| But the Organization could win the battle only with Member States' support and cooperation. | Однако Организация может выиграть эту борьбу только при поддержке государств - членов и в сотрудничестве с ними. |
| I should let you win for being so honest. | За вашу честность стоило бы дать вам выиграть. |
| l don't suppose he'll let you win at tongo anymore. | Не думаю, что он еще раз даст тебе выиграть в тонго. |
| Okay, Reynolds, you get a chance to steal and win the whole game right here. | Рейнольдсы, у вас есть возможность забрать все очки и выиграть! |
| We can win this thing - together. | Мы можем выиграть - вместе. |
| A place where we can finally win. | Туда, где мы наконец-то сможем победить. |
| We convinced an entire generation that this is a battle that we could win... and they believed us. | Мы убедили целое поколение, что можем победить в этой битве, и они нам поверили. |
| He's going for the win, he does not want the tie. | Это на тебе, малыш! - Он собирается победить, он не хочет ничью. |
| And what, you'll win her over with your rainbow kisses and unicorn stickers? | И что, ты собираешься победить ее радужным поцелуем и наклейками с единорогами? |
| They think Valentine can win. | Они считают, что Валентин может победить. |
| They were also nominated for four Leo Awards in 2010; one resulted in a win. | Также они были номинированы на четыре премии Leo в 2010 году; результатам была одна победа. |
| The ST185's WRC debut was in 1992 Rally Monte Carlo, and the first WRC win was in the 1992 Safari Rally, which was one of the four victories in that year. | Дебют ST185 на WRC состоялся в 1992 году на ралли Монте-Карло, а первая победа на WRC в 1992 году на ралли Сафари. |
| This is an easy win for us. | Это легкая победа для нас. |
| His win was viewed as a breakthrough for the use of social media as an election tool, and when considered with his faith and background, made international headlines. | Его победа рассматривалась как прорыв в использовании социальных СМИ в качестве предвыборного инструмента, а учитывая его вероисповедание и происхождение, попала и в заголовки газет по всему миру. |
| The only thing that matters is that you win or that youlose. | ведь роль играли только победа или поражение. |
| He let me win at dabo. | Он всегда позволял мне выигрывать в дабо. |
| Of course we let them win once in a while. | Мы, конечно, позволяем им выигрывать время от времени. |
| But I must say, it feels good to finally win. | Но должна сказать, приятно выигрывать. |
| I'm guessin' you can't always win | Думаю, ты не можешь всегда выигрывать |
| Haven't you got a single general who can win battles? | У вас что, нет ни одного генерала, способного выигрывать сражения? |
| He still felt he could win my heart. | Он ещё надеялся, что сможет завоевать моё сердце. |
| There's just no way that we can win | Нет ничего, что мы не можем завоевать |
| If we can win their hearts and minds, we will advance the logic of peace and change the political calculus from conflict and strife to that of a stable and responsible member of the international community. | Если нам удастся завоевать его сердца и умы, то мы сумеем добиться торжества логики мира и изменить политический ландшафт конфликта и вражды, с тем чтобы в Афганистане произошла нормализация обстановки, и он стал ответственным членом международного сообщества. |
| Let these lads try and win her heart before they win her hand. | Пусть они попробуют сперва завоевать её сердце, а не руку. |
| Win them one by one... just like we did in Pittsburgh in 2010. | И завоевать каждый голос... как мы это сделали в Питтсбурге в 2010. |
| This thing wants us to believe we can win. | Чтобы мы поверили, что можем побеждать. |
| The bad guys will win more if we don't have you. | Плохие парни будут побеждать чаще, если у нас не будет тебя. |
| We need winners, people who make us win. | Нам нужны те, кто привык побеждать. |
| With the Honda, he knew he could always win. | Он знал, что выступая за 'Хонду , всегда будет побеждать. |
| And I can't win that way. | И я не могу так побеждать. |
| We're not treating her for two completely separate diseases because you think lupus will win you a prize. | Я не буду лечить ее от двух абсолютно разных болезней, потому что ты думаешь, что волчанка поможет тебе получить приз. |
| We should use the coming months to put in place a properly thought-through structure to achieve this, with a logic and a resource cost which can win the support of all. | Нам следует использовать предстоящие месяцы для создания должным образом продуманной структуры в целях достижения этого с логическим обоснованием и определением финансовых издержек, которые могут получить поддержку всех. |
| I guess you guys can have that if we win. | Полагаю, вы могли бы получить её в случае нашей победы Тсс... |
| If I win this thing, I want to see the money. | Я выиграл, и я хочу получить деньги. |
| However, any reform that is undertaken should win the support of all Member States so that they will have the necessary trust in it and be able to participate effectively and on an equal footing. | Тем не менее любые осуществляемые реформы должны получить поддержку всех государств-членов, чтобы заручиться их доверием, а также их равноправным и эффективным участием. |
| I can imagine my legendary win. | Я уже представлял себе легендарный выигрыш. |
| Losers out to 11, win by 2? | Играем до 11, выигрыш в два очка. |
| It is Mitchell's first Grammy win. | Это первый выигрыш Грэмми Митчелл. |
| If you play enough of 'em, odds are you're in for a big win, and that's just basic science. | Если купить их достаточно, шансы на большой выигрыш возрастают, это просто основа. Мм. |
| Win, lose or draw, it will know it was in a fight. | Проигрыш, выигрыш или ничья - бой покажет. |
| ! - So we'll help you win Beckett back. | Чтобы мы помогли тебе вернуть Беккет. |
