| I believe you can win the race. | Я верю, что ты можешь выиграть забег. |
| With sufficient, predictable financing, shared responsibility and a coordinated approach, I am confident that we can build on the gains made and win the battle for the greater social and economic well-being of our people. | Я убежден, что при достаточном, предсказуемом финансировании, совместной ответственности и скоординированном подходе мы можем закрепить достигнутые успехи и выиграть битву за повышение социального и экономического благополучия нашего населения. |
| But it doesn't win wars. | Но этим войну не выиграть. |
| You can't win like that. | Так ты не сможешь выиграть. |
| You deliberately let me win, counting on the fact that Cyndi Lauper would prey on my emotions. | Вы специально позволили мне выиграть, зная, что Синди Лопер заставит меня расчувствоваться. |
| Destroy that and we can still win. | Уничтожив его, мы все еще можем победить. |
| You won this small toss, outlander... but you won't win the race! | В этой ничтожной жеребьевке ты победил, иноземец... но на гонках тебе не победить! |
| Bud, you can't win like this. | Кореш. Так не победить. |
| So it's not going to let him win. | Оно не даст ему победить. |
| Go be my spotter, so we can win this thing. | Бери рацию, мы должны победить |
| We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. | Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной. |
| Gamers always believe that an epic win is possible, and that it's always worth trying, and trying now. | Геймеры всегда верят, что эпическая победа возможна, что пробовать стоит всегда, и лучше немедленно. |
| Understand, James, Win, lose, I don't need your pity. | Пойми, Джеймс, победа, проигрыш, мне не нужно твое сожаление. |
| So, have you seen if we win or lose? | Ну, победа или разгром? |
| Do you see tonight as a repudiation of your anti-housing position to have Zaleski and the Democrats win? | Видите ли вы в этом провал вашей позиции по соцжилью? Терри Залески, победа демократов. |
| The progressive jackpots of this casino are interlaced with those iGlobalMedia the group, so that there is to always win jackpot sums from several millions euros to. | Прогрессивные джэкпоты этого казино переплетены с теми iGlobalMedia группа, так, что будет всегда выигрывать суммы джэкпота от нескольких евро миллионов к. |
| It's our job to educate as well as win competitions, you know? | Мы же должны ещё и просвещать, а не только выигрывать соревнования, да? |
| If I'm in your life, you'll always win. | Пока я есть у тебя, Ты всегда будешь выигрывать! |
| I want to help y'all win ball games. | Хочу помочь вам выигрывать. |
| I used to memorise Trivial Pursuit questions so I could win. | Я обычно зазубривала ответы, чтобы выигрывать. |
| If the zenite is not delivered shortly, I shall have to violate Plasus' order of non-interference and win the confidence of the Troglyte leader with the use of reason. | Если зенайт не будет доставлен в ближайшее время, мне придется нарушить приказ Плазуса о невмешательстве и завоевать доверие лидера троглитов, используя разумные аргументы. |
| There are known, recognizable signs which Governments and the United Nations could help parents recognize and, if caught early, parents can very probably win back their child's trust and turn the situation around. | Существуют известные, узнаваемые признаки, помощь родителям в распознании которых могут оказать правительства и Организация Объединенных Наций, и в случае их раннего выявления, родители могут с большой долей вероятности вновь завоевать доверие ребенка и изменить ситуацию. |
| Let these lads try and win her heart before they win her hand. | Пусть они попробуют сперва завоевать её сердце, а не руку. |
| Only the qualitative products can win demand of the consumer and bring the authority to the producer. | Спрос и авторитет у потрибителя можно завоевать только качественной продукцией. |
| But for Uribe's consensus to outlast him and become a truly viable model for the continent, he knows that he must win the hearts and minds of Colombia's disaffected rural population. | Но для того, чтобы консенсус Урибе пережил его и стал по-настоящему жизнеспособной моделью для континента, Урибе надо завоевать сердца и умы недовольного сельского населения Колумбии. |
| I will always win in these circumstances. | Я... Я всегда буду побеждать в "амурных делах". |
| Darling, you can't win every time. | Дорогой, ты не можешь побеждать все время. |
| You can't win every time. | Ты не можешь все время побеждать. |
| He said, "So long!" We said, "Don't win so much!" | Он говорит: "Ничего себе!" А мы ему: "Не надо было так часто побеждать!" |
