Английский - русский
Перевод слова Win

Перевод win с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выиграть (примеров 1492)
We can't win, even if we worked together. Мы не сможем выиграть, даже если будем работать вместе.
This guy would win troll of the year for the things he posts online. За свои посты онлайн этот парень мог бы выиграть титул тролля года.
Qn my winning streak I wouldn't let you win Со своей победной серией я не позволю тебе выиграть.
Having successfully alienated the d.A.'s office, Can we make a case they can win? Успешно отказавшись от услуг офиса окружного прокурора, мы можем возбудить дело, которое они смогут выиграть?
You can win 35 times your bet... 350,000 francs, plus your bet: Ты можешь выиграть в 35 раз больше, чем поставил...
Больше примеров...
Победить (примеров 883)
You don't win training, Alex. Невозможно победить в тренировке, Алекс.
See, that's why we can't win. Видишь, вот почему мы не сможем победить.
Both Governor Roosevelt and I remain committed to this battle, which we must and will win. Губернатор Рузвельт и я полностью преданы этой битве, битве, в которой мы должны победить.
I think we should win. Я думаю, что мы должны победить.
Now, this is clearly not a game that can be sustained, or one that we can win by simply innovating to stay ahead. Эта игра не может длиться вечно, мы не можем победить только с помощью новых лекарств.
Больше примеров...
Победа (примеров 459)
Each win is worth a point, each draw is half a point. Каждая победа стоит одно очко, ничья - половину очка.
I need to catch her in the unholy act so she will be crushed and I will win. Нужно поймать ее на горячем, тогда она не сможет отпираться, и победа - за мной.
Public does want a win, sir. Общественности нужна победа, сэр.
Mommy really needed a win. Маме нужна была эта победа.
An epic win is an outcome that is so extraordinarily positive you had no idea it was even possible until you achieved it. Эпическая победа - это результат, который невероятно позитивен, вы даже не могли себе представить, что такое возможно, пока не добились этого.
Больше примеров...
Выигрывать (примеров 80)
I've still been letting him win. Я все еще позволяю ему выигрывать.
You won't always win working at Wooton Sims. В "Вутон Симс" не получится все время выигрывать.
It's our job to educate as well as win competitions, you know? Мы же должны ещё и просвещать, а не только выигрывать соревнования, да?
"That way, some of you can still win some of the time." Так кто-то из вас сможет выигрывать время от времени.
How can we win this way? Как мы будем выигрывать конкуренцию, так?
Больше примеров...
Завоевать (примеров 118)
How will you win back our trust? Как вы планируете снова завоевать наше доверие?
If the zenite is not delivered shortly, I shall have to violate Plasus' order of non-interference and win the confidence of the Troglyte leader with the use of reason. Если зенайт не будет доставлен в ближайшее время, мне придется нарушить приказ Плазуса о невмешательстве и завоевать доверие лидера троглитов, используя разумные аргументы.
There are known, recognizable signs which Governments and the United Nations could help parents recognize and, if caught early, parents can very probably win back their child's trust and turn the situation around. Существуют известные, узнаваемые признаки, помощь родителям в распознании которых могут оказать правительства и Организация Объединенных Наций, и в случае их раннего выявления, родители могут с большой долей вероятности вновь завоевать доверие ребенка и изменить ситуацию.
It could assist the Burundian authorities to strengthen fiduciary systems and controls in the country's governance structures, which in turn would help the Government win the confidence of the population and of donors. Комиссия могла бы оказать властям Бурунди помощь в укреплении фидуциарных систем и рычагов контроля в рамках административных структур страны, что в свою очередь помогло бы правительству завоевать доверие населения и доноров.
But you can win her yet Но ты все же можешь завоевать её
Больше примеров...
Побеждать (примеров 61)
I will always win in these circumstances. Я всегда буду побеждать на "любовном фронте".
The fact is, the Crown must win. Правда в том, что корона должна побеждать.
The point is, if we don't win, you can't do your commercials. Но если мы не будем побеждать, тебя не станут звать в рекламу.
Can't win 'em all. Ну не всегда же побеждать.
Mikel had been called up for the under-23 side in preparation of the team's last Olympic qualifier on 26 March 2008, needing a win to qualify. Микел был вызван в сборную Нигерии до 23 лет для подготовки к последнему отборочному матчу на Олимпийские игры 26 марта 2008 года, в котором команда должна была побеждать, чтобы попасть на турнир.
Больше примеров...
