только позволять ей выигрывать. |
| Cheryl, let's win some cases. Whoo! | Шерил, давай выигрывать дела. |
| A small and gradually rising carbon tax that funds a feed-in tariff system could win political support in the US. | Небольшой, постепенно увеличивающийся налог на выбросы углекислого газа, обеспечивающий систему льготных тарифов, может завоевать в США политическую поддержку. |
| Once, those cards helped you win your king. | Однажды эти карты помогли вам завоевать короля. |
| If the zenite is not delivered shortly, I shall have to violate Plasus' order of non-interference and win the confidence of the Troglyte leader with the use of reason. | Если зенайт не будет доставлен в ближайшее время, мне придется нарушить приказ Плазуса о невмешательстве и завоевать доверие лидера троглитов, используя разумные аргументы. |
| Only the qualitative products can win demand of the consumer and bring the authority to the producer. | Спрос и авторитет у потрибителя можно завоевать только качественной продукцией. |
| The regionals begin the long road to Lincoln Center where all of these youngsters hope to one day win a trophy by making music with their mouths. | С региональных отборов начинается долгий путь к Линкольн-центру, где мечтают оказаться эти ребята, чтобы завоевать главный приз за исполнение музыки при помощи голоса. |
| I will always win in these circumstances. | Я... Я всегда буду побеждать в "амурных делах". |
| and you might not win every game... | и вы не могли бы побеждать в каждом матче... |
| That not even he could win all the time. | Что даже он не сможет побеждать все время. |
| You can't win, you're no good to anyone. | Если не умеешь побеждать, ты никому не нужен. |
| One person will win every time! | Теперь побеждать буду я! |
| We'd do it in nappies if it'd win votes. | Даже в подгузниках, если это поможет получить голоса. |
| There is not one of you who cannot win the Kingdom | Среди вас нет никого, кто не смог бы получить Царствие: |
| It is contributions such as his that have indeed helped this Organization win the Nobel Peace Price this year. | Именно подобная деятельность помогла Организации Объединенных Наций получить в этом году Нобелевскую премию мира. |
| Yes. Florence Henderson'll win. | Да, Флоренс Хендельсон должна непременно получить Оскар! |
| I believe that the States that compete for and win Security Council membership in the longer-term category can greatly improve and stimulate the work of the Security Council. | Я полагаю, что государства, которые участвуют в конкурсе за то, чтобы получить возможность быть членом Совета на более продолжительный срок, и побеждают в этом конкурсе, способны значительно улучшить и стимулировать работу Совета Безопасности. |
| Sometimes you take the win, fight another day. | Иногда ты забираешь выигрыш и борешься в другой день. |
| I'm giving you a win well above your pay grade. | Я предлагаю вам выигрыш на порядок выше вашей ставки. |
| And the more puzzles you solve, the greater the chances that you'll win some prizes. | С решением каждой задачи повышаются ваши шансы на выигрыш. |
| If we win... you keep all the winnings, minus the cost of the parts I need. | Если мы выиграем... вы оставляете себе весь выигрыш за вычетом стоимости запчастей. |
| Winnings are determined by your final hand and are displayed in the WIN buttons on the left side of the game. | Выигрыш зависит от окончательного стороны, и выводятся в WIN кнопки на левой стороне этой игры. |
| That'll help him win back some of the crew. | Это поможет ему вернуть доверие команды. |
| You can, one, do what he says and not see this girl and win back his respect and trust. | Во-первых, ты можешь сделать то, что он сказал и не видеться с этой девочкой, и вернуть его доверие и уважение. |
| I'd like to help win back your territories. | Хочу помочь вашему народу вернуть свою территорию, если позволите. |
| Perhaps you can win something back tonight... with a little luck. | Возможно, сегодня Вы сможете выиграть и вернуть часть утраченных средств. |
| I realized from a legal point of view we would never win the case in court. | В тот момент, когда мы получили заявление отца с требованием вернуть его мальчика, я понял, что с правовой точки зрения мы никогда не выиграли бы дело в суде. |
| If I win at the Great Pit, how much can you sell me for? | Если и там я выйду победителем за сколько вы сможете продать меня? |
| One of you will win this week's challenge and receive your Broadway debut as a designer. | Один из вас станет победителем и дебютирует на Бродвее в качестве дизайнера. |
| Because in the end, only one artist will win it all. | Потому что только один исполнитель станет главным победителем. |
| It means that you win without a fight. | Что вы считаетесь победителем. |
| Le Mans He went on to score a class win and an 8th place overall at the 1995 24 Hours of Le Mans in a Honda NSX. | Цутия стал победителем в своем классе, заняв итоговое 8 место в общем 24-часовом чемпионате 1995 года на Honda NSX. |
| They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. | Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее. |
