| You're letting me win to soften me up. | Позволяешь мне выиграть, чтобы задобрить меня. |
| Do not win an Oscar for best actress. | Не пытайтесь выиграть Оскар за лучшую женскую роль. |
| You do not win a place iron hand. | Ты хочешь выиграть "Железную Руку". |
| They could still win. | Они ещё могут выиграть. |
| Please let me win. | Прошу, дай мне выиграть. |
| You can't let this psycho win. | Ты не можешь позволить этому психу победить. |
| You believe we can win in Uruguay? | А вы думаете, мы можем победить в Уругвае? |
| Now, sure, the Hawks may have won last week's battle with Washington, but whether or not they can win the war this season remains to be seen. | Пусть Ястребы и победили в битве с Вашингтоном на прошлой неделе, но смогут ли они победить в войне в этом сезоне пока не ясно. |
| We cannot let them win! | Мы не можем дать им победить! |
| Chevy Cigs has got to pick them both up to make this a win for him. | Чеви Сигз собирается сбить 2 кегли и в очередной раз победить. |
| Your win is my win, man. | Мужик, твоя победа - это моя победа. |
| It's a win any way you look at it. | И это победа, как не посмотри. |
| Her victory in the Olympic downhill was the only downhill win in her international career. | Победа на олимпийских играх осталась для борца единственным успехом на международном ковре. |
| And when you get there you are shocked to discover what you are truly capable of. That is an epic win. | И когда вы достигаете этого, вы в шоке от того, на что действительно способны. Вот что такое эпическая победа. |
| Sometimes, when you win, you lose. | Пиррова победа, Энни. |
| Harald, you can't win every time. | Харальд, не всегда же тебе выигрывать. |
| Of course we let them win once in a while. | Мы, конечно, позволяем им выигрывать время от времени. |
| GARRY McCOY: The crowd loves it, and if I can win races doing it, I'll just continue. | Публике это нравится, и если я смогу и дальше выигрывать в таком стиле, я продолжу это делать. |
| "You can't win 'em all." | "Невозможно выигрывать всегда" |
| You win for every time. | Ты будешь выигрывать каждый раз. |
| In 1991, he teamed-up with Monica Seles to help Yugoslavia win the Hopman Cup. | В 1992, в команде с Моникой Селеш, он помог Югославии завоевать Кубок Хопмана. |
| Those who opposed him could not win the hearts of people through rational persuasion and simply chose the easiest option: the elimination of a person who could not be defeated through rational and civil discourse. | Те, кто выступали против него, не сумели завоевать сердца людей с помощью рационального убеждения и попросту предпочли самый легкий выход - физическое устранение человека, которого не удалось победить в рациональной и честной дискуссии. |
| The win enabled Sweden to claim their 10th championship title. | Победа позволила Швеции завоевать свой 10 титул. |
| We can win the people over by repairing a damaged bridge or school, digging a well, providing health advice or setting up a local radio station. | Мы можем завоевать доверие людей, восстанавливая разрушенные мост или школу, копая колодец, предоставляя медицинскую консультацию или создавая местную радиостанцию. |
| Then I'm going to go to this woman and see if I can win her heart. | А потом я поеду к ней чтобы завоевать её сердце. |
| You can win games on your own. | Вы можете побеждать в играх сами. |
| Darling, you can't win every time. | Дорогой, ты не можешь побеждать все время. |
| "But can you win or lose like a man?" I got it, coach. | "Но способен ли ты побеждать и проигрывать по-мужски?" Я помню. |
| They can't win. | Они не могут побеждать. |
| You can't win every time. | Ты не можешь всегда побеждать. |
| Since the system must win the support of all staff members, the efforts of the Secretariat to develop a "motivation culture" based on rewards and sanctions were welcome. | Поскольку система должна получить поддержку всех сотрудников, приветствуются усилия Секретариата по разработке "культуры мотивации", основанной на вознаграждениях и санкциях. |
| It is contributions such as his that have indeed helped this Organization win the Nobel Peace Price this year. | Именно подобная деятельность помогла Организации Объединенных Наций получить в этом году Нобелевскую премию мира. |
| There's no win to be had. | Нет победы, которую можно было получить. |