Получить (примеров 95)
We can't win back the Senate without Idaho. Мы не сможем получить Сенат в свои руки без Айдахо.
Could a person of color win power in other white-majority countries? Может ли «цветной» человек получить большинство голосов в других странах с большинством белого населения?
As you know in this competition any new band can get promoted and win a prize of 3000 euros. Как вы знаете, в этом конкурсе любой новой группы могут получить содействие и выиграть приз в 3000 евро.
But that's how you win, and that's how I can get money for college. Но так можно выиграть и получить деньги на учёбу.
I believe that the States that compete for and win Security Council membership in the longer-term category can greatly improve and stimulate the work of the Security Council. Я полагаю, что государства, которые участвуют в конкурсе за то, чтобы получить возможность быть членом Совета на более продолжительный срок, и побеждают в этом конкурсе, способны значительно улучшить и стимулировать работу Совета Безопасности.
Больше примеров...
Выигрыш (примеров 80)
If any of these numbers will drop out, the player gets 1/6 of the total bet on Tier and the win - 17/6 of total bet on Tier. Если выпадет один из этих номеров, игроку возвращается шестая часть суммарной ставки на тьер и выигрыш по ней - 17/6 от ставки на тьер.
Disaster risk reduction offers the potential for a triple win - for adaptation, disaster risk reduction and poverty reduction. Уменьшение опасности бедствий способно дать тройной выигрыш - с точки зрения адаптации к изменению климата, снижения риска бедствий и борьбы с нищетой.
If you win, you'll get the money as a prize. Если ты победишь, я дам деньги, это будет твой выигрыш.
The relationship between agriculture and environment could be viewed as conflicting (win - lose) or as synergistic (win - win). Взаимодействие сельского хозяйства с окружающей средой может рассматриваться как антагонистическое (выигрыш-проигрыш) либо как синергическое (обоюдный выигрыш).
As with scratchcards, there are a wide variety of Instant Win games available with different odds of winning prizes. Также как и в отношении карточек моментального выигрыша, существуют разные категории игр с разными призами и различными шансами на выигрыш.
Больше примеров...
Вернуть (примеров 53)
I still think I can win back Daniel's confidence. Я все еще думаю, что могу вернуть обратно доверие Дэниэла.
How I was able to marshal the resources necessary to defeat Benjamin Horne and win back the mill? И как мне удалось мобилизовать ресурсы, необходимые чтобы победить Бенджамена Хорна и вернуть лесопилку?
You're right. I can win Adam back, and it is not going to take me six seasons to do it. Ты права, я смогу вернуть Адама, и не собираюсь тратить на это целых 6 сезонов.
Win back the hearts and minds of those who waver before they are lost to us. Вернуть назад сердца и умы тех, кто колеблется прежде, чем они будут потеряны для нас.
Perhaps you can win something back tonight... with a little luck. Возможно, сегодня Вы сможете выиграть и вернуть часть утраченных средств.
Больше примеров...
Победителем (примеров 48)
I lose a few times at first, but then I win later. Вначале я пару раз проиграю, но в конце-концов выйду победителем.
Then I'll win for reals. А потом я стану победителем наяву.
And which of us will win? Кто же из нас выйдет победителем?
However, I think there may be a win-win solution here where both parties can win this debate, Однако думаю, что есть обоюдовыгодное решение, при котором каждая из сторон становится победителем в дебатах.
She could win this whole thing. Она может стать победителем.
Больше примеров...
Завоевывать (примеров 4)
They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее.
You want her power so you can wage wars and win territories. Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории.
In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий.
We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной.
Больше примеров...
Заполучить (примеров 10)
They want to impress Bishop, - win back all his business. Они хотят произвести впечатление на Бишопа, чтобы заполучить обратно весь его бизнес.
I must expose Chuck as a fraud who's only pretending to evolve so he can win me back before Louis comes home. Я должна доказать, что Чак жульничает, делая вид, будто он изменился, чтобы снова заполучить меня, пока Луи не вернулся домой.
I have to wear my best gear to see the best people and win the best customers. Я оделся в лучшие шмотки, чтобы заполучить заказ.
All the officers on the ship wagered him that he would not win the hand of Princess Mirabelle. Все офицеры корабля поспорили с ним, что ему не удастся заполучить руку принцессы Мирабель.
That's because that's how you win a guy's heart, not a girl's. Это потому что так ты сможешь заполучить только сердце парня, не девушки
Больше примеров...
