Английский - русский
Перевод слова Win

Перевод win с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выиграть (примеров 1492)
He and his advisors were convinced they could win on a program of a new individualism. Он и его советники были убеждены, что они смогут выиграть на основе программы нового индивидуализма.
Believe me, I wish you weren't such a Houston foreclosure of a human being, but I need to tear you down and turn you into someone that can actually win this thing. Поверь мне, хотела бы я, чтоб ты не был просроченной закладной в человеческом теле, но я должна порвать тебя на части и превратить в нечто, что может выиграть этот конкурс.
Look, this case is about emotion, Which means the only way that you win this Is if you get the jury to reject the law Послушай, это дело замешано на эмоциях, а значит, ты можешь выиграть его только, если заставишь присяжных отклонить закон и оправдать его, несмотря на доказательства.
On 25 February 2013, in only his fourth appearance since returning, he scored a stunning goal to help Osasuna win it 2-0 at Levante UD. 25 февраля 2013 года в своём четвёртом матче после выздоровления он забил зрелищный гол и помог «Осасуне» выиграть со счётом 2:0 у «Леванте».
It's true that not everyone can win a given poker game, but anyone CAN become a winning player. Это правда, что невозможно выиграть каждую игру, как правда и то, что КАЖДЫЙ может стать побеждающим игроком.
Больше примеров...
Победить (примеров 883)
Now, I know that I can win this, Mrs. Reed. Я знаю, что могу победить, миссис Рид.
David could win lots of competitions... with the right tuition. Я вполне уверен что Дэвид мог бы победить на многих конкурсах.
I shall not win the battle against the virus in spite of the slogans like 'Living with AlDS'. Мне не победить в битве с вирусом, несмотря на лозунги вроде "Жить со СПИДом".
There's still a way we can win, but it's a big risk. Ещё есть способ победить, но это очень рисковано.
I will not... win! Я не смогу... победить!
Больше примеров...
Победа (примеров 459)
And just remember, Stan: win or lose. И помни, Стэн: или победа, или проигрыш.
I just don't know if sharing this is a win or... Я даже не знаю - совместно использование это победа или
Four strikes marks a win. 4 касания -это победа.
Nelson, this is a win; Нельсон, это победа.
A win and a third in the British-registered cars, gave him an unassailable 64-point lead over Renger van der Zande with just 42 available. Победа и третье место среди британских болидов, дало ему неприступное 64-очковое лидирование над Ренгером ван дер Цанде.
Больше примеров...
Выигрывать (примеров 80)
You've never let anybody win anything in your whole life. Ты за всю жизнь не позволял никому у себя выигрывать.
Of course we let them win once in a while. Мы, конечно, позволяем им выигрывать время от времени.
These people can't win all the time. Не могут же они всё время выигрывать.
Except you had to let her win. Если только позволять ей выигрывать.
Just tell me, do you project we'll win more with Hatteberg or Pena at first? Только скажи мне, мы станем чаще выигрывать, когда на первой будет Хеттаберг или Пенья?
Больше примеров...
Завоевать (примеров 118)
Sarcasm doesn't win friends, Danny. Сарказмом не завоевать друзей, Дэнни.
But he must first win the confidence of his victims. Но сначала он должен завоевать доверие своих жертв.
There's just no way that we can win Нет ничего, что мы не можем завоевать
The Spurs' win denied New Jersey from having both NBA and NHL titles in the same year. Таким образом, штату Нью-Джерси не удалось завоевать оба титула НБА и НХЛ в одном году.
The commission will therefore face significant challenges, including the need to quickly demonstrate its competence, so that it may win the respect of the population. Поэтому комиссия будет сталкиваться со значительными трудностями, включая необходимость быстрого подтверждения своей компетентности, с тем чтобы завоевать уважение населения.
Больше примеров...
Побеждать (примеров 61)
This thing wants us to believe we can win. Чтобы мы поверили, что можем побеждать.
Hand them a butcher's knife and let them rip and kill and win. Дайте им мясницкий нож и позвольте им резать, убивать и побеждать.
I am afraid you cannot win forever unless you accept a wager Боюсь, ты не сможешь побеждать вечно, если только не заключишь пари
You won't win. Вы не будет побеждать.
Just can't win them all. Просто нельзя же побеждать везде.
Больше примеров...
