Английский - русский
Перевод слова Win

Перевод win с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выиграть (примеров 1492)
The Internet is not a game of winners or losers; everyone can win. Интернет - не та игра, где есть выигравшие и проигравшие; здесь выиграть могут все.
This disc is all you need to crush the Jedi and win the war. На этом диске есть все, что нужно, чтобы сокрушить Джедаев и выиграть войну.
What sort of poison was it that made them run 26 miles and nearly win? Какой яд это был, что позволил им пробежать 42 километра и почти выиграть?
Look, this case is about emotion, Which means the only way that you win this Is if you get the jury to reject the law Послушай, это дело замешано на эмоциях, а значит, ты можешь выиграть его только, если заставишь присяжных отклонить закон и оправдать его, несмотря на доказательства.
You can't win that fight. Невозможно выиграть в этой схватке.
Больше примеров...
Победить (примеров 883)
Now, the right picture can win or lose a war. Благодаря фотографии можно победить или проиграть в войне.
Claire... it'd help you win... having your mother gone. Клэр, тебе помогла бы победить смерть твоей матери.
It is a fight for civilization, and it is a fight that we must win. Это борьба за цивилизацию, и это борьба, в которой мы должны победить.
One week he said, "Those who go into battle and win will want to go back, and those who lose in battle will want to go back and win." Однажды он сказал: "Те, кто идут в бой и побеждают захотят вернуться, а те, кто проиграл в бою захотят вернуться и победить".
That's a fight we can win. И мы можем победить.
Больше примеров...
Победа (примеров 459)
This would be the last major championship win for 31 years. Это была первая победа в Примере за 31 год.
It's not a total win, but it's a start. Это не полная победа, но уже начало.
And we need a win. И нам нужна победа.
The sweetest win there is. Это самая сладкая победа.
Rajapaksa'svictory in the presidential election this past January, followed in April by a win for his United People's Freedom Alliance in parliamentary elections, ensured a majority for the president and his party. За победой Раджапаксе на президентских выборах в январе текущего года, в апреле последовала победа его Объединенного народного альянса за свободу на парламентских выборах, которая обеспечила президенту и его партии большинство в парламенте.
Больше примеров...
Выигрывать (примеров 80)
I've still been letting him win. Я все еще позволяю ему выигрывать.
I liked it better when you used to let me win. Мне больше нравилось, когда ты давал мне выигрывать.
In confidence I think he puts up big numbers, but he won't win you any games. Если честно я думаю, он забивает много очков, но он не будет выигрывать для вас игры.
Because you can't always win Потому что вечно выигрывать нельзя.
No, we will win Нет, будем выигрывать.
Больше примеров...
Завоевать (примеров 118)
A small and gradually rising carbon tax that funds a feed-in tariff system could win political support in the US. Небольшой, постепенно увеличивающийся налог на выбросы углекислого газа, обеспечивающий систему льготных тарифов, может завоевать в США политическую поддержку.
But I hadn't banked on this helping me win Abby's affections. Но я и не ожидал, что это поможет мне завоевать расположение Эбби.
They used to, and I can win them back. Они доверяли мне раньше, и я вновь смогу завоевать их доверие.
I mean, the only way you could win Mom back is if you had a time machine. Ты смог бы снова завоевать маму, только если бы у тебя была машина времени.
Win back those fans and those radio stations one city at a time. Завоевать обратно фанатов и радиостанции по одному городу зараз.
Больше примеров...
Побеждать (примеров 61)
"But can you win or lose like a man?" I got it, coach. "Но способен ли ты побеждать и проигрывать по-мужски?" Я помню.
Everyone must win their demons, Dolores. Нужно уметь побеждать свои страхи.
Good guys should always win. Хорошие парни должны побеждать.
What he's here to do is win. Он здесь, чтобы побеждать.
Not if you win. Если побеждать, то нет.
Больше примеров...
Получить (примеров 95)
Do you think you'll win the Nobel Prize? Считаете, что сможете получить Нобелевскую премию?
We get on there, we could win $25,000. Если мы на неё залезем, то можем получить 25000 долларов.
