| Custom kneepads to help me win coolest kill. | Специальные наколенники, которые помогут мне выиграть. |
| We can win this war, right? | Мы ведь сможем выиграть эту войну? |
| I don't want you to think I thought this would win any Academy Award. | Мистер Шелдрейк, не думайте, что я надеялся выиграть с этим "Оскара". |
| Win a bunch of money, buy a sports car. | Выиграть кучу денег, а потом купить спортивную машину? |
| You better win, Elaine. | Так что тебе лучше выиграть, Элейн. |
| You know, can't win 'em all. | Знаешь, я не могу победить их всех. |
| You know who has a better chance at getting you a win. | Ты знаешь, с кем у тебя больше шансов победить. |
| Carlos is coming and we can't let him win. | Карлос все ближе и мы не можем дать ему победить. |
| DJ Boy must rescue Maria, defeat the Dark Knights, and win the Rollergame competition in one adventure. | Диджей Бой должен спасти Марию, победить Темных Рыцарей и выиграть соревнование Rollergame в одном приключении. |
| Aragorn. They cannot win this fight. | Арагорн, им не победить в этой битве. |
| Your win is my win, man. | Мужик, твоя победа - это моя победа. |
| As you know, we need a win. | Как вы знаете, нам нужна победа. |
| Other highlights include the 2-0 win against Real Madrid and a 5-1 victory over Olympiacos, both in the 1997-98 season. | Из других важных побед наиболее выделяются победа 2-0 над Реалом и 5-1 над Олимпиакосом в сезоне 1997-1998 гг. |
| Heat win by two. | Победа с перевесом в два очка. |
| No, girl needs a win. | Нет, ей необходима победа. |
| I'm glad you know when to take the win. | Рад, что вы умеете выигрывать. |
| Of course we let them win once in a while. | Мы, конечно, позволяем им выигрывать время от времени. |
| And what if I told you the true role of the Valkyrie is not to play nursemaid, but to intercept soldiers in battle and win wars. | А что если бы я сказала, что настоящая роль Валькирии это не изображать медсестру, а перехватывать солдатов на поле боя и выигрывать войны. |
| Except you had to let her win. | Если только позволять ей выигрывать. |
| Intel makes sure these clans get the kit and other support they need to play and win on the world scene. | Корпорация Intel обеспечивает эти кланы необходимыми средствами для подготовки и оказывает им поддержку, чтобы они могли играть и выигрывать на мировой арене. |
| You have to help me win her heart. | Ты должен помочь мне завоевать её сердце. |
| The State must do all that is within its power to keep them in the fold, win their confidence and look after their rights and interests. | Государство должно сделать все возможное для того, чтобы никто из них не оказался забытым, завоевать их доверие и позаботиться об их правах и интересах. |
| Win back those fans and those radio stations one city at a time. | Завоевать обратно фанатов и радиостанции по одному городу зараз. |
| How do I win you? | Как мне завоевать тебя? |
| In 2003 Heikki went to Japan to contest in the World Series by Nissan: a win and two poles were enough to get 2nd place in the Championship. | В 2003 году Хейкки уехал в Японию гоняться в Мировой Серии Nissan и сразу расставил все на свои места: одной победы и двух поулов было достаточно, чтобы завоевать второе место в чемпионате. |
| This thing wants us to believe we can win. | Чтобы мы поверили, что можем побеждать. |
| That not even he could win all the time. | Что даже он не сможет побеждать все время. |
| The fact is, the Crown must win. | Правда в том, что корона должна побеждать. |
| The point is, if we don't win, you can't do your commercials. | Но если мы не будем побеждать, тебя не станут звать в рекламу. |
| You can't win every time. | Ты не можешь всегда побеждать. |
| There is today a global consensus on a solution that should satisfy the fundamental needs of both sides and win the widest international support. | Сегодня существует глобальный консенсус в отношении решения, которое должно удовлетворить основные потребности обеих сторон и получить самую широкую международную поддержку. |
| Let the boss win so you can get the job? | Позволишь боссу выиграть, чтобы получить работу? |