Одержать верх (примеров 10)
Plus you can't stand to let Hamilton Skales win. Кроме того, ты не можешь позволить Гамильтону Скейлзу одержать верх.
But I don't let it win. Но я не позволю ей одержать верх.
You can let him win the day, or you can meet him with as much cunning and daring. Можете позволить ему одержать верх, а можете быть таким же хитрым и смелым
But you, you sit there, letting them win, because you want the hoi polloi to think. Но вы, вы сидите здесь, позволяя им одержать верх, поскольку хотите, чтобы большинству думалось:
If you're letting him get the win, you got something bigger in your cross hairs, don't you? Если ты позволил ему одержать верх, значит, у тебя на прицеле нечто побольше, да?
Больше примеров...
Побеждать на выборах (примеров 1)
Больше примеров...
Win (примеров 51)
In 1945 she joined the anti-Communist organization Freedom and Independence (WiN), but quit soon afterwards and took up a teaching job. В 1945 году она присоединилась к антикоммунистической организации под названием «Свобода и Независимость» (WiN), но вскоре покинула её и вернулась к педагогической деятельности.
Intel has now finalized the Linux operating system to be able to tackle Microsoft's currently dominant Win XP system and the upcoming Windows 7 This is a stripped Linux, which focuses on simple controls on the smaller screens and to improve battery life. Intel в настоящее время завершает этой ОС, чтобы иметь возможность решения в настоящее время доминирующей Win XP Microsoft в системе и предстоящих Windows 7 Это раздел Linux, который фокусируется на простых элементов управления на небольших экранах и повысить срок службы батарей.
The "shop & win" brochure and competition entry coupon are available from city hotels and the Tourist Information Office from the start of the promotion period in January. Проспект «shop & win» с купоном участника розыгрыша можно будет найти в начале акции, в январе в венских отелях и в офисе Венского Совета по туризму.
In the same year, he competed as part of the trainee group "Team A" in Mnet's reality-survival program Win: Who Is Next. В том же году он выступал в составе стажер группы «команда А» в программе на выживание WIN: Who Is Next от Mnet.
Ty Burr of The Boston Globe wrote "Win Win is the most radical movie yet from writer-director Tom McCarthy, and it may be one of the more daring movies to be recently released in America." Тай Берр из The Boston Globe пишет: «Win Win является наиболее радикальным фильмом от сценариста и режиссёра Тома Маккарти, это может быть одним из наиболее смелых фильмов, недавно выпущенных в Америке».
Больше примеров...
Вин (примеров 162)
On 23 July 1988, General Ne Win resigned as party leader and promised economic reform and the holding of a referendum to end one-party rule and institute a multi-party system. 23 июля 1988 года генерал Не Вин ушел в отставку с поста партийного лидера, пообещав провести экономические реформы и референдум в целях отмены однопартийной системы правления и перехода к многопартийной системе.
The Special Rapporteur also deeply regrets the continued imprisonment of the distinguished poet and editor Win Tin, who spent his seventy-seventh birthday in a prison cell in Yangon. Специальный докладчик выражает также глубокое сожаление в связи с продолжающимся содержанием под стражей видного поэта и издателя Вин Тина, который отметил свое 77-летие в тюремной камере в Янгоне.
During his mission, the Special Rapporteur met with U Win Tin, the longest-serving prisoner of conscience in Myanmar, who has spent 19 years in prison. Во время посещения страны Специальный докладчик встретился с У Вин Тином, который находится в тюрьме уже 19 лет, т.е. дольше всех узников совести в Мьянме.
The Minister for Foreign Affairs, U Win Aung, received the Special Rapporteur on the morning of 3 April and the afternoon of 5 April 2001, during which various issues related to the mandate of the Special Rapporteur were discussed. Министр иностранных дел У Вин Аунг принял Специального докладчика утром З апреля и во второй половине дня 5 апреля 2001 года; в ходе состоявшихся встреч обсуждались различные вопросы, связанные с мандатом Специального докладчика.
The prisoners included a number of individuals whose release had been urged by my Special Adviser, including the nation's longest serving political prisoner, U Win Tin. On 24 September, I welcomed the releases and urged further releases. В число этих заключенных вошел ряд лиц, освободить которых настоятельно призывал мой Специальный советник, включая У Вин Тина, который отбывал наказание дольше, чем кто-либо другой из политических заключенных страны. 24 сентября я приветствовал это событие и настоятельно призвал продолжить освобождать политических заключенных.
Больше примеров...