Получить (примеров 95)
No Michael, you can't win this prize. Нет, Майкл, вы этот приз получить не можете.
Wait, how could liz win a fellowship award? Подождите, как могла Лиз получить премию Товарищества?
It is contributions such as his that have indeed helped this Organization win the Nobel Peace Price this year. Именно подобная деятельность помогла Организации Объединенных Наций получить в этом году Нобелевскую премию мира.
I hoped to enter civil duty and win merits and honors, but now I realize that is not possible. Я надеялся выполнить свой гражданский долг и за свои заслуги получить награды, но сейчас я понимаю, что это невозможно.
I believe that the States that compete for and win Security Council membership in the longer-term category can greatly improve and stimulate the work of the Security Council. Я полагаю, что государства, которые участвуют в конкурсе за то, чтобы получить возможность быть членом Совета на более продолжительный срок, и побеждают в этом конкурсе, способны значительно улучшить и стимулировать работу Совета Безопасности.
Больше примеров...
Выигрыш (примеров 80)
If any of these numbers will drop out, the player gets 1/6 of the total bet on Tier and the win - 17/6 of total bet on Tier. Если выпадет один из этих номеров, игроку возвращается шестая часть суммарной ставки на тьер и выигрыш по ней - 17/6 от ставки на тьер.
And a tycoon always chooses the win... А делец всегда выбирает выигрыш.
Also, in response to calls for "quick win" actions in the Millennium Project report, Japan has decided to donate 10 million long-lasting insecticide-treated anti-mosquito bed nets to African countries, the distribution of which has already begun. Также в ответ на призывы к проектам «быстрый выигрыш» в Проекте тысячелетия Япония приняла решение выделить африканским странам 10 миллионов обработанных инсектицидами противомоскитных сеток длительного пользования, распределение которых уже началось.
In case of a successful attempt your win will be doubled and cards will be dealt again and you will have a chance to double the current win. В случае удачной попытки выигрыш будет увеличен вдвое, карты будут пересданы, и Вам представится еще одна попытка удвоить текущий выигрыш.
And then hopefully we'd win, and we'd take our winnings and we'd buy 21 things. А потом мы надеялись выиграть, мы бы забрали выигрыш и купили бы 21 вещь.
Больше примеров...
Вернуть (примеров 53)
How I was able to marshal the resources necessary to defeat Benjamin Horne and win back the mill? И как мне удалось мобилизовать ресурсы, необходимые чтобы победить Бенджамена Хорна и вернуть лесопилку?
You want us to help you win back the Silver Eye? Хотите, чтобы мы помогли вам вернуть Серебряный Глаз?
Win back the hearts and minds of those who waver before they are lost to us. Вернуть назад сердца и умы тех, кто колеблется прежде, чем они будут потеряны для нас.
My goals are simple - to reform this once-great party and win back the trust of the people of NSW. Мои цели просты - реформировать эту прежде великую партию, и вернуть доверие жителей Нового Южного Уэльса.
He's hurt and truly torn - does he stay and bat to help his team win and lose Emma, or does he leave and try to get her back? Остаться, помочь команде битой и потерять Эмму или броситься вслед за ней и вернуть?
Больше примеров...
Победителем (примеров 48)
In 2006, it was nominated for the Quill Award in Humor but did not win. В 2006 году оно было номинировано на премию Quill Award в категории «Юмор», но не стало победителем.
Who do you think will win in the end? в конце выйдет победителем?
The winner is the player who has the highest total win on all game rounds. Победителем будет считаться игрок, значение суммы выигрыша которого - самое высокое (во всех раундах игры вместе взятых).
if I win, he frees us. Если я стану победителем, он освободит нас.
What do you mean, even if I win, I can't win? Что ты имеешь в виду - "не буду победителем"?
Больше примеров...
Завоевывать (примеров 4)
They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее.
You want her power so you can wage wars and win territories. Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории.
In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий.
We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной.
Больше примеров...
Заполучить (примеров 10)
The Uruk could win him? И уруки могут его заполучить?
I have to wear my best gear to see the best people and win the best customers. Я оделся в лучшие шмотки, чтобы заполучить заказ.
All the officers on the ship wagered him that he would not win the hand of Princess Mirabelle. Все офицеры корабля поспорили с ним, что ему не удастся заполучить руку принцессы Мирабель.