| Mikel had been called up for the under-23 side in preparation of the team's last Olympic qualifier on 26 March 2008, needing a win to qualify. | Микел был вызван в сборную Нигерии до 23 лет для подготовки к последнему отборочному матчу на Олимпийские игры 26 марта 2008 года, в котором команда должна была побеждать, чтобы попасть на турнир. |
| They didn't help you win the Harper Avery. | Они не помогли тебе получить награду Харпера Эйвери. |
| If you don't win I can just get you a satellite radio. | Если ты не выиграешь, я могу получить для тебя спутниковое радио. |
| If I win this thing, I want to see the money. | Я выиграл, и я хочу получить деньги. |
| You can buy, win or get them as a present! | Вы можете их купить, выиграть или получить в подарок! |
| Anglo-Norman warfare during the reign of Stephen was characterised by attritional military campaigns, in which commanders tried to seize key enemy castles in order to allow them to take control of their adversaries' territory and ultimately win a slow, strategic victory. | Англо-нормандская война времени правления Стефана характеризовалась военными кампаниями на истощение, когда командиры пытались захватить ключевые замки врага, чтобы затем получить контроля над территорией противников и одержать медленную, стратегическую победу. |
| I can imagine my legendary win. | Я уже представлял себе легендарный выигрыш. |
| It is Mitchell's first Grammy win. | Это первый выигрыш Грэмми Митчелл. |
| If in the basic game you scored a winning combination except a Bonus one you are offered to enlarge your win by playing double game. | Если в основном режиме игры выпала выиграшная комбинация, кроме бонусной, Вам предлгается увеличить выигрыш, сыграв в игру на удвоение. |
| Win big in the world's most famous casinos, be amazed by world-class stage shows, or enjoy the finest culinary dishes from celebrity chefs Emeril Lagasse, Wolfgang Puck or Mario Batali, to name a few. | Получите крупный выигрыш в самых известных казино мира, насладитесь различными шоу мирового класса или попробуйте самые изысканные блюда от таких известных шеф-поваров, как Эмерил Лагасс, Вольфганг Пак или Марио Батали. |
| In case of a successful attempt your win will be doubled and cards will be dealt again and you will have a chance to double the current win. | В случае удачной попытки выигрыш будет увеличен вдвое, карты будут пересданы, и Вам представится еще одна попытка удвоить текущий выигрыш. |
| I still think I can win back Daniel's confidence. | Я все еще думаю, что могу вернуть обратно доверие Дэниэла. |
| No, I can't help you win Mom back. | Нет. Я не могу помочь тебе вернуть маму. |
| When that didn't work, I told her it would help me win you back. | И когда это не сработало, я сказал ей, что это поможет мне вернуть тебя. |
| It is a tribute to this a man who once took a shot at Teddy Roosevelt could win back your trust. | Для нашей великой страны является столь типичным что человек который когда-то стрелял в Рузвельта смог вернуть себе доверие сограждан. |
| If you want to sit on the throne your ancestors built, you must win it. | Чтобы вернуть Железный Трон ваших предков, его надо отвоевать. |
| There are some fights you just can't win. | Из некоторых схваток просто нельзя выйти победителем. |
| You know, you're the person that people want to see win, | Знаешь, ты та, кого люди хотят видеть победителем, |
| One of you will win this week's challenge and receive your Broadway debut as a designer. | Один из вас станет победителем и дебютирует на Бродвее в качестве дизайнера. |
| Drivers competing on Toyo tires had great results in motorsports this past weekend, with 2008 SCCA Solo National Champion (Street Touring S class) Tim Smith scoring a win in Atlanta, Georgia. | На прошлых выходных шины Тоуо отлично себя зарекомендовали в нескольких автоспортивных событиях: Тим Смит стал победителем в Атланте в Национальном чемпионате SCCA Solo National (уличные гонки в классе Street Touring S). |
| The winner is the player who has the highest total win on all game rounds. | Победителем будет считаться игрок, значение суммы выигрыша которого - самое высокое (во всех раундах игры вместе взятых). |
| They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. | Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее. |
| You want her power so you can wage wars and win territories. | Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории. |
| In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. | Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий. |
