| Do not win an Oscar for best actress. | Не пытайтесь выиграть Оскар за лучшую женскую роль. |
| I let him win sometimes. | Я иногда позволяю ему выиграть. |
| That you would win these stereos... | Это ты хотел выиграть стереосистему... |
| Thanks for letting me win. | Спасибо, что дал мне выиграть. |
| It was first formulated by Sinn Féin organiser Danny Morrison at the party's Ard Fheis (Annual Conference) in 1981, when he said: Who here really believes we can win the war through the ballot box? | Впервые стратегию сформулировал Дэнни Моррисон на ежегодном съезде в 1981 году: Кто здесь вообще верит, что мы можем выиграть войну при помощи урн для голосования? |
| I know you can help me win this. | Я знаю, вы поможете мне победить. |
| Eventually the heavy Lexus would win. | В конечном счете, тяжелый Лексус должен победить |
| You can't win this, guys. | Вам не победить, пацаны. |
| You can't win, Uriel. | Тебе не победить, Уриель. |
| I'm not letting Kai win. | Я не позволю Каю победить. |
| I'm leading the men to serve King Edward, because I think he'll win, put an end to war. | Сражаться за короля Эдуарда, ибо я верю, победа за ним, он положит конец вражде. |
| We can tell everybody it's not a real win because he didn't get our flag. | Мы можем сказать всем, что это не настоящая победа, потому что он не захватил наш флаг. |
| It's a win for all of us. | Это победа для нас всех. |
| A win and a third in the British-registered cars, gave him an unassailable 64-point lead over Renger van der Zande with just 42 available. | Победа и третье место среди британских болидов, дало ему неприступное 64-очковое лидирование над Ренгером ван дер Цанде. |
| Do you see tonight as a repudiation of your anti-housing position to have Zaleski and the Democrats win? | Видите ли вы в этом провал вашей позиции по соцжилью? Терри Залески, победа демократов. |
| Haven't you got a single general who can win battles? | У вас что, нет ни одного генерала, способного выигрывать сражения? |
| If I'm in your life, you'll always win. | Пока я есть у тебя, Ты всегда будешь выигрывать! |
| And what if I told you the true role of the Valkyrie is not to play nursemaid, but to intercept soldiers in battle and win wars. | А что если бы я сказала, что настоящая роль Валькирии это не изображать медсестру, а перехватывать солдатов на поле боя и выигрывать войны. |
| I'm sure your friends will go rescue you, Rose, while I win the race! | Я уверена твои друзья прибегут спасти тебя, Роуз, пока я буду выигрывать гонку! |
| How can we win this way? | Как мы будем выигрывать конкуренцию, так? |
| We must win the confidence of chosen prisoners and establish order | Мы должны завоевать доверие избранных узниц и с их помощью навести в лагере порядок. |
| You will win the throne with dragons, not slaves, Your Grace. | Вы сможете завоевать трон с помощью драконов, а не рабов, Ваше Высочество. |
| Tambo says if we are to... win our freedom we must first... banish bitterness. | Тамбо всегда говорит, чтобы завоевать свободу, мы для начала должны... победить нашу злобу. |
| We must win the peace. | Мы еще должны завоевать мир. |
| High-performance and continuous design development of "RIFEY" helped the "Stroytechnika" company win recognition at prestigious Russian and international construction exhibitions and earned them a recommendation from the Ministry of Construction of the Russian Federation (Minstroi RF). | Высокие эксплутационные качества, которые показывает вибропресс "РИФЕЙ", постоянное совершенствование конструкции станка, позволили заводу "Стройтехника" завоевать признание на престижных российских и международных строительных выставках, получить рекомендации Минстроя РФ. |
| You know, she never let me win at anything either. | Знаешь, она никогда не позволяла мне побеждать в чем-либо. |
| We need winners, people who make us win. | Нам нужны те, кто привык побеждать. |
| Hand them a butcher's knife and let them rip and kill and win. | Дайте им мясницкий нож и позвольте им резать, убивать и побеждать. |
| One person will win every time! | Теперь побеждать буду я! |
| Mikel had been called up for the under-23 side in preparation of the team's last Olympic qualifier on 26 March 2008, needing a win to qualify. | Микел был вызван в сборную Нигерии до 23 лет для подготовки к последнему отборочному матчу на Олимпийские игры 26 марта 2008 года, в котором команда должна была побеждать, чтобы попасть на турнир. |