| However, any reform that is undertaken should win the support of all Member States so that they will have the necessary trust in it and be able to participate effectively and on an equal footing. | Тем не менее любые осуществляемые реформы должны получить поддержку всех государств-членов, чтобы заручиться их доверием, а также их равноправным и эффективным участием. |
| You can win Nat Pagle's Extreme Angling' Boots which add +5 to fishing. | Вы можете получить Экстремальные рыболовные сапоги Ната Лютика, которые добавляют +5 к навыку рыбной ловли! |
| You, the person who is still jealous of the attention baby Jessica got, are helping Tracy win an award for acting? | Ты, человек, который все еще ревнует к Маколею Калкину за отобранное у тебя в начале 90-ых внимание, помогаешь Трейси получить награду лучшего актера? |
| This has necessitated a focus on supporting countries in adopting 'triple win' approaches that integrate social, economic and environmental objectives simultaneously. | Это обусловило необходимость сконцентрироваться на оказании странам поддержки в принятии подходов, обеспечивающих «тройной выигрыш» за счет одновременного комплексного решения социальных, экономических и экологических задач. |
| I saw her in the newspaper celebrating your win. | Я увидел фото в газете, где она празднует выигрыш. |
| However, this is the first outright win for New York in 20 years, when Mary Therese Friel won Miss USA 1979. | Тем не менее, это первый прямой выигрыш для Нью-Йорке в 20 лет, когда Мария Тереза Фрил выиграла Мисс США 1979. |
| If both the cards are of the same rank the win will not be changed and the cards will be dealt again. | Если обе карты окажутся одинакового достоинства, выигрыш останется без изменений, карты вновь будут пересданы. |
| We've let her lose, and we've let her win, and when she wins, it's to boost her confidence and to help her learn the game. | Мы позволяем ей проигрывать, мы позволяем ей выигрывать, каждый выигрыш повышает ее самооценку и помогает понять игру. |
| ! - So we'll help you win Beckett back. | Чтобы мы помогли тебе вернуть Беккет. |
| I have been a bad little girl, and I just hope that there's some way I can win back your trust. | Я была плохой маленькой девочкой, и я надеюсь, что есть какой-то способ которым я смогу вернуть ваше доверие. |
| I wrote this piece of music and I dedicated it to her hoping it would win her back. | Я написал одно музыкальное произведение и посвятил ей, чтобы вернуть её. |
| If I can't win back my family's honor by being a soldier, | Если Я Не Могу Вернуть Честь Своей Семьи, Служа Солдатом, |
| At that time, I needed to give you back the hope that we could win. | Тогда, я должен был вернуть тебе надежду, что мы сможем победить. |
| If you touch me, I automatically win, and... | Если ты меня тронешь, я автоматически считаюсь победителем, и... |
| And which of us will win? | Кто же из нас выйдет победителем? |
| Because in the end, only one artist will win it all. | Потому что только один исполнитель станет главным победителем. |
| if I win, he frees us. | Если я стану победителем, он освободит нас. |
| She could win this whole thing. | Она может стать победителем. |
| They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. | Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее. |
| You want her power so you can wage wars and win territories. | Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории. |
| In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. | Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий. |
| We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. | Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной. |
| They want to impress Bishop, - win back all his business. | Они хотят произвести впечатление на Бишопа, чтобы заполучить обратно весь его бизнес. |
| The Uruk could win him? | И уруки могут его заполучить? |
| I must expose Chuck as a fraud who's only pretending to evolve so he can win me back before Louis comes home. | Я должна доказать, что Чак жульничает, делая вид, будто он изменился, чтобы снова заполучить меня, пока Луи не вернулся домой. |
