Английский - русский
Перевод слова Win

Перевод win с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выиграть (примеров 1492)
At Sundance the "New York Times" said he might win an Oscar. На Санденс "Нью Йорк Таймз" сказали что он должен выиграть оскар.
I should let you win for being so honest. За вашу честность стоило бы дать вам выиграть.
And run the risk of starting a war that they couldn't win. И пойти на риск, развязав войну, которую они не могут выиграть
In the next 10 weeks, we can win the former race, and so help end the latter for all time. В последующие десять недель мы можем выиграть первую гонку, что поможет нам навсегда положить конец второй.
You can't win this case. Вам не выиграть это дело.
Больше примеров...
Победить (примеров 883)
He shouldn't win because it's not foie gras. Он не должен был победить, потому что это - не фуа-гра.
I can help you win Texas. Я могу помочь тебе победить в Техасе.
Choose him and we'll never win. С ним нам точно не победить.
You're smart, Ben is smart, you might win. Ты умная, Бен умный, ты можешь победить.
"l thought you said we could all win." что победить могут все сразу?
Больше примеров...
Победа (примеров 459)
That's a win you should feel good about. Это победа, ты должна чувствовать себя хорошо.
Sharee, that's a win. Шери, это победа.
The parties are eurosceptic, and their win brought to a halt partially completed negotiations with the European Union regarding Icelandic membership. Так как обе партии относятся к евроскептикам, их победа означает замедление переговоров страны с Европейским союзом по членству Исландии в ЕС.
Arsenal's record win was a 5-1 victory in a First Division match at Stamford Bridge on 29 November 1930. Самая крупная победа «Арсенала» - 5:1 в Первом дивизионе 29 ноября 1930 года на стадионе «Стэмфорд Бридж».
And that clinches the win for Denver. И победа достаётся Денверу.
Больше примеров...
Выигрывать (примеров 80)
I even let Quiltshoe win - even though I'm a lot faster. Даже даю Войлочной тапочке выигрывать - хоть и бегаю немного быстрее.
In confidence I think he puts up big numbers, but he won't win you any games. Если честно я думаю, он забивает много очков, но он не будет выигрывать для вас игры.
GARRY McCOY: The crowd loves it, and if I can win races doing it, I'll just continue. Публике это нравится, и если я смогу и дальше выигрывать в таком стиле, я продолжу это делать.
Have her perform ten days in a row, she won't win every day, Если заставить ее выступать десять дней подряд, то она не будет выигрывать каждый день
And we're not always successful at it, but that's what we try to do, and they let me win because they just want us to play our role. И у нас не всегда все получается, но мы стараемся делать их, а они разрешают мне выигрывать, потому что они хотят, чтобы мы играли свои роли.
Больше примеров...
Завоевать (примеров 118)
Let me win them over with my winning personality. Так что дай мне завоевать их своим обаянием.
Sharing little confidences so you can get closer to me, win my trust? Обменяемся секретами, можете стать ближе ко мне, завоевать мое доверие?
A farce by a win a popular actress. Госпожа Эйко, что это значит? Фарс, разыгранный великим режиссёром, чтобы завоевать популярную актрису.
During the early 90's, Cayasso played in the German Bundesliga with Stuttgarter Kickers, and later came back to Saprissa, where helped his team win several titles more. В начале 90-х Кайяссо выступал за «Штутгартер Кикерс», игравший в немецкой Бундеслиге, после чего вернулся в «Саприссу» и помог ей завоевать ещё 2 чемпионства.
He went on to help the club win a Copa del Rey (Spanish Cup) and Campionat de Catalunya in 1913 and a Campionat de Catalunya in 1916. Паулино помог клубу завоевать кубок Испании в 1913 году и победу в чемпионате Каталонии в 1916 году.
Больше примеров...
Побеждать (примеров 61)
With the Honda, he knew he could always win. Он знал, что выступая за 'Хонду , всегда будет побеждать.
