Английский - русский
Перевод слова Win

Перевод win с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выиграть (примеров 1492)
No way the D.A. Could win a trial. У помощника окружного прокурора не было шансов выиграть суд.
Be the switch that'll help him win. Его правой рукой, которая поможет ему выиграть.
Harvey, we can win with this. Харви мы можем выиграть с этим
I let Amy win. Я позволили Эми выиграть.
Some fights you can't win. Не всякую схватку можно выиграть.
Больше примеров...
Победить (примеров 883)
He feels like it's letting you win. Он это воспринимает так, будто позволил тебе победить.
He's going for the win, he does not want the tie. Это на тебе, малыш! - Он собирается победить, он не хочет ничью.
Hence, at this special session, which marks the tenth anniversary of the 1988 Convention, my delegation reiterates that the participation of all nations, communities and families is essential if we are to successfully protect our children and win the fight against drugs. Таким образом, на нынешней специальной сессии, которая проходит в год десятилетнего юбилея Конвенции 1988 года, наша делегация вновь указывает на то, что для того, чтобы успешно защитить наших детей и победить в борьбе против наркотиков, необходимо участие всех стран, общин и семей.
The only difference is, I would have stuck the landing, let Flynn die, let the Serpent Brotherhood win, let the world burn. Разница в том, что я бы на том и закончил, дал бы Флинну умереть, Братству Змеи - победить, я бы дал миру рухнуть.
You're letting them win. Ты позволил им победить.
Больше примеров...
Победа (примеров 459)
The win enabled Sweden to claim their 10th championship title. Победа позволила Швеции завоевать свой 10 титул.
Middlesbrough won 1-0, with Common scoring from a penalty after 50 minutes, it was their first away win for nearly two years. «Мидлсбро» выиграл с минимальным счётом, Коммон забил с пенальти на 50-й минуте, это была их первая победа в гостях за почти два года.
We get to him... it's a quick win. ћы доберемс€ до него... это легка€ победа.
Which is a win. Это и есть победа.
Whilst the win itself was a surprise, her acceptance speech was received very well as being highly entertaining, claiming that she was so excited that she had wet her dress. Хотя сама победа была неожиданной, её речь на вручении была принята очень хорошо, так как была увлекательной; Грег заявила, что была настолько взволнована, что намочила своё платье, к тому же взятое напрокат.
Больше примеров...
Выигрывать (примеров 80)
And maybe there's someone who can win cases and pay us, but that's unlikely. А возможно, найдем того, кто будет выигрывать и платить нам, но это маловероятно.
I'm guessin' you can't always win Думаю, ты не можешь всегда выигрывать
You make me win this in court, Ты отправишь меня выигрывать это дело в суд-
"Can't win them all." "Невозможно выигрывать всегда"
Intel makes sure these clans get the kit and other support they need to play and win on the world scene. Корпорация Intel обеспечивает эти кланы необходимыми средствами для подготовки и оказывает им поддержку, чтобы они могли играть и выигрывать на мировой арене.
Больше примеров...
Завоевать (примеров 118)
You can't win the trust of a country by invading it. Нельзя завоевать доверие страны, вторгаясь на её территорию.
There are known, recognizable signs which Governments and the United Nations could help parents recognize and, if caught early, parents can very probably win back their child's trust and turn the situation around. Существуют известные, узнаваемые признаки, помощь родителям в распознании которых могут оказать правительства и Организация Объединенных Наций, и в случае их раннего выявления, родители могут с большой долей вероятности вновь завоевать доверие ребенка и изменить ситуацию.
We should also heed the call of the Secretary-General for a political surge and deliver it in the form of a policy surge that will win the hearts and minds of the Afghan people. Мы также должны откликнуться на призыв Генерального секретаря об активизации политической деятельности и разработать такую политическую стратегию, которая позволила бы нам завоевать умы и сердца афганцев.
Well, if you're intending to brave all, hasten to her rescue, and so win fair lady's heart, you'll have to do it alone, mate. Понятно! Если ты намереваешься броситься ее спасать, чтобы потом завоевать ее сердце, я тебе не помощник, приятель.