| When that didn't work, I told her it would help me win you back. | И когда это не сработало, я сказал ей, что это поможет мне вернуть тебя. |
| That wouldn't win Vera back. | Веру этим не вернуть. |
| Do you really think this will win her back? | Ты действительно думаешь, что так ты сможешь ее вернуть? |
| Perhaps you can win something back tonight... with a little luck. | Возможно, сегодня Вы сможете выиграть и вернуть часть утраченных средств. |
| She says if you love her, you will win this tournament. | Если вы действительно ее любите, то вы будете победителем турнира. |
| You know, you're the person that people want to see win, | Знаешь, ты та, кого люди хотят видеть победителем, |
| It means that you win without a fight. | Что вы считаетесь победителем. |
| Jamie Bestwick became the first person to 4-peat with a win in BMX Vert. | Jamie Bestwick становится первым 4-кратным победителем BMX Vert. |
| On 30 October 2010, Guangzhou became League One champions for the second time and returned to the Super League after a 3-1 win against Hunan Billows. | 30 октября 2010 года, Гуанчжоу стал победителем розыгрыша Первой китайской лиги во второй раз и вернулся в Суперлигу после победы 3-1 над Хунань Биллоуз. |
| They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. | Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее. |
| You want her power so you can wage wars and win territories. | Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории. |
| In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. | Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий. |
| We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. | Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной. |
| That is the only way she can win the heart of a man who is incomparable to others. | Только так она сможет заполучить сердце мужчины, который не сравниться с остальными. |
| They want to impress Bishop, - win back all his business. | Они хотят произвести впечатление на Бишопа, чтобы заполучить обратно весь его бизнес. |
| I must expose Chuck as a fraud who's only pretending to evolve so he can win me back before Louis comes home. | Я должна доказать, что Чак жульничает, делая вид, будто он изменился, чтобы снова заполучить меня, пока Луи не вернулся домой. |
| All the officers on the ship wagered him that he would not win the hand of Princess Mirabelle. | Все офицеры корабля поспорили с ним, что ему не удастся заполучить руку принцессы Мирабель. |
| That's because that's how you win a guy's heart, not a girl's. | Это потому что так ты сможешь заполучить только сердце парня, не девушки |
| Plus you can't stand to let Hamilton Skales win. | Кроме того, ты не можешь позволить Гамильтону Скейлзу одержать верх. |
| Alone we cannot win, but together we will be victorious. | В одиночку мы не сможем одержать верх, но вместе мы добьемся победы. |
| But you, you sit there, letting them win, because you want the hoi polloi to think. | Но вы, вы сидите здесь, позволяя им одержать верх, поскольку хотите, чтобы большинству думалось: |
| If you're letting him get the win, you got something bigger in your cross hairs, don't you? | Если ты позволил ему одержать верх, значит, у тебя на прицеле нечто побольше, да? |
| We will not win this fight if we do not take account of climate-related phenomena such as droughts and floods, which can exacerbate constraints on water resources as well as the problem of access to water and sanitation. | Мы не сможем одержать верх над этой проблемой, если не будем учитывать климатические явления, такие, как засухи и наводнения, которые могут усугубить непростую ситуацию в области водных ресурсов и проблему доступа к воде и санитарным услугам. |
| The five trainees competed as "Team A" on the reality television program WIN: Who Is Next, broadcast on Mnet, in order to debut as a group. | Пять трейни компании были собраны в команду «А» для участия в реалити-шоу WIN: Who Is Next, трансляция которого проходила на канале Mnet. |
| The "shop & win" brochure and competition entry coupon are available from city hotels and the Tourist Information Office from the start of the promotion period in January. | Проспект «shop & win» с купоном участника розыгрыша можно будет найти в начале акции, в январе в венских отелях и в офисе Венского Совета по туризму. |
| In June 2014, it launched two Windows smartphones, the Micromax Canvas Win W092 and the Micromax Canvas Win W121. | Micromax выпустил два Windows телефона в июне 2014 года Micromax W092 Canvas Win и Micromax W121 Canvas Win по цене ₹6500 и ₹9500 соответственно. |
| Lets say that two players have wagered on the Win Line and 3 players do not win line. | Скажем 2 игроков поставили на Win линии и 3 игроков Dont победить линии. |
| If the shooter has a natural (7 or 11) in his first throw or when he makes his point before he throws 7, win bets placed on the Win Line and with the same money they paid. | Если игрок имеет естественное (7 или 11) в своем первом бросок или когда он делает свою точку, прежде чем он бросает 7, выиграть ставки, сделанные на Win линии и за те же деньги они заплатили. |
| 13.00 Meeting with Ambassador U Win Mra | 13.00 - Встреча с послом У Вин М-ра |
| Accordingly, the Mingaladon Township Court found Dr. Khin Zaw Win guilty of illegal acts: | Соответственно суд поселка Мингаладона признал д-ра Кхин Зау Вин виновным в незаконных действиях: |
| Mr. Win (Myanmar) said that his Government had repeatedly expressed its support for the work of the International Law Commission since its inception. | Г-н ВИН (Мьянма) говорит, что со времени учреждения Комиссии международного права его правительство неоднократно выступало в поддержку ее работы. |
| Win, we also need everything you can get on a Robert Calvert, please? | Вин, нам также нужно все, что сможешь раздобыть на Роберта Калверта. |
| May Win Myint, NLD Mayangone, Yangon; 17. | Он Чаинг, также известный под именем Аунг Вин, НЛД, Мандалай Ю-В; 20. |