| It's an experiment that may win me the Nobel Prize. | Ёто эксперимент, который может получить Ќобелевскую премию. |
| Well, you might have lost the farm but maybe Ben could win it back for you. | Ну, может вы и потеряли ферму, но может Бен сможет получить ее обратно. |
| It is contributions such as his that have indeed helped this Organization win the Nobel Peace Price this year. | Именно подобная деятельность помогла Организации Объединенных Наций получить в этом году Нобелевскую премию мира. |
| Europa Casino representatives spoke to Sissel about her exciting win. | Europa Casino было радо получить согласие на интервью с Sissel A., которая рассказала нам некоторые подробности. |
| Entrants who win two $5,000 WSOP side event packages in two different Races during the Promotion Period will be awarded an equivalent live event package at the Promoter's sole discretion, instead of the second package that was won, subject to availability. | Участники Акции, выигравшие оба призовых пакета $15K WSOP и $5K WSOP, могут получить эти пакеты при условии, что стоимость второго пакета будет скорректирована с учетом проездных расходов, которые Организатор ни в коем случае не будет оплачивать дважды. |
| I will take my little win and I will fold. | Заберу свой небольшой выигрыш и спасую. |
| Losers out to eleven, win by two? | Играем до 11, выигрыш в два очка. |
| The bigger the bet, the more you win | Чем больше ставка, тем больше выигрыш. |
| Finn and his girlfriend Rachel Berry (Lea Michele) initially practice singing "Don't Go Breaking My Heart", but Rachel suggests they should throw the competition so Sam can win, to make him more likely to stay in the glee club. | Финн и его подруга Рейчел (Лиа Мишель) готовят песню «Don't Go Breaking My Heart», однако Рейчел решает, что они должны намеренно саботировать своё выступление и подстроить выигрыш Сэма, что позволило бы им удержать его в хоре. |
| 1RUR odds determined by dividing category prize amount to number of winning variants (much bet - much win). | ставки определяется делением призового фонда данной категории на сумму ставок правильно угаданных вариантов (т.е. чем больше сумма ставки, тем больше выигрыш). |
| I have been a bad little girl, and I just hope that there's some way I can win back your trust. | Я была плохой маленькой девочкой, и я надеюсь, что есть какой-то способ которым я смогу вернуть ваше доверие. |
| So you think Elena can win Stefan back? | Как ты думаешь, у Елены получится вернуть Стефана? |
| You can, one, do what he says and not see this girl and win back his respect and trust. | Во-первых, ты можешь сделать то, что он сказал и не видеться с этой девочкой, и вернуть его доверие и уважение. |
| I have to go win him back. | Я должна вернуть его. |
| Perhaps you can win something back tonight... with a little luck. | Возможно, сегодня Вы сможете выиграть и вернуть часть утраченных средств. |
| There are some fights you just can't win. | Из некоторых схваток просто нельзя выйти победителем. |
| And which of us will win? | Кто же из нас выйдет победителем? |
| How come this doesn't feel like a win? | Тогда, почему я не чувствую себя победителем? |
| To enjoy the "Joy of Communication" campaign just buy top-up card with special design, scratch the cover off the gift window and if you find the inscription "MOBİL TELEFON" there, you win one of 20.000 gift phone packages. | Подарить радость общения себе или близким Вам только нужно купить разговорную карту со специальным дизайном, удалить защитное покрытие и если Вы найдете надпись "MOBİL TELEFON" Вы становитесь победителем кампании. |
| It means that you win without a fight. | Что вы считаетесь победителем. |
| They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. | Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее. |
| You want her power so you can wage wars and win territories. | Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории. |
| In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. | Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий. |
| We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. | Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной. |
| That is the only way she can win the heart of a man who is incomparable to others. | Только так она сможет заполучить сердце мужчины, который не сравниться с остальными. |
