| The next morning, I told Veronica... that we had to let Cynthia win the wrapping paper contest. | На следующее утро я сказал Веронике, что мы решили позволить Синтии выиграть соревнование по продаже упаковочной бумаги. |
| But do you think I can win? | Но вы думаете, я могу выиграть? |
| Mmmbop, Ba I wish you guys would win American Idol so I'd never have to hear from you ever again. | Желаю вам, ребята, выиграть Американского идола, чтобы я никогда не услышала вас снова. |
| The person who gets their ball(s) closer to the smaller ball wins the point (or, if they have multiple balls that are the closest to the smaller ball, they can win multiple points). | Человек, у которого мяч ближе к меньшему шару, выигрывает точку (или, если у них есть несколько шаров, которые ближе всего к меньшему шару, они могут выиграть несколько очков). |
| find the stacy, win the case. | Найти Стейси, выиграть дело. |
| I couldn't win against them at that time. I had to run away. | Я не смог победить в тот раз и мне пришлось бежать. |
| But you can't win the battle if you're dead. | Но вам не победить в этой битве, если вас убьют. |
| You can't win this, Sam. | Тебе не победить, Сэм. |
| The Secretary-General's report also states that unless we halt AIDS we cannot really win the fight for economic development - or words to that effect, as far as I remember. | В докладе Генерального секретаря, насколько я помню, также подчеркивается, что, если мы не остановим распространение СПИДа, мы не сможем победить в борьбе за развитие. |
| The show won its time slot for the fifth week in a row and helped ABC win that night, despite being up against the first half of the Survivor: One World finale on CBS (which had its lowest-rated outing ever). | Шоу выиграло в рейтингах пятую неделю подряд и помогло победить АВС в ту ночь, несмотря на то, что противником был финал Survivor: One World на CBS (рейтинг которого в ту ночь был ниже, чем когда-либо за всю его историю). |
| Scott Jurek's 2005 victory was his seventh consecutive win. | Победа Скотта Джурека в 2005 году стала его седьмой по счету последовательной победой. |
| It was also the fourth consecutive win. | Это была четвёртая подряд досрочная победа. |
| No, no, that's Nash's win. | Не, не, это победа Нэш. |
| And we need a win. | И нам нужна победа. |
| 13.1 Fon-toto is the special pool game where you need to select 1(home win), X(draw) or 2(away win). | 13.1 ФОН-Тото это вид игры, где на 15 фиксированных событий, предлагаемых конторой, разрешается делать ставки, которые обозначаются знаками «1» (победа 1-й команды), «Х» (ничья) и «2» (победа 2-й команды). |
| Maybe you cannot win every battle. | Быть может, ты не можешь выигрывать все битвы. |
| I let Norman win every week or so just to keep his spirits up. | Я даю Норману выигрывать каждую неделю, чтобы поднять ему настроение. |
| You want her power so you can wage wars and win territories. | Ты хочешь её власть таким образом ты сможешь вести войны и выигрывать территории. |
| We've let her lose, and we've let her win, and when she wins, it's to boost her confidence and to help her learn the game. | Мы позволяем ей проигрывать, мы позволяем ей выигрывать, каждый выигрыш повышает ее самооценку и помогает понять игру. |
| I used to memorise Trivial Pursuit questions so I could win. | Я обычно зазубривала ответы, чтобы выигрывать. |
| One of you must win the heart of the prince. | Одна из вас должна завоевать сердце принца. |
| The win enabled Sweden to claim their 10th championship title. | Победа позволила Швеции завоевать свой 10 титул. |
| We should also heed the call of the Secretary-General for a political surge and deliver it in the form of a policy surge that will win the hearts and minds of the Afghan people. | Мы также должны откликнуться на призыв Генерального секретаря об активизации политической деятельности и разработать такую политическую стратегию, которая позволила бы нам завоевать умы и сердца афганцев. |
| Not only did these changes win Hermias the support of neighbouring peoples, they also managed to increase his territory into much of the coastal countryside. | Эти перемены помогли Гермию не только завоевать популярность, но и расширить свои владения за счёт прибрежных деревенских районов. |
| But now we have returned to an aesthetic of political mesmerization, reflected in the host government's declared aim that China should win more gold medals than any country before. | Но теперь мы возвращаемся к эстетике политического гипноза, отраженного в заявленной цели принимающего правительства, которая заключается в том, что Китай должен завоевать больше золотых медалей, чем когда-либо завоевывала какая-либо другая страна. |