| It is a win for developing countries, which stand to gain more coherent assistance and better service delivery. | Это будет выигрышная ситуация для развивающихся стран, которые могут получить более согласованную помощь и более эффективное предоставление услуг. |
| This is clearly difficult to get and some variants have special rules for this hand and reward it by letting it win against other 31-point combinations regardless of speaking order. | Этот набор трудно получить и в некоторых регионах есть специальные правила для него, и награждают его, позволяя ему выиграть против других 31-балльных комбинаций, независимо от порядка высказывания. |
| If any of these numbers will drop out, the player gets 1/6 of the total bet on Tier and the win - 17/6 of total bet on Tier. | Если выпадет один из этих номеров, игроку возвращается шестая часть суммарной ставки на тьер и выигрыш по ней - 17/6 от ставки на тьер. |
| Disaster risk reduction offers the potential for a triple win - for adaptation, disaster risk reduction and poverty reduction. | Уменьшение опасности бедствий способно дать тройной выигрыш - с точки зрения адаптации к изменению климата, снижения риска бедствий и борьбы с нищетой. |
| Win and I can buy my own tavern. | Выигрыш, и я смогу купить таверну. |
| Win, lose or draw... the game is in progress... whether we want it to be or not. | Выигрыш, проигрыш или ничья... игра идет хотим мы того, или нет |
| And the more puzzles you solve, the greater the chances that you'll win some prizes. | С решением каждой задачи повышаются ваши шансы на выигрыш. |
| I still think I can win back Daniel's confidence. | Я все еще думаю, что могу вернуть обратно доверие Дэниэла. |
| No, I can't help you win Mom back. | Нет. Я не могу помочь тебе вернуть маму. |
| Win back the hearts and minds of those who waver before they are lost to us. | Вернуть назад сердца и умы тех, кто колеблется прежде, чем они будут потеряны для нас. |
| I can win them back. | Я могу вернуть их доверие. |
| I have to go win him back. | Я должна вернуть его. |
| There are some fights you just can't win. | Из некоторых схваток просто нельзя выйти победителем. |
| In 2006, it was nominated for the Quill Award in Humor but did not win. | В 2006 году оно было номинировано на премию Quill Award в категории «Юмор», но не стало победителем. |
| The winner is the player who has the highest total win on all game rounds. | Победителем будет считаться игрок, значение суммы выигрыша которого - самое высокое (во всех раундах игры вместе взятых). |
| Now that you know you can't win, you want to accept being a loser? | Теперь, когда ты знаешь, что не вышел победителем, ты хочешь принять поражение? |
| For example, in cases involving a father and son, the father will always "win" because he is the elder and because he has provided for his son. | Например, в делах с участием отца и сына отец всегда "выходит победителем" в силу своего возраста и факта финансового обеспечения своего сына. |
| They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. | Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее. |
| You want her power so you can wage wars and win territories. | Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории. |
| In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. | Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий. |
| We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. | Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной. |
| They want to impress Bishop, - win back all his business. | Они хотят произвести впечатление на Бишопа, чтобы заполучить обратно весь его бизнес. |
| The Uruk could win him? | И уруки могут его заполучить? |
| I have to wear my best gear to see the best people and win the best customers. | Я оделся в лучшие шмотки, чтобы заполучить заказ. |
| All the officers on the ship wagered him that he would not win the hand of Princess Mirabelle. | Все офицеры корабля поспорили с ним, что ему не удастся заполучить руку принцессы Мирабель. |
| Little has been done to deconstruct structural complexity, let alone win sufficient public support for a medium-term vision, a credible implementation strategy, and a set of measures that is adequate to the task at hand. | Мало было сделано для того, чтобы нарушить сложность структуры, не говоря уже о том, чтобы заполучить значительную общественную поддержку среднесрочных представлений, надежной стратегии внедрения и набора мер, которые адекватны ближайшей задаче. |