For, as I always win, You will have to live as the winner. Чтобы, как и я, всегда побеждать, Вам придётся жить, как победителю.
He doesn't have the will to run, much less win, when you're not here, because you... (Gasps) У него нет желания избираться, еще меньше - побеждать, когда тебя нет, потому что ты...
You won't win. Вы не будет побеждать.
As for Hirnyky, they must win every match in their pursuit of the Championship gold. Ну а «горнякам» в гонке за «золото» чемпионата необходимо побеждать в каждом матче.
Больше примеров...
Получить (примеров 95)
You may win that title yet. Ты все ещё можешь получить свой титул.
You think I could win a Conflicty for this? Думаешь, я мог бы получить награду за это?
The point is, you only live once. Fight. Win. в жизни даётся только один шанс получить лучшее место.
If only we could win the role in Director Kim Ki Wook's new movie and advance to Cannes. Если бы мы могли получить роль у Ким Ги Ука и попасть в Канны...
It was a cynical process which was calculated to put a halt to the democratic transition by ascribing political roles to pseudo-parties which could not win even a single seat in Parliament, and whose membership could not exceed a handful of individuals. Это был циничный процесс, который был начат для того, чтобы остановить демократический переход, отдав политические роли псевдопартиям, которые не смогли получить ни одного места в парламенте и число членов которых не превышало горстки людей.
Больше примеров...
Выигрыш (примеров 80)
I'm giving you a win well above your pay grade. Я предлагаю вам выигрыш на порядок выше вашей ставки.
The bigger the risk, the bigger the win. Чем больше риск, тем больше выигрыш.
If both the cards are of the same rank the win will not be changed and the cards will be dealt again. Если обе карты окажутся одинакового достоинства, выигрыш останется без изменений, карты вновь будут пересданы.
The relationship between agriculture and environment could be viewed as conflicting (win - lose) or as synergistic (win - win). Взаимодействие сельского хозяйства с окружающей средой может рассматриваться как антагонистическое (выигрыш-проигрыш) либо как синергическое (обоюдный выигрыш).
Having enough skills, one can win in BlackJack, Poker, and make stakes for sport events or trotting matches. Игры казино, выигрыш в которых не зависит от слепого случая, действительно достойны внимания.
Больше примеров...
Вернуть (примеров 53)
Galyan, you've helped me win back more than just my honour. Галиан, ты помог мне вернуть больше, чем только мою честь.
I would... I would love to try and win you guys back. Я бы... я бы с удовольствием попытался вернуть их хорошее расположение.
So you think Elena can win Stefan back? Как ты думаешь, у Елены получится вернуть Стефана?
Well, now they're telling me that I can't win back clients using old fashioned business methods. Теперь мне говорят, что у меня не получится вернуть обратно клиентов с помощью старомодных способов вести бизнес.
I can win them back. Я могу вернуть их доверие.
Больше примеров...
Победителем (примеров 48)
And which of us will win? Кто же из нас выйдет победителем?
One of you will win this week's challenge and receive your Broadway debut as a designer. Один из вас станет победителем и дебютирует на Бродвее в качестве дизайнера.
However, I think there may be a win-win solution here where both parties can win this debate, Однако думаю, что есть обоюдовыгодное решение, при котором каждая из сторон становится победителем в дебатах.
Because in the end, only one artist will win it all. Потому что только один исполнитель станет главным победителем.
She could win this whole thing. Она может стать победителем.
Больше примеров...
Завоевывать (примеров 4)
They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее.
You want her power so you can wage wars and win territories. Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории.
In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий.
We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной.
Больше примеров...
Заполучить (примеров 10)
The Uruk could win him? И уруки могут его заполучить?
I promised you I would win the confidence of the king. Я обещал заполучить расположение короля.
I must expose Chuck as a fraud who's only pretending to evolve so he can win me back before Louis comes home. Я должна доказать, что Чак жульничает, делая вид, будто он изменился, чтобы снова заполучить меня, пока Луи не вернулся домой.