| They want to impress Bishop, - win back all his business. | Они хотят произвести впечатление на Бишопа, чтобы заполучить обратно весь его бизнес. |
| I must expose Chuck as a fraud who's only pretending to evolve so he can win me back before Louis comes home. | Я должна доказать, что Чак жульничает, делая вид, будто он изменился, чтобы снова заполучить меня, пока Луи не вернулся домой. |
| I have to wear my best gear to see the best people and win the best customers. | Я оделся в лучшие шмотки, чтобы заполучить заказ. |
| Sue's helping the glee club win nationals, so Figgins won't give the Cheerios! to Roz Washington, who has bronze medals in synchronized swimming and trying to take other people's jobs. | Сью помогает хору победить в Национальных соревнованиях, чтобы Фиггинс не отдал группу поддержки Роз Вашингтон, у которой есть бронзовая медаль по синхронному плаванью, и которая хочет заполучить чужую работу. |
| Plus you can't stand to let Hamilton Skales win. | Кроме того, ты не можешь позволить Гамильтону Скейлзу одержать верх. |
| But you'll never win with your son when it comes to his mother. | Но тебе ни за что не одержать верх над сыном, если речь идет о его матери. |
| You can hold court and you can tell a good story and you can win the argument if you want. | Ты способен приковать внимание, ты хороший рассказчик... и способен одержать верх в споре, если захочешь. |
| The US can still win the missile debate in Europe, but only if it stops treating missile defense primarily as a technological issue and addresses the broader political concerns that are driving the debate among European publics, including those in Eastern Europe. | США все еще могут одержать верх в этих спорах, но только в том случае, если перестанут воспринимать проблему противоракетной обороны только как технологическую, и направят усилия на решение политических аспектов, которые являются причиной дебатов среди европейской общественности, включая восточную Европу. |
| If you're letting him get the win, you got something bigger in your cross hairs, don't you? | Если ты позволил ему одержать верх, значит, у тебя на прицеле нечто побольше, да? |
| "Lorde, Aaradhna win big at music awards (+photos)". | Lorde, Aaradhna win big at music awards (англ.) (недоступная ссылка - история). |
| In most Windows environments, the key combination ⊞ Win+Pause brings up the system properties. | В операционных системах Windows сочетание клавиш ⊞ Win+Pause вызывает окно свойств системы. |
| The five trainees competed as "Team A" on the reality television program WIN: Who Is Next, broadcast on Mnet, in order to debut as a group. | Пять трейни компании были собраны в команду «А» для участия в реалити-шоу WIN: Who Is Next, трансляция которого проходила на канале Mnet. |
| In June 2014, it launched two Windows smartphones, the Micromax Canvas Win W092 and the Micromax Canvas Win W121. | Micromax выпустил два Windows телефона в июне 2014 года Micromax W092 Canvas Win и Micromax W121 Canvas Win по цене ₹6500 и ₹9500 соответственно. |
| Ty Burr of The Boston Globe wrote "Win Win is the most radical movie yet from writer-director Tom McCarthy, and it may be one of the more daring movies to be recently released in America." | Тай Берр из The Boston Globe пишет: «Win Win является наиболее радикальным фильмом от сценариста и режиссёра Тома Маккарти, это может быть одним из наиболее смелых фильмов, недавно выпущенных в Америке». |
| U Khin Maung Win, Okhtwin, Bago; 3. | У Кхин Маунг Вин, Оутуин, Пегу; 3. |
| U Win Tin is said to suffer from Spondylitis (an inflammation of the vertebrae). | Сообщается, что У Вин Тин страдает от спондилита (воспаления позвоночника). |
| Accordingly, the Mingaladon Township Court found Dr. Khin Zaw Win guilty of illegal acts: | Соответственно суд поселка Мингаладона признал д-ра Кхин Зау Вин виновным в незаконных действиях: |
| With regard to the allegations of human rights violations regarding forced portering and forced labour, Col. Kyaw Win said that those accusations mainly concerned locations where insurgent groups were fighting against the Myanmar Army. | Переходя к утверждениям о нарушениях прав человека в связи с принудительной работой в качестве носильщиков и принудительным трудом, полковник Чжо Вин заявил, что эти обвинения относятся главным образом к районам, в которых группы повстанцев ведут борьбу против мьянманской армии. |
| That's great work, Win. | Отличная работа, Вин. |