| But you'll never win with your son when it comes to his mother. | Но тебе ни за что не одержать верх над сыном, если речь идет о его матери. |
| But I don't let it win. | Но я не позволю ей одержать верх. |
| Alone we cannot win, but together we will be victorious. | В одиночку мы не сможем одержать верх, но вместе мы добьемся победы. |
| The US can still win the missile debate in Europe, but only if it stops treating missile defense primarily as a technological issue and addresses the broader political concerns that are driving the debate among European publics, including those in Eastern Europe. | США все еще могут одержать верх в этих спорах, но только в том случае, если перестанут воспринимать проблему противоракетной обороны только как технологическую, и направят усилия на решение политических аспектов, которые являются причиной дебатов среди европейской общественности, включая восточную Европу. |
| We will not win this fight if we do not take account of climate-related phenomena such as droughts and floods, which can exacerbate constraints on water resources as well as the problem of access to water and sanitation. | Мы не сможем одержать верх над этой проблемой, если не будем учитывать климатические явления, такие, как засухи и наводнения, которые могут усугубить непростую ситуацию в области водных ресурсов и проблему доступа к воде и санитарным услугам. |
| The album's first single, "You Win Again", reached No. 1 in the UK, Ireland, Switzerland, Germany, Austria and Norway. | Первый сингл с альбома, «You Win Again», занял первое место в хит-параде Великобритании, Швейцарии, Германии, Австрии и Норвегии. |
| To allocate your capital for the evening, for example a $ 600, $ 100 in chips 6 and you place it on a Win. | Вы разделите свой капитал на вечер, например, $ 600 фишек, 6 от $ 100 и вы разместите его на Win. |
| Among the best-known Polish underground organizations, engaged in guerrilla warfare were: Wolność i Niezawisłość ("Freedom and Independence", WIN) founded on September 2, 1945, active to 1952. | В список наиболее известных подпольных организаций, занимавшихся партизанской войной, входят: «Свобода и Независимость» (Wolność i Niezawisłość, WiN), основана 2 сентября 1945 года, продолжала действовать до 1952 года. |
| Intel has now finalized the Linux operating system to be able to tackle Microsoft's currently dominant Win XP system and the upcoming Windows 7 This is a stripped Linux, which focuses on simple controls on the smaller screens and to improve battery life. | Intel в настоящее время завершает этой ОС, чтобы иметь возможность решения в настоящее время доминирующей Win XP Microsoft в системе и предстоящих Windows 7 Это раздел Linux, который фокусируется на простых элементов управления на небольших экранах и повысить срок службы батарей. |
| Voici les symboles les plus utiles: =Win,! =Alt, ^=Control, +=Shift. Here are the most useful symbols: = Win! | Voici les symboles les plus utiles: =Win,! =Alt, ^=Control, +=Shift. |
| Myanmar Mr. U Soe Win 11 | Мьянма г-н У. Сое Вин 11 |
| The report indicates that Khin Zaw Win was studying in Singapore and was writing a thesis on the political situation in Myanmar; he had been visiting Myanmar in order to obtain more material for his thesis. | В сообщении указывается на то, что Кхин Зав Вин учится в Сингапуре и пишет диссертацию, посвященную политическому положению в Мьянме; он посещал Мьянму с целью сбора дополнительных материалов для своей диссертации. |
| None of the Pass or Come bets can be reduced or removed after the first throw, and Do not Win or Do not Come bet can be increased after the first throw. | Ни один из пропусков или прийти ставки могут быть уменьшены или ликвидированы после первого броска, и Не Вин или не приходят ставка может быть увеличена после первого броска. |
| Among them were newspaper editor Win Tin and editors of the Bay Bhuhlwe magazine, Myo Myint Nyein and Sein Hlaing. | Среди них были редактор газеты Вин Тин и редакторы журнала "Бай Бхухлве" Мио Минт Ниейн и Сейн Хлаинг. |
| Thurein Aung, Wai Lin, Myo Min and Kyaw Win were each sentenced to 28 years' imprisonment, while Nyi Nyi Zaw and Kyaw Kyaw each received 20-year sentences. | Тхурен Аун, Вай Лин, Мхо Мин и Чжо Вин были приговорены каждый к 28 годам тюремного заключения, а Нхи Нхи Зо и Чжа Чжа получили по 20 лет тюрьмы. |