As Kia's sales team sees it, since the Korean automaker currently offers no contenders in the true midsize SUV category, any slice of the dwindling market is a win. Как Kia продаж команда видит ее, так как корейский automaker в настоящее время не предоставляет пост в подлинного среднего внедорожник категории, любой кусочек сокращается рынок завоевать.
Больше примеров...
Побеждать (примеров 61)
I hope Shakhtar will only win on the new stadium. Надеюсь, что на новом стадионе «Шахтер» будет только побеждать.
I will always win in these circumstances. Я... Я всегда буду побеждать в "амурных делах".
We need winners, people who make us win. Нам нужны те, кто привык побеждать.
The bosses will always win! Боссы будут всегда побеждать!
What he's here to do is win. Он здесь, чтобы побеждать.
Больше примеров...
Получить (примеров 95)
You may win that title yet. Ты все ещё можешь получить свой титул.
Well, you can't win everything in life Ну... нельзя получить от жизни все.
We get on there, we could win $25,000. Если мы на неё залезем, то можем получить 25000 долларов.
To invest in good information about available alternatives (this can win support from stakeholders); инвестировать средства в создание систем надежной информации об имеющихся альтернативах (это может получить поддержку заинтересованных сторон);
I'm not saying it should win an award for commercials, but it could certainly be nominated for an award for commercials specifically about apples, like... an appley or something. Я я не говорю, что должен получить награду за рекламу, но вполне могу номинироваться на награду за рекламу яблок, ну там... Яблер какой-нибудь.
Больше примеров...
Выигрыш (примеров 80)
Being part of a public investigation into NYPD shootings and their impact on minority communities is a win for everyone involved. Быть участником расследования случаев применения оружия полицейскими и их влияния на районы проживания нацменьшинств, это выигрыш для всех сторон.
Losers out to eleven, win by two? Играем до 11, выигрыш в два очка.
The bigger the bet, the more you win Чем больше ставка, тем больше выигрыш.
We've let her lose, and we've let her win, and when she wins, it's to boost her confidence and to help her learn the game. Мы позволяем ей проигрывать, мы позволяем ей выигрывать, каждый выигрыш повышает ее самооценку и помогает понять игру.
You will win 47 to 1 if your bet made on the Joker or the Bag with money win. Если выиграет ваша ставка, сделанная на Джокера или Мешок с деньгами, то ваш выигрыш составит 47 к 1.
Больше примеров...
Вернуть (примеров 53)
You want us to help you win back the Silver Eye? Хотите, чтобы мы помогли вам вернуть Серебряный Глаз?
Well, now they're telling me that I can't win back clients using old fashioned business methods. Теперь мне говорят, что у меня не получится вернуть обратно клиентов с помощью старомодных способов вести бизнес.
But if you think you can win her back, by all means, go for it. Но если ты думаешь, что сможешь вернуть её назад, то удачи.
You must win back your employer's trust. Ты должен вернуть доверие клиента!
Eventually the dynasty managed to defeat the followers of the Fatimids and win back San'a in 916. В конце концов Яфуриды сумели победить сторонников Фатимидов и с победой вернуть Сану в 916 году.
Больше примеров...
Победителем (примеров 48)
Who will win Champions Leagues and editing platform PES2010 X360? Кто станет победителем Лиги чемпионов и редактирования платформы PES2010 X360?
You know, you're the person that people want to see win, Знаешь, ты та, кого люди хотят видеть победителем,
If I win at the Great Pit, how much can you sell me for? Если и там я выйду победителем за сколько вы сможете продать меня?
» Mondo, Austin, one of you will win this week's challenge. Мондо, Остин, один из вас станет победителем.
What do you mean, even if I win, I can't win? Что ты имеешь в виду - "не буду победителем"?
Больше примеров...
Завоевывать (примеров 4)
They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее.
You want her power so you can wage wars and win territories. Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории.
In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий.
We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной.
Больше примеров...
Заполучить (примеров 10)
That is the only way she can win the heart of a man who is incomparable to others. Только так она сможет заполучить сердце мужчины, который не сравниться с остальными.
