Английский - русский
Перевод слова Win

Перевод win с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выиграть (примеров 1492)
The best thing you can do for me is win. Лучшее, что вы можете для меня сейчас сделать - это выиграть.
As in all hunting games the sides are mismatched, but if he's smart the puma can still win the game. ак и во всех охотничьих игр, стороны неравны. Ќо если ты умен, олк тоже может выиграть.
Let us help you win this. Позвольте нам помочь вам выиграть.
You didn't let me win. Не ты позволил мне выиграть.
Conte's response to the use of overseas-born players was: "If Mauro Camoranesi was allowed to help Italy win the 2006 World Cup, then why can't Éder and Franco Vázquez lead the Azzurri to glory in next year's European Championship?" Ответ Конте за использование иностранцев: «Если Мауро Каморанези было разрешено помогать Италии выиграть чемпионат мира по футболу 2006 года, то почему Эдер и Франко Васкес не могут помочь "Адзурри" в следующие году на Евро 2016?».
Больше примеров...
Победить (примеров 883)
The government couldn't win the war on drugs... Правительство не в силах победить в войне с наркотиками...
DJ Boy must rescue Maria, defeat the Dark Knights, and win the Rollergame competition in one adventure. Диджей Бой должен спасти Марию, победить Темных Рыцарей и выиграть соревнование Rollergame в одном приключении.
I can win, and I will. О, я могу победить, и сделаю это.
The Cuban Revolution had proved that it was possible to fight and win independence from United States domination. Кубинская революция доказала, что можно бороться и победить, избавившись от колониального господства Соединенных Штатов.
Stay with us, and help us win through! Останьтесь с нами и помогите нам победить!
Больше примеров...
Победа (примеров 459)
Right now the priority is the pilot, and this department needs a win. Сейчас приоритет - пилот, и отделу нужна победа.
He'd settle if he thought it was a win. Он согласится, если решит, что это победа.
That's a win for our team. Это победа нашей сборной!
Another win for the lazy man.' Ещё одна победа лентяя.'
A win like that means nothing. Такая победа ни в счет.
Больше примеров...
Выигрывать (примеров 80)
Let's win cases, be popular and make money. Будем выигрывать дела, станем известными и богатыми.
I even let Quiltshoe win - even though I'm a lot faster. Даже даю Войлочной тапочке выигрывать - хоть и бегаю немного быстрее.
Quite the incentive to do whatever it takes to "almost always" win. Это серьезный стимул, чтобы любой ценой "почти всегда" выигрывать.
If I went back to the casino now I know I'd win every time. Знаю, что если вернусь в казино - буду выигрывать.
You make me win this in court, Ты отправишь меня выигрывать это дело в суд-
Больше примеров...
Завоевать (примеров 118)
Military successes will not win the rebels legitimacy or recognition. Военные успехи не могут завоевать мятежникам законного статуса или признания.
Only a blueprint resulting from consensus can truly help strengthen the Security Council's authority and effectiveness and win broad trust and support from the general membership. Только план, который принят на основе консенсуса, может реально помочь укрепить авторитет и повысить эффективность Совета Безопасности и завоевать широкое доверие и поддержку со стороны всех членов Организации.
A new plan that will win both the war and, as cliché as this might sound, the hearts and minds of the people. Он поможет завоевать не только врага, а также - хоть это и банально звучит - ...сердца и умы нашего народа.
But you can win her yet Но ты все же можешь завоевать её
But now we have returned to an aesthetic of political mesmerization, reflected in the host government's declared aim that China should win more gold medals than any country before. Но теперь мы возвращаемся к эстетике политического гипноза, отраженного в заявленной цели принимающего правительства, которая заключается в том, что Китай должен завоевать больше золотых медалей, чем когда-либо завоевывала какая-либо другая страна.
Больше примеров...
Побеждать (примеров 61)
You know, she never let me win at anything either. Знаешь, она никогда не позволяла мне побеждать в чем-либо.
But it's not OK to let them win. Но позволять им побеждать - ненормально.
That not even he could win all the time. Что даже он не сможет побеждать все время.
We need winners, people who make us win. Нам нужны те, кто привык побеждать.
Everyone must win their demons, Dolores. Нужно уметь побеждать свои страхи.