| You want her power so you can wage wars and win territories. | Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории. |
| In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. | Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий. |
| We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. | Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной. |
| That is the only way she can win the heart of a man who is incomparable to others. | Только так она сможет заполучить сердце мужчины, который не сравниться с остальными. |
| They want to impress Bishop, - win back all his business. | Они хотят произвести впечатление на Бишопа, чтобы заполучить обратно весь его бизнес. |
| I promised you I would win the confidence of the king. | Я обещал заполучить расположение короля. |
| All the officers on the ship wagered him that he would not win the hand of Princess Mirabelle. | Все офицеры корабля поспорили с ним, что ему не удастся заполучить руку принцессы Мирабель. |
| Little has been done to deconstruct structural complexity, let alone win sufficient public support for a medium-term vision, a credible implementation strategy, and a set of measures that is adequate to the task at hand. | Мало было сделано для того, чтобы нарушить сложность структуры, не говоря уже о том, чтобы заполучить значительную общественную поддержку среднесрочных представлений, надежной стратегии внедрения и набора мер, которые адекватны ближайшей задаче. |
| Plus you can't stand to let Hamilton Skales win. | Кроме того, ты не можешь позволить Гамильтону Скейлзу одержать верх. |
| But you'll never win with your son when it comes to his mother. | Но тебе ни за что не одержать верх над сыном, если речь идет о его матери. |
| You can hold court and you can tell a good story and you can win the argument if you want. | Ты способен приковать внимание, ты хороший рассказчик... и способен одержать верх в споре, если захочешь. |
| If you're letting him get the win, you got something bigger in your cross hairs, don't you? | Если ты позволил ему одержать верх, значит, у тебя на прицеле нечто побольше, да? |
| We will not win this fight if we do not take account of climate-related phenomena such as droughts and floods, which can exacerbate constraints on water resources as well as the problem of access to water and sanitation. | Мы не сможем одержать верх над этой проблемой, если не будем учитывать климатические явления, такие, как засухи и наводнения, которые могут усугубить непростую ситуацию в области водных ресурсов и проблему доступа к воде и санитарным услугам. |
| Van Morrison and Linda Gail Lewis covered the song on their 2000 album You Win Again. | Ван Моррисон совместно с Линдой Гейл Льюис записал данную песню для альбома You Win Again (2000 год). |
| In 1945 she joined the anti-Communist organization Freedom and Independence (WiN), but quit soon afterwards and took up a teaching job. | В 1945 году она присоединилась к антикоммунистической организации под названием «Свобода и Независимость» (WiN), но вскоре покинула её и вернулась к педагогической деятельности. |
| This is a bet that much like the Win Line, except that it can only be placed after the point of the shooter is known. | Это ставка на то, что так же, как Win строка, кроме того, что он может быть размещен только после точки стрелок не известно. |
| "Console players win on their points" - An article about 'keep-fit' women buying dance pads to help with losing weight. | "Console players win on their points" - Статья о том, как держать женщин "в форме", покупая им танцевальные платформы для потери веса. |
| The shooter, which is usually rotated to place a wager on the Win Line or the Do not Win Line for his first pitch. | Шутер, который, как правило, поворачивается делать ставку на линии или Win Win Не линия для его первого шага. |
| Col. Kyaw Win explained to the Special Rapporteur that the principal aim of the current Government was to achieve democracy in the country. | Полковник Чжо Вин пояснил Специальному докладчику, что основная цель нынешнего правительства состоит в обеспечении демократии в стране. |
| Mr. Kyaw Win said that, as part of its long-standing policy of cooperation with the United Nations, Myanmar had accepted the visits of an independent expert and two special rapporteurs on human rights. | Г-н Чжо Вин говорит, что в рамках своей давней политики сотрудничества с Организацией Объединенных Наций Мьянма дала согласие на посещение страны независимым экспертом и двумя специальными докладчиками по правам человека. |
| The following persons were arrested: U Pa Pa Lay, U Lu Zaw, Ma Hnin Pa Pa, Myodaw Win Mar, U Htwe, U Tin Myint Hlaing, U Sein Hla and U Win Htay. | Были арестованы следующие лица: У Па Па Лай, У Лу Зо, Ма Хнин Па Па, Миодо Вин Мар, У Хтве, У Тин Минт Хлаинг, У Сеин Хла и У Вин Хтай. |
| U Tun Win and 13 others | У Тун Вин и 13 других лиц |
| U Win Shein, chairman of the NLD township organizational committee, was kept in prison for six months for making a speech and flying the NLD flag. | У Вин Шейн, председатель поселкового организационного комитета НЛД, был подвергнут тюремному заключению сроком на шесть месяцев за публичное выступление и вывешивание флага НЛД. |