Well, you might have lost the farm but maybe Ben could win it back for you. Ну, может вы и потеряли ферму, но может Бен сможет получить ее обратно.
There's no win to be had. Нет победы, которую можно было получить.
This win helped establish Ristie as a force on the world stage and earned him a contract with K-1. Эта победа помогла Ристи получить признание на мировой арене, и он заслужил контракт с к-1.
Больше примеров...
Выигрыш (примеров 80)
Maybe... maybe he's coming off a big gambling win or something. Может, у него был крупный выигрыш?
I was thinking... with that big win you had at the fight... maybe we could make a down payment on that place in the Keys. Я подумала, может, мы возьмем твой большой выигрыш и сделаем первый взнос за дом в Киз?
It is notable that the Task Force 3 report for the Millennium Project identified greater investment in the United Nations trust fund to end violence against women, managed by UNIFEM, as a 'quick win' towards achieving the goal of gender equality and women's empowerment. Можно отметить, что в докладе Целевой группы З Проекта тысячелетия говорилось о более активном финансировании целевого фонда для ликвидации насилия в отношении женщин, находящемся под управлением ЮНИФЕМ, как позволяющем обеспечить «быстрый выигрыш» в деятельности по достижению гендерного равенства и расширению прав и возможностей женщин.
If you win, you'll get the money as a prize. Если ты победишь, я дам деньги, это будет твой выигрыш.
Win, lose or draw, it will know it was in a fight. Проигрыш, выигрыш или ничья - бой покажет.
Больше примеров...
Вернуть (примеров 53)
I was hoping I could win back my friends with a little glad-handing. Я надеялась, что смогу вернуть друзей, просто мило поприветствовав их.
When that didn't work, I told her it would help me win you back. И когда это не сработало, я сказал ей, что это поможет мне вернуть тебя.
I have been a bad little girl, and I just hope that there's some way I can win back your trust. Я была плохой маленькой девочкой, и я надеюсь, что есть какой-то способ которым я смогу вернуть ваше доверие.
FC Shakhtar must win back the reputation of a club once known for raising local talents for its first team. ФК «Шахтер» должен вернуть себе имя клуба, который славился тем, что воспитывал местных талантов для своей первой команды.
I'm going to Amsterdam, for a week, to clear my head, when I get back, I'll edit this stuff, and win first prize at the Cannes Film Festival. Я еду на недельку отдохнуть в Амстердам, а когда вернуть, смонтирую весь этот материал и получу первую премию на Каннском фестивале.
Больше примеров...
Победителем (примеров 48)
She says if you love her, you will win this tournament. Если вы действительно ее любите, то вы будете победителем турнира.
However, I think there may be a win-win solution here where both parties can win this debate, Однако думаю, что есть обоюдовыгодное решение, при котором каждая из сторон становится победителем в дебатах.
AND YOU WENT OUT WITH A WIN. И вы уходите победителем.
Because in the end, only one artist will win it all. Потому что только один исполнитель станет главным победителем.
Jamie Bestwick became the first person to 4-peat with a win in BMX Vert. Jamie Bestwick становится первым 4-кратным победителем BMX Vert.
Больше примеров...
Завоевывать (примеров 4)
They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее.
You want her power so you can wage wars and win territories. Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории.
In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий.
We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной.
Больше примеров...
Заполучить (примеров 10)
That is the only way she can win the heart of a man who is incomparable to others. Только так она сможет заполучить сердце мужчины, который не сравниться с остальными.
I must expose Chuck as a fraud who's only pretending to evolve so he can win me back before Louis comes home. Я должна доказать, что Чак жульничает, делая вид, будто он изменился, чтобы снова заполучить меня, пока Луи не вернулся домой.
I have to wear my best gear to see the best people and win the best customers. Я оделся в лучшие шмотки, чтобы заполучить заказ.
All the officers on the ship wagered him that he would not win the hand of Princess Mirabelle. Все офицеры корабля поспорили с ним, что ему не удастся заполучить руку принцессы Мирабель.
Sue's helping the glee club win nationals, so Figgins won't give the Cheerios! to Roz Washington, who has bronze medals in synchronized swimming and trying to take other people's jobs. Сью помогает хору победить в Национальных соревнованиях, чтобы Фиггинс не отдал группу поддержки Роз Вашингтон, у которой есть бронзовая медаль по синхронному плаванью, и которая хочет заполучить чужую работу.