Больше примеров...
Получить (примеров 95)
No Michael, you can't win this prize. Нет, Майкл, вы этот приз получить не можете.
A student can only win each prize once. Каждый может получить награду лишь один раз.
I swear, I could win the Nobel Prize, and you'd still think I gave up my calling. Ручаюсь, что я мог бы получить Нобелевскую премию, но ты всё равно думала бы, что я отказался от своего призвания.
But can he hold on for one more day and win to earn his freedom? Но сможет он продержаться еще один день, что бы получить свободу?
As you know in this competition any new band can get promoted and win a prize of 3000 euros. Как вы знаете, в этом конкурсе любой новой группы могут получить содействие и выиграть приз в 3000 евро.
Больше примеров...
Выигрыш (примеров 80)
I'm giving you a win well above your pay grade. Я предлагаю вам выигрыш на порядок выше вашей ставки.
That's why this security cameras that measure pupil determine if a win is legitimate or expected. К ней подключены камеры видеонаблюдения измеряющие степень расширения зрачков, и система сама определяет, законен выигрыш, или он был ожидаем.
If in the basic game you scored a winning combination except a Bonus one you are offered to enlarge your win by playing double game. Если в основном режиме игры выпала выиграшная комбинация, кроме бонусной, Вам предлгается увеличить выигрыш, сыграв в игру на удвоение.
The Scatter symbols do not have to occur on a particular payline - if there are three or more of them on the game field, you get an additional win. Символы Разброса не должен обязательно выпадать на одной линии платежа, чтобы считаться выигрышной комбинацией. Если их три или более в любой части игрового поля, Вы получаете дополнительный выигрыш.
If the player wins he gets his bets back plus winning equal to the sum of the ante plus the win equals to the product of the main bet by the coefficient of the player's poker combination (see list below). Если выигрывает игрок, то ему возвращаются ставки, выплачивается выигрыш в размере антэ и выигрыш, равный произведению основной ставки на коэффициент пришедшей игроку покерной комбинации (см. таблицу ниже).
Больше примеров...
Вернуть (примеров 53)
He thinks that if he saves me, he'll win you back. Он думает, что сможет вернуть тебя, если спасет меня.
I have been a bad little girl, and I just hope that there's some way I can win back your trust. Я была плохой маленькой девочкой, и я надеюсь, что есть какой-то способ которым я смогу вернуть ваше доверие.
But if you think you can win her back, by all means, go for it. Но если ты думаешь, что сможешь вернуть её назад, то удачи.
You can, one, do what he says and not see this girl and win back his respect and trust. Во-первых, ты можешь сделать то, что он сказал и не видеться с этой девочкой, и вернуть его доверие и уважение.
Make a grand gesture to help win Dana back for my little boy! Я помогу вернуть Дэну своему малышу!
Больше примеров...
Победителем (примеров 48)
She says if you love her, you will win this tournament. Если вы действительно ее любите, то вы будете победителем турнира.
You don't have to leave the meeting with a win. Тебе не обязательно уходить со встречи победителем.
If you touch me, I automatically win, and... Если ты меня тронешь, я автоматически считаюсь победителем, и...
One of you will win this week's challenge and receive your Broadway debut as a designer. Один из вас станет победителем и дебютирует на Бродвее в качестве дизайнера.
The race was won by BMC Racing Team rider Cadel Evans, who claimed the leader's blue jersey on stage five before a stage win on stage six. Победителем генеральной классификации стал велогонщик ВМС Racing Team австралиец Кэдел Эванс, который надел синюю майку лидера после пятого этапа и стал победителем шестого этапа велогонки.
Больше примеров...
Завоевывать (примеров 4)
They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее.
You want her power so you can wage wars and win territories. Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории.
In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий.
We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной.
Больше примеров...
Заполучить (примеров 10)
They want to impress Bishop, - win back all his business. Они хотят произвести впечатление на Бишопа, чтобы заполучить обратно весь его бизнес.
I must expose Chuck as a fraud who's only pretending to evolve so he can win me back before Louis comes home. Я должна доказать, что Чак жульничает, делая вид, будто он изменился, чтобы снова заполучить меня, пока Луи не вернулся домой.