| You see, Jack, bad guys can win. | Видишь, Джек? Злодеи могут побеждать. |
| I'm convinced that Russians must either die or win. | Я убежден, что русские должны умирать или побеждать |
| They can't win. | Они не могут побеждать. |
| You can't win every time. | Ты не можешь всегда побеждать |
| As for Hirnyky, they must win every match in their pursuit of the Championship gold. | Ну а «горнякам» в гонке за «золото» чемпионата необходимо побеждать в каждом матче. |
| The Chinese Government hopes that the Optional Protocol can win broad acceptance among countries of diverse social, cultural or historical backgrounds, thereby enabling it to make a positive contribution to eliminating discrimination against women. | Китайское правительство надеется, что Факультативный протокол может получить широкое признание среди стран с различными социальными и культурными условиями или историческим прошлым, благодаря чему он будет вносить позитивный вклад в ликвидацию дискриминации в отношении женщин. |
| Well, you might have lost the farm but maybe Ben could win it back for you. | Ну, может вы и потеряли ферму, но может Бен сможет получить ее обратно. |
| But you have to actually win races to finish in first place. | Но ты на самом деле должна получить первое место. |
| Can any incumbent - and especially President Barack Obama - win re-election in such conditions? | Возможно ли в такой ситуации какому-либо действующему лидеру - и в частности президенту Бараку Обаме - получить большинство голосов на второй срок? |
| "I don't want you lying about me to look good and win M-O... Money." | "Я не хочу, чтобы ты врал обо мне, чтобы выглядеть крутым и получить Д-Е... деньги". |
| Being part of a public investigation into NYPD shootings and their impact on minority communities is a win for everyone involved. | Быть участником расследования случаев применения оружия полицейскими и их влияния на районы проживания нацменьшинств, это выигрыш для всех сторон. |
| The 75 million win last year was better. | Подумаешь! В прошлом году выигрыш был - 75 млн! |
| If the player wins he gets his bets back plus winning equal to the sum of the ante plus the win equals to the product of the main bet by the coefficient of the player's poker combination (see list below). | Если выигрывает игрок, то ему возвращаются ставки, выплачивается выигрыш в размере антэ и выигрыш, равный произведению основной ставки на коэффициент пришедшей игроку покерной комбинации (см. таблицу ниже). |
| In case of a successful attempt your win will be doubled and cards will be dealt again and you will have a chance to double the current win. | В случае удачной попытки выигрыш будет увеличен вдвое, карты будут пересданы, и Вам представится еще одна попытка удвоить текущий выигрыш. |
| And you'd win by default. | И ты получишь технический выигрыш? |
| You can, one, do what he says and not see this girl and win back his respect and trust. | Во-первых, ты можешь сделать то, что он сказал и не видеться с этой девочкой, и вернуть его доверие и уважение. |
| I have to go win him back. | Я должна вернуть его. |
| That wouldn't win Vera back. | Веру этим не вернуть. |
| Do you really think this will win her back? | Ты действительно думаешь, что так ты сможешь ее вернуть? |
| Plus, I can always sneak it back after we play tomorrow - I mean, after we win tomorrow. | К тому же, я могу вернуть их после завтрашней игры... я имею в виду, после того как мы завтра выйграем. |
| You don't have to leave the meeting with a win. | Тебе не обязательно уходить со встречи победителем. |
| How come this doesn't feel like a win? | Тогда, почему я не чувствую себя победителем? |
| But when I win, you'll release my friends. | Но когда я стану победителем, ты отпустишь моих друзей. |
| It means that you win without a fight. | Что вы считаетесь победителем. |
| Le Mans He went on to score a class win and an 8th place overall at the 1995 24 Hours of Le Mans in a Honda NSX. | Цутия стал победителем в своем классе, заняв итоговое 8 место в общем 24-часовом чемпионате 1995 года на Honda NSX. |
| They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. | Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее. |
| You want her power so you can wage wars and win territories. | Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории. |
| In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. | Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий. |
| We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. | Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной. |
| That is the only way she can win the heart of a man who is incomparable to others. | Только так она сможет заполучить сердце мужчины, который не сравниться с остальными. |