All the officers on the ship wagered him that he would not win the hand of Princess Mirabelle. Все офицеры корабля поспорили с ним, что ему не удастся заполучить руку принцессы Мирабель.
That's because that's how you win a guy's heart, not a girl's. Это потому что так ты сможешь заполучить только сердце парня, не девушки
Больше примеров...
Одержать верх (примеров 10)
But I don't let it win. Но я не позволю ей одержать верх.
You can let him win the day, or you can meet him with as much cunning and daring. Можете позволить ему одержать верх, а можете быть таким же хитрым и смелым
You can hold court and you can tell a good story and you can win the argument if you want. Ты способен приковать внимание, ты хороший рассказчик... и способен одержать верх в споре, если захочешь.
If you're letting him get the win, you got something bigger in your cross hairs, don't you? Если ты позволил ему одержать верх, значит, у тебя на прицеле нечто побольше, да?
We will not win this fight if we do not take account of climate-related phenomena such as droughts and floods, which can exacerbate constraints on water resources as well as the problem of access to water and sanitation. Мы не сможем одержать верх над этой проблемой, если не будем учитывать климатические явления, такие, как засухи и наводнения, которые могут усугубить непростую ситуацию в области водных ресурсов и проблему доступа к воде и санитарным услугам.
Больше примеров...
Побеждать на выборах (примеров 1)
Больше примеров...
Win (примеров 51)
On my projects page you may find packages for Ukrainian support in some Win* programs. На моей странице проектов вы можете найти пакеты для поддержки украинского в некоторых Win* программах.
The song was written by Play & Win and released to Romanian mainstream radio stations on June 28, 2012. Песня была написана и спродюсирована Play & Win и официально отправлена на румынские радиостанции 29 июня 2010 года.
All tracks written by Beastie Boys; additional lyrics on "Too Many Rappers" by Nasir Jones and "Don't Play No Game That I Can't Win" by Santi White. Слова и музыка всех песен - Beastie Boys; дополнительный текст на «Too Many Rappers» - Nasir Jones, на «Don't Play No Game That I Can't Win» - Santi White.
TECH Win DVD: A magazine aimed specifically to PC users. ТЕСН Win DVD - журнал для компьютерных пользователей.
The New York Post and New York Daily News both carried back pages offering Messier's guarantee: "We'll Win Tonight." Газеты New York Post и New York Daily News вышли с заголовками на последней полосе «Сегодня ночью мы победим» (англ. We'll Win Tonight).
Больше примеров...
Вин (примеров 162)
U Myo Win, Kawa, Bago; 4. У Мьё Вин, Кава, Пегу; 4.
Mr. Kyaw Win was thankful for the fact that for the first time in a number of years he had not had to make a rebuttal to the report on the situation of human rights in Myanmar. Г-н Чжо Вин выражает удовлетворение в связи с тем, что впервые за многие годы ему не приходится выступать с возражениями против доклада о положении в области прав человека в Мьянме.
The prisoners included a number of individuals whose release had been urged by my Special Adviser, including the nation's longest serving political prisoner, U Win Tin. On 24 September, I welcomed the releases and urged further releases. В число этих заключенных вошел ряд лиц, освободить которых настоятельно призывал мой Специальный советник, включая У Вин Тина, который отбывал наказание дольше, чем кто-либо другой из политических заключенных страны. 24 сентября я приветствовал это событие и настоятельно призвал продолжить освобождать политических заключенных.
That's great work, Win. Отличная работа, Вин.
The continuing detention of political leaders such as U Win Tin and Hkun Htun Oo puts in great jeopardy the participatory aims of the democratic process as expressed by the Government in its seven-step road map to democracy. Продолжающееся содержание под стражей таких политических лидеров, как У Вин Тин и Хкун Хтун О, серьезно угрожает целям широкого участия заинтересованных сторон в демократическом процессе, которые были провозглашены правительством в «дорожной карте» перехода страны к демократии, состоящей из семи пунктов.
Больше примеров...