I have to wear my best gear to see the best people and win the best customers. Я оделся в лучшие шмотки, чтобы заполучить заказ.
All the officers on the ship wagered him that he would not win the hand of Princess Mirabelle. Все офицеры корабля поспорили с ним, что ему не удастся заполучить руку принцессы Мирабель.
Little has been done to deconstruct structural complexity, let alone win sufficient public support for a medium-term vision, a credible implementation strategy, and a set of measures that is adequate to the task at hand. Мало было сделано для того, чтобы нарушить сложность структуры, не говоря уже о том, чтобы заполучить значительную общественную поддержку среднесрочных представлений, надежной стратегии внедрения и набора мер, которые адекватны ближайшей задаче.
Больше примеров...
Одержать верх (примеров 10)
Plus you can't stand to let Hamilton Skales win. Кроме того, ты не можешь позволить Гамильтону Скейлзу одержать верх.
But I don't let it win. Но я не позволю ей одержать верх.
You can let him win the day, or you can meet him with as much cunning and daring. Можете позволить ему одержать верх, а можете быть таким же хитрым и смелым
But you, you sit there, letting them win, because you want the hoi polloi to think. Но вы, вы сидите здесь, позволяя им одержать верх, поскольку хотите, чтобы большинству думалось:
If you're letting him get the win, you got something bigger in your cross hairs, don't you? Если ты позволил ему одержать верх, значит, у тебя на прицеле нечто побольше, да?
Больше примеров...
Побеждать на выборах (примеров 1)
Больше примеров...
Win (примеров 51)
The conversion of code pages NONE, DOSXXX, WINXXX is achieved by means of WIN API. Конвертация кодовых страниц NONE, DOSXXX, WINXXX осуществляется посредством WIN API.
Win a raise is related to the field, which is adequate for the number to be drawn by the dealer, by stopping the ball in the roulette wheel. Win поднять относится к области, которая является достаточной для номеру, который должен быть разработан к дилеру, остановив мяч в рулетку.
All tracks written by Beastie Boys; additional lyrics on "Too Many Rappers" by Nasir Jones and "Don't Play No Game That I Can't Win" by Santi White. Слова и музыка всех песен - Beastie Boys; дополнительный текст на «Too Many Rappers» - Nasir Jones, на «Don't Play No Game That I Can't Win» - Santi White.
TECH Win DVD: A magazine aimed specifically to PC users. ТЕСН Win DVD - журнал для компьютерных пользователей.
On the following Sunday in May 1967, WIN activists declared the Armed Forces Day as "Flower Power Day" and held a rally in Central Park to counter the traditional parade. В следующее воскресенье того же мая 1967-го активисты WIN провели ещё один митинг в Центральном парке Нью-Йорка, уже отдельно от официального парада, и объявили День вооружённых сил (англ. Armed Forces Day) «Днём силы цветов» (Flower Power Day).
Больше примеров...
Вин (примеров 162)
People in Burma do not Believe the regime's propaganda, Win Tin Said, Adding That the junta's actions could Provoke unrest. Люди в Бирме не верят пропаганде режима , Вин Тин, добавив действия хунты может спровоцировать беспорядки.
U Win Mra (Myanmar) said that the global economic outlook was far from satisfactory and that, if the present rate of progress continued the Millennium Development Goals might never be attained. У Вин М-ра (Мьянма) говорит о том, что глобальные экономические перспективы отнюдь не являются удовлетворительными и что при сохранении нынешних темпов прогресса цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, так и не будут никогда достигнуты.
Mr. Win (Myanmar): Since the adoption of the Millennium Declaration in 2000, we have spent almost one decade working for the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs). Г-н Вин (Мьянма) (говорит по-английски): После принятия в 2000 году Декларации тысячелетия мы прилагаем вот уже почти десять лет усилия по достижению целей в области развития, сформулированных в этой Декларации (ЦРДТ).
May Win Myint, NLD Mayangone, Yangon; 17. Он Чаинг, также известный под именем Аунг Вин, НЛД, Мандалай Ю-В; 20.
Nay Min (alias Win Shwe) Min Zeya Ye Htoon Нэй Мин (известен также под именем Вин Шве)
Больше примеров...