Больше примеров...
Одержать верх (примеров 10)
But you'll never win with your son when it comes to his mother. Но тебе ни за что не одержать верх над сыном, если речь идет о его матери.
You can hold court and you can tell a good story and you can win the argument if you want. Ты способен приковать внимание, ты хороший рассказчик... и способен одержать верх в споре, если захочешь.
The US can still win the missile debate in Europe, but only if it stops treating missile defense primarily as a technological issue and addresses the broader political concerns that are driving the debate among European publics, including those in Eastern Europe. США все еще могут одержать верх в этих спорах, но только в том случае, если перестанут воспринимать проблему противоракетной обороны только как технологическую, и направят усилия на решение политических аспектов, которые являются причиной дебатов среди европейской общественности, включая восточную Европу.
If you're letting him get the win, you got something bigger in your cross hairs, don't you? Если ты позволил ему одержать верх, значит, у тебя на прицеле нечто побольше, да?
We will not win this fight if we do not take account of climate-related phenomena such as droughts and floods, which can exacerbate constraints on water resources as well as the problem of access to water and sanitation. Мы не сможем одержать верх над этой проблемой, если не будем учитывать климатические явления, такие, как засухи и наводнения, которые могут усугубить непростую ситуацию в области водных ресурсов и проблему доступа к воде и санитарным услугам.
Больше примеров...
Побеждать на выборах (примеров 1)
Больше примеров...
Win (примеров 51)
Play Free Arcade Game - Spin a Win! Сыграй в бесплатные игры Аркады - Спин Win!
The five trainees competed as "Team A" on the reality television program WIN: Who Is Next, broadcast on Mnet, in order to debut as a group. Пять трейни компании были собраны в команду «А» для участия в реалити-шоу WIN: Who Is Next, трансляция которого проходила на канале Mnet.
Example, if you have used on Win $ 10, you may, depending on the rules of the casino, a bet of a much later times your original bet fair payout. Например, если вы использовали на Win $ 10, вы можете, в зависимости от правил казино, ставки последующих много раз свою первоначальную ставку справедливой выплаты.
All tracks written by Beastie Boys; additional lyrics on "Too Many Rappers" by Nasir Jones and "Don't Play No Game That I Can't Win" by Santi White. Слова и музыка всех песен - Beastie Boys; дополнительный текст на «Too Many Rappers» - Nasir Jones, на «Don't Play No Game That I Can't Win» - Santi White.
Now the bet on the Win and win Don't line still undecided because neither June 1 or July 1 is rolled, but the bets on the come line are single payment, because the point is 8 cases. Теперь все ставки на Win ли и выиграть линии пока еще не определилась, потому что ни 1 июня или 1 июля выпадает, но ставки на прийти линии разового платежа, так как точка 8 случаев.
Больше примеров...
Вин (примеров 162)
I'm hope. That's win. Я - Хоуп, Это - Вин.
As a result of the discussions, the Under-Secretary-General for Political Affairs was invited by the Minister for Foreign Affairs, U Nyan Win, to visit Myanmar. В результате этих обсуждений министр иностранных дел Мьянмы У Ньан Вин пригласил заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам посетить его страну.
Lwin Ko Latt, also known as Win Ko Лвин Ко Латт, также известный под именем Вин Ко
None of the Pass or Come bets can be reduced or removed after the first throw, and Do not Win or Do not Come bet can be increased after the first throw. Ни один из пропусков или прийти ставки могут быть уменьшены или ликвидированы после первого броска, и Не Вин или не приходят ставка может быть увеличена после первого броска.
On 1 June 1997 Captain Naw Win, head of TLORC in Murngkerng, issued a written order forcing all the people in the rural areas of Murngkerng to move close to the motorways. 1 июня 1997 года капитан Но Вин, командующий войсками ГСВП в Мурангкернге, издал письменный приказ, согласно которому все жители сельских районов Мурангкернга должны были переселиться в районы, расположенные вблизи от автомобильных дорог.
Больше примеров...