| We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. | Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной. |
| They want to impress Bishop, - win back all his business. | Они хотят произвести впечатление на Бишопа, чтобы заполучить обратно весь его бизнес. |
| The Uruk could win him? | И уруки могут его заполучить? |
| Sue's helping the glee club win nationals, so Figgins won't give the Cheerios! to Roz Washington, who has bronze medals in synchronized swimming and trying to take other people's jobs. | Сью помогает хору победить в Национальных соревнованиях, чтобы Фиггинс не отдал группу поддержки Роз Вашингтон, у которой есть бронзовая медаль по синхронному плаванью, и которая хочет заполучить чужую работу. |
| That's because that's how you win a guy's heart, not a girl's. | Это потому что так ты сможешь заполучить только сердце парня, не девушки |
| Little has been done to deconstruct structural complexity, let alone win sufficient public support for a medium-term vision, a credible implementation strategy, and a set of measures that is adequate to the task at hand. | Мало было сделано для того, чтобы нарушить сложность структуры, не говоря уже о том, чтобы заполучить значительную общественную поддержку среднесрочных представлений, надежной стратегии внедрения и набора мер, которые адекватны ближайшей задаче. |
| Plus you can't stand to let Hamilton Skales win. | Кроме того, ты не можешь позволить Гамильтону Скейлзу одержать верх. |
| You can let him win the day, or you can meet him with as much cunning and daring. | Можете позволить ему одержать верх, а можете быть таким же хитрым и смелым |
| You can hold court and you can tell a good story and you can win the argument if you want. | Ты способен приковать внимание, ты хороший рассказчик... и способен одержать верх в споре, если захочешь. |
| But you, you sit there, letting them win, because you want the hoi polloi to think. | Но вы, вы сидите здесь, позволяя им одержать верх, поскольку хотите, чтобы большинству думалось: |
| If you're letting him get the win, you got something bigger in your cross hairs, don't you? | Если ты позволил ему одержать верх, значит, у тебя на прицеле нечто побольше, да? |
| Win a raise is related to the field, which is adequate for the number to be drawn by the dealer, by stopping the ball in the roulette wheel. | Win поднять относится к области, которая является достаточной для номеру, который должен быть разработан к дилеру, остановив мяч в рулетку. |
| Though this value is not on the list I hyperlinked to earlier, it is indeed a window size I have seen many times before from a Win32 (32 bit variants of Microsoft Windows such as Win NT, 2K, XP and 2K3). | Хотя это значение не отображено в раннем списке hyperlinked to, это на самом деле размер окна, которое я видел раньше много раз из Win32 (32-бттный вариант Microsoft Windows, такие как Win NT, 2K, XP и 2K3). |
| TEX 09: fnatic win The eXperience, TCM place second "i37". tek9. | ТЕХ 09: fnatic win The eXperience, TCM place second Архивировано 6 октября 2011 года. |
| You can use one global keyboard shortcut (Win+S by defaul) to launch the stop menu. | Используйте горячую клавишу (Win+S по умолчанию) для отображения меню остановки и последующей работы с устройствами с помощью клавиатуры. |
| On June 21, they revealed that their upcoming sixth studio album is titled A War You Cannot Win. | 21 июня они показали, что их предстоящий шестой студийный альбом называется "A War You Cannot Win" в переводе с англ. |
| U Win Tin was sentenced in 1995 to an additional ten years for writing to the United Nations about prison conditions. | В 1995 году У Вин Тин был приговорен еще к 10 годам заключения за то, что направил в Организацию Объединенных Наций письмо, в котором рассказал об условиях содержания в тюрьмах. |
| Mr. Win (Myanmar): We live in an era when the world is becoming increasingly interdependent. | Г-н Вин (Мьянма) (говорит по-английски): Мы живем в эпоху, когда мир становится все более взаимозависимым. |
| U Tun Win and 13 others | У Тун Вин и 13 других лиц |
| U Win Shein, chairman of the NLD township organizational committee, was kept in prison for six months for making a speech and flying the NLD flag. | У Вин Шейн, председатель поселкового организационного комитета НЛД, был подвергнут тюремному заключению сроком на шесть месяцев за публичное выступление и вывешивание флага НЛД. |
| And this is because, for 46 years, Burma was run by a chap called General Ne Win, who was a proper lunatic. | и это потому, что в течение 46 лет, Бирмой руководил тот, кто называли генерал Не Вин, и которого не все было в порядке с головой. |