| All the officers on the ship wagered him that he would not win the hand of Princess Mirabelle. | Все офицеры корабля поспорили с ним, что ему не удастся заполучить руку принцессы Мирабель. |
| Sue's helping the glee club win nationals, so Figgins won't give the Cheerios! to Roz Washington, who has bronze medals in synchronized swimming and trying to take other people's jobs. | Сью помогает хору победить в Национальных соревнованиях, чтобы Фиггинс не отдал группу поддержки Роз Вашингтон, у которой есть бронзовая медаль по синхронному плаванью, и которая хочет заполучить чужую работу. |
| Plus you can't stand to let Hamilton Skales win. | Кроме того, ты не можешь позволить Гамильтону Скейлзу одержать верх. |
| You can let him win the day, or you can meet him with as much cunning and daring. | Можете позволить ему одержать верх, а можете быть таким же хитрым и смелым |
| The US can still win the missile debate in Europe, but only if it stops treating missile defense primarily as a technological issue and addresses the broader political concerns that are driving the debate among European publics, including those in Eastern Europe. | США все еще могут одержать верх в этих спорах, но только в том случае, если перестанут воспринимать проблему противоракетной обороны только как технологическую, и направят усилия на решение политических аспектов, которые являются причиной дебатов среди европейской общественности, включая восточную Европу. |
| But you, you sit there, letting them win, because you want the hoi polloi to think. | Но вы, вы сидите здесь, позволяя им одержать верх, поскольку хотите, чтобы большинству думалось: |
| We will not win this fight if we do not take account of climate-related phenomena such as droughts and floods, which can exacerbate constraints on water resources as well as the problem of access to water and sanitation. | Мы не сможем одержать верх над этой проблемой, если не будем учитывать климатические явления, такие, как засухи и наводнения, которые могут усугубить непростую ситуацию в области водных ресурсов и проблему доступа к воде и санитарным услугам. |
| On my projects page you may find packages for Ukrainian support in some Win* programs. | На моей странице проектов вы можете найти пакеты для поддержки украинского в некоторых Win* программах. |
| The key combination Win+G moves all the gadgets to the foreground. | Комбинация клавиш Win+G извлекает все гаджеты на передний план. |
| Example, if you have used on Win $ 10, you may, depending on the rules of the casino, a bet of a much later times your original bet fair payout. | Например, если вы использовали на Win $ 10, вы можете, в зависимости от правил казино, ставки последующих много раз свою первоначальную ставку справедливой выплаты. |
| Intel has now finalized the Linux operating system to be able to tackle Microsoft's currently dominant Win XP system and the upcoming Windows 7 This is a stripped Linux, which focuses on simple controls on the smaller screens and to improve battery life. | Intel в настоящее время завершает этой ОС, чтобы иметь возможность решения в настоящее время доминирующей Win XP Microsoft в системе и предстоящих Windows 7 Это раздел Linux, который фокусируется на простых элементов управления на небольших экранах и повысить срок службы батарей. |
| If the shooter has a natural (7 or 11) in his first throw or when he makes his point before he throws 7, win bets placed on the Win Line and with the same money they paid. | Если игрок имеет естественное (7 или 11) в своем первом бросок или когда он делает свою точку, прежде чем он бросает 7, выиграть ставки, сделанные на Win линии и за те же деньги они заплатили. |
| and you, win and andy didn't say a word - two people murdered. | И ты, Вин и Энди не сказали ни слова - два человека убиты. |
| Lwin Ko Latt, also known as Win Ko | Лвин Ко Латт, также известный под именем Вин Ко |
| Techies on their way, Win. | Техники в пути, Вин. |
| Before going to capital, go to find Win Chung-lung in the forest | Когда пойдешь в столицу, найди сперва Вин Чунг-лунга в лесу. |
| Nay Min (alias Win Shwe) Min Zeya Ye Htoon | Нэй Мин (известен также под именем Вин Шве) |