They want to impress Bishop, - win back all his business. Они хотят произвести впечатление на Бишопа, чтобы заполучить обратно весь его бизнес.
The Uruk could win him? И уруки могут его заполучить?
I have to wear my best gear to see the best people and win the best customers. Я оделся в лучшие шмотки, чтобы заполучить заказ.
That's because that's how you win a guy's heart, not a girl's. Это потому что так ты сможешь заполучить только сердце парня, не девушки
Больше примеров...
Одержать верх (примеров 10)
Plus you can't stand to let Hamilton Skales win. Кроме того, ты не можешь позволить Гамильтону Скейлзу одержать верх.
You can let him win the day, or you can meet him with as much cunning and daring. Можете позволить ему одержать верх, а можете быть таким же хитрым и смелым
You can hold court and you can tell a good story and you can win the argument if you want. Ты способен приковать внимание, ты хороший рассказчик... и способен одержать верх в споре, если захочешь.
The US can still win the missile debate in Europe, but only if it stops treating missile defense primarily as a technological issue and addresses the broader political concerns that are driving the debate among European publics, including those in Eastern Europe. США все еще могут одержать верх в этих спорах, но только в том случае, если перестанут воспринимать проблему противоракетной обороны только как технологическую, и направят усилия на решение политических аспектов, которые являются причиной дебатов среди европейской общественности, включая восточную Европу.
If you're letting him get the win, you got something bigger in your cross hairs, don't you? Если ты позволил ему одержать верх, значит, у тебя на прицеле нечто побольше, да?
Больше примеров...
Побеждать на выборах (примеров 1)
Больше примеров...
Win (примеров 51)
To achieve the HDR I used the free software qtpfsgui (mac/ win). Для достижения HDR я использовал свободное программное обеспечение qtpfsgui (Mac/ Win).
The key combination Win+G moves all the gadgets to the foreground. Комбинация клавиш Win+G извлекает все гаджеты на передний план.
Some of them, like Thein Win, re-enacted their personal memories. Некоторые из них, как Thein Win, воспроизводили на экране свои собственные воспоминания.
"Console players win on their points" - An article about 'keep-fit' women buying dance pads to help with losing weight. "Console players win on their points" - Статья о том, как держать женщин "в форме", покупая им танцевальные платформы для потери веса.
TECH Win DVD: A magazine aimed specifically to PC users. ТЕСН Win DVD - журнал для компьютерных пользователей.
Больше примеров...
Вин (примеров 162)
That's why General Ne Win can rule this country for 35 years! Именно поэтому генерал Не Вин может управлять этой страной 35 лет!
Concerned about their well-being, I issued two statements and, taking advantage of his presence in New York during the fifty-fifth session of the General Assembly, met with U Win Aung, on 12 September. Обеспокоенный их судьбой, я опубликовал два заявления и, воспользовавшись присутствием в Нью-Йорке на пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи У Вин Аунга, 12 сентября встретился с ним.
Mr. Kyaw Win said that, as part of its long-standing policy of cooperation with the United Nations, Myanmar had accepted the visits of an independent expert and two special rapporteurs on human rights. Г-н Чжо Вин говорит, что в рамках своей давней политики сотрудничества с Организацией Объединенных Наций Мьянма дала согласие на посещение страны независимым экспертом и двумя специальными докладчиками по правам человека.
The report indicates that Khin Zaw Win was studying in Singapore and was writing a thesis on the political situation in Myanmar; he had been visiting Myanmar in order to obtain more material for his thesis. В сообщении указывается на то, что Кхин Зав Вин учится в Сингапуре и пишет диссертацию, посвященную политическому положению в Мьянме; он посещал Мьянму с целью сбора дополнительных материалов для своей диссертации.
Development Council, U Win Aung, Minister for Foreign Affairs, and Brigadier-General David Abel, Minister in the Office of the Chairman of the SPDC. В ходе своего первого визита г-н Разали провел консультации с первым секретарем Государственного совета мира и развития генерал-лейтенантом Кхин Ньюном, министром иностранных дел У Вин Аунгом и министром в канцелярии председателя ГСМР бригадным генералом Дэвидом Абелем.
Больше примеров...