| They want to impress Bishop, - win back all his business. | Они хотят произвести впечатление на Бишопа, чтобы заполучить обратно весь его бизнес. |
| The Uruk could win him? | И уруки могут его заполучить? |
| I must expose Chuck as a fraud who's only pretending to evolve so he can win me back before Louis comes home. | Я должна доказать, что Чак жульничает, делая вид, будто он изменился, чтобы снова заполучить меня, пока Луи не вернулся домой. |
| All the officers on the ship wagered him that he would not win the hand of Princess Mirabelle. | Все офицеры корабля поспорили с ним, что ему не удастся заполучить руку принцессы Мирабель. |
| But you'll never win with your son when it comes to his mother. | Но тебе ни за что не одержать верх над сыном, если речь идет о его матери. |
| Alone we cannot win, but together we will be victorious. | В одиночку мы не сможем одержать верх, но вместе мы добьемся победы. |
| You can let him win the day, or you can meet him with as much cunning and daring. | Можете позволить ему одержать верх, а можете быть таким же хитрым и смелым |
| The US can still win the missile debate in Europe, but only if it stops treating missile defense primarily as a technological issue and addresses the broader political concerns that are driving the debate among European publics, including those in Eastern Europe. | США все еще могут одержать верх в этих спорах, но только в том случае, если перестанут воспринимать проблему противоракетной обороны только как технологическую, и направят усилия на решение политических аспектов, которые являются причиной дебатов среди европейской общественности, включая восточную Европу. |
| We will not win this fight if we do not take account of climate-related phenomena such as droughts and floods, which can exacerbate constraints on water resources as well as the problem of access to water and sanitation. | Мы не сможем одержать верх над этой проблемой, если не будем учитывать климатические явления, такие, как засухи и наводнения, которые могут усугубить непростую ситуацию в области водных ресурсов и проблему доступа к воде и санитарным услугам. |
| Being in any application, press the key combination (Win+S by default) and you will see the stop menu. | Работая в любой программе, нажмите сочетание клавиш (Win+S по умолчанию), и Вы увидите меню остановки. |
| The album's first single, "You Win Again", reached No. 1 in the UK, Ireland, Switzerland, Germany, Austria and Norway. | Первый сингл с альбома, «You Win Again», занял первое место в хит-параде Великобритании, Швейцарии, Германии, Австрии и Норвегии. |
| TECH Win DVD: A magazine aimed specifically to PC users. | ТЕСН Win DVD - журнал для компьютерных пользователей. |
| You can use one global keyboard shortcut (Win+S by defaul) to launch the stop menu. | Используйте горячую клавишу (Win+S по умолчанию) для отображения меню остановки и последующей работы с устройствами с помощью клавиатуры. |
| Now the bet on the Win and win Don't line still undecided because neither June 1 or July 1 is rolled, but the bets on the come line are single payment, because the point is 8 cases. | Теперь все ставки на Win ли и выиграть линии пока еще не определилась, потому что ни 1 июня или 1 июля выпадает, но ставки на прийти линии разового платежа, так как точка 8 случаев. |
| I'm hope. That's win. | Я - Хоуп, Это - Вин. |
| Mr. Win (Myanmar) said that his delegation supported the draft principles and guidelines for international negotiations. | Г-н ВИН (Мьянма) говорит, что делегация Мьянмы поддерживает проект принципов и установок для ведения международных переговоров. |
| Mr. Kyaw Win said that, as part of its long-standing policy of cooperation with the United Nations, Myanmar had accepted the visits of an independent expert and two special rapporteurs on human rights. | Г-н Чжо Вин говорит, что в рамках своей давней политики сотрудничества с Организацией Объединенных Наций Мьянма дала согласие на посещение страны независимым экспертом и двумя специальными докладчиками по правам человека. |
| While we welcome the release today of a veteran journalist and close associate of hers, U Win Tin, we cannot forget the 1,000 or so political prisoners who remain in captivity and the ongoing arrests of political activists. | Мы приветствуем тот факт, что сегодня на свободу выпущен опытный журналист и ее сподвижник У Вин Тин, но в то же время не можем забыть, что до сих пор по-прежнему не выпущены около 1000 политических заключенных и продолжаются аресты политических активистов. |
| Techies on their way, Win. | Техники в пути, Вин. |