Sue's helping the glee club win nationals, so Figgins won't give the Cheerios! to Roz Washington, who has bronze medals in synchronized swimming and trying to take other people's jobs. Сью помогает хору победить в Национальных соревнованиях, чтобы Фиггинс не отдал группу поддержки Роз Вашингтон, у которой есть бронзовая медаль по синхронному плаванью, и которая хочет заполучить чужую работу.
That's because that's how you win a guy's heart, not a girl's. Это потому что так ты сможешь заполучить только сердце парня, не девушки
Больше примеров...
Одержать верх (примеров 10)
Plus you can't stand to let Hamilton Skales win. Кроме того, ты не можешь позволить Гамильтону Скейлзу одержать верх.
But you'll never win with your son when it comes to his mother. Но тебе ни за что не одержать верх над сыном, если речь идет о его матери.
But I don't let it win. Но я не позволю ей одержать верх.
The US can still win the missile debate in Europe, but only if it stops treating missile defense primarily as a technological issue and addresses the broader political concerns that are driving the debate among European publics, including those in Eastern Europe. США все еще могут одержать верх в этих спорах, но только в том случае, если перестанут воспринимать проблему противоракетной обороны только как технологическую, и направят усилия на решение политических аспектов, которые являются причиной дебатов среди европейской общественности, включая восточную Европу.
If you're letting him get the win, you got something bigger in your cross hairs, don't you? Если ты позволил ему одержать верх, значит, у тебя на прицеле нечто побольше, да?
Больше примеров...
Побеждать на выборах (примеров 1)
Больше примеров...
Win (примеров 51)
The song was written by Play & Win and released to Romanian mainstream radio stations on June 28, 2012. Песня была написана и спродюсирована Play & Win и официально отправлена на румынские радиостанции 29 июня 2010 года.
In 2013, he competed in the reality program Win: Who Is Next as a trainee in "Team A", which he went on to debut as a member of group Winner. В 2013 он участвовал в реалити-шоу WIN: Who Is Next в составе группы Team A, которая одержала победу и впоследствии дебютировала под названием «Winner».
Intel has now finalized the Linux operating system to be able to tackle Microsoft's currently dominant Win XP system and the upcoming Windows 7 This is a stripped Linux, which focuses on simple controls on the smaller screens and to improve battery life. Intel в настоящее время завершает этой ОС, чтобы иметь возможность решения в настоящее время доминирующей Win XP Microsoft в системе и предстоящих Windows 7 Это раздел Linux, который фокусируется на простых элементов управления на небольших экранах и повысить срок службы батарей.
I have only the one biggest requirement for new should support all most popular operating systems (win, linux and mac os). К предлагаемым библиотекам у меня было всего одно требование - поддержка основных операционных систем (win, linux и mac os).
Ty Burr of The Boston Globe wrote "Win Win is the most radical movie yet from writer-director Tom McCarthy, and it may be one of the more daring movies to be recently released in America." Тай Берр из The Boston Globe пишет: «Win Win является наиболее радикальным фильмом от сценариста и режиссёра Тома Маккарти, это может быть одним из наиболее смелых фильмов, недавно выпущенных в Америке».
Больше примеров...
Вин (примеров 162)
Khin Zaw Win (alias Kelvin) Кхин Зо Вин (также известный под именем Кельвин)
Win, we also need everything you can get on a Robert Calvert, please? Вин, нам также нужно все, что сможешь раздобыть на Роберта Калверта.
U Win Htain, and other members of NLD arrested with him, were tried on 7 August 1996. Суд над У Вин Хтайном и другими арестованными вместе с ним членами НЛД состоялся 7 августа 1996 года.
Among them were newspaper editor Win Tin and editors of the Bay Bhuhlwe magazine, Myo Myint Nyein and Sein Hlaing. Среди них были редактор газеты Вин Тин и редакторы журнала "Бай Бхухлве" Мио Минт Ниейн и Сейн Хлаинг.
By 1988 the Government had become concerned about student unrest and began to implement a policy similar to Ne Win's which involved geographical dispersing of institutions and reducing terms of study for students. К 1988 году озабоченное студенческими беспорядками правительство начало применять политику географического рассредоточения учебных заведений и сокращения сроков обучения студентов, аналогичную той, которую применял Не Вин.
Больше примеров...