| Then you can win at blackjack. | Тогда ты сможешь выиграть в "Блэк-джэк". |
| Step one: you let my mom win the ring back in a hand of poker. | Шаг первый: ты позволяешь моей маме выиграть кольцо в покер. |
| This is one food war you can't win. | В этой войне с едой вам не выиграть. |
| Avoid wars you can't win, and never raise your flag | Избегайте войн, которые не сможете выиграть и никогда не поднять свой флаг |
| Even though Al-Wehda had talented young strikers, but Nasser could not win any tournament with Al-Wehda, and the highest rank they achieved in the Saudi Premier League was 3rd place in the 2006-2007 season. | Несмотря на то, что в «Аль-Вахде» былодостаточно талантливых молодых нападающих, Нассер не смог выиграть с клубом ни одного турнира, лучшим достижением в Саудовской Премьер-лиги было третье место в сезоне 2006/07. |
| I've already learned you can't win against PC Principal. | Я уже понял, что П.К. Директора не победить. |
| I won't win any way but my way. | Я хочу победить, но по-настоящему! |
| We must win, we must triumph. | Мы должны победить, мы должны выиграть. |
| Well, that should win. | ќ, она должна победить. |
| To enter the Realm of Earth the Emperor's demon sorcerer, Shang Tsung... and his warriors must win 10 straight victories in Mortal Kombat. | Чтобы войти в царство Земли, демон-волшебник император Шенг Сан и его воины должны безоговорочно победить в десяти турнирах Смертельной схватки. |
| He made it in the last second. and the Lakers will win it by two. | Он сделал это в последнюю секунду, и у Лэйкерс будет победа в два очка. |
| On 1 September, after having appeared in a friendly with Atlético Madrid on 24 July, he made his official debut, playing the full 90 minutes in a Copa del Rey game against UD Salamanca, a 2-1 home win. | Первого сентября, он появился в товарищеском матче с Атлетико Мадрид, а 24 июля он сделал свой официальный дебют, сыграв все 90 минут в игре Копа дель Рей против Саламанка, 2-1 победа хозяев. |
| This is the win of the carnival! | Это же победа в скачках! |
| That's a big win for you. | Для вас это большая победа. |
| A win at Portsmouth on 31 October 1997 took the Town to the top of the table, a position they held until the middle of November. | Победа над «Портсмутом» 31 октября 1997 года позволила «Суиндон» занять место в верхней части таблицы до середины ноября. |
| You can win matches like this, Mr. Tagliaferri. | Так можно выигрывать матчи, синьор Таглиферри. |
| I'm glad you know when to take the win. | Рад, что вы умеете выигрывать. |
| You know, some of us can actually win cases without going to jail. | Как говорится, некоторые из нас умеют выигрывать дела без посещения тюрьмы. |
| He's been helping us win cases - until you came along. | Он помогал нам выигрывать дела, пока вы не пришли |
| Intel makes sure these clans get the kit and other support they need to play and win on the world scene. | Корпорация Intel обеспечивает эти кланы необходимыми средствами для подготовки и оказывает им поддержку, чтобы они могли играть и выигрывать на мировой арене. |
| You will win the throne with dragons, not slaves, Your Grace. | Вы сможете завоевать трон с помощью драконов, а не рабов, Ваше Высочество. |
| Looking forward, the task before President Karzai is to form a Government that can win the trust of the Afghan people by strengthening Afghanistan's security, fighting corruption and delivering effective Government services. | Что касается будущего, то задача президента Карзая состоит в формировании правительства, способного завоевать доверие афганского народа посредством укрепления безопасности Афганистана, борьбы с коррупцией и эффективного предоставления правительственных услуг. |
| A new plan that will win both the war and, as cliché as this might sound, the hearts and minds of the people. | Он поможет завоевать не только врага, а также - хоть это и банально звучит - ...сердца и умы нашего народа. |
| How do I win Marge over? | Как мне снова завоевать Мардж? |
| Then I'm going to go to this woman and see if I can win her heart. | А потом я поеду к ней чтобы завоевать её сердце. |
| Take a little pain here and you'll win this fight as well. | Занять немного боли здесь и вы будете побеждать в этой борьбе. |
| You can't win every time. | Ты не можешь все время побеждать. |
| You here to complain or win? | Ты здесь чтобы жаловаться или побеждать? |
| For giving him this home, the First Warrior told the Great Spirit that he would fight and win many battles in his honor. | За то что тот дал ему дом, первый воин пообещал великому духу, что будет сражаться и побеждать в его честь во множестве битв. |
| "Win on Sunday, sell on Monday." | "Побеждать в воскресенье, продавать в понедельник." |
| I want to replicate my own DNA and win the Nobel Peace Prize. | Хочу клонировать свой ДНК и получить Нобелевскую премию. |
| If they are right they win a gadget. | Если чёрные играют гамбит правильно, то они должны получить хорошую игру. |
| It is contributions such as his that have indeed helped this Organization win the Nobel Peace Price this year. | Именно подобная деятельность помогла Организации Объединенных Наций получить в этом году Нобелевскую премию мира. |
| It is a win for developing countries, which stand to gain more coherent assistance and better service delivery. | Это будет выигрышная ситуация для развивающихся стран, которые могут получить более согласованную помощь и более эффективное предоставление услуг. |
| However, any reform that is undertaken should win the support of all Member States so that they will have the necessary trust in it and be able to participate effectively and on an equal footing. | Тем не менее любые осуществляемые реформы должны получить поддержку всех государств-членов, чтобы заручиться их доверием, а также их равноправным и эффективным участием. |
| Maybe... maybe he's coming off a big gambling win or something. | Может, у него был крупный выигрыш? |
| If the player wins he gets his bets back plus winning equal to the sum of the ante plus the win equals to the product of the main bet by the coefficient of the player's poker combination (see list below). | Если выигрывает игрок, то ему возвращаются ставки, выплачивается выигрыш в размере антэ и выигрыш, равный произведению основной ставки на коэффициент пришедшей игроку покерной комбинации (см. таблицу ниже). |
| If you don't buy, you won't win! | Не купишь - выигрыш не получишь! |
| Win, lose or draw, it will know it was in a fight. | Проигрыш, выигрыш или ничья - бой покажет. |
| You will win 47 to 1 if your bet made on the Joker or the Bag with money win. | Если выиграет ваша ставка, сделанная на Джокера или Мешок с деньгами, то ваш выигрыш составит 47 к 1. |
| I was hoping I could win back my friends with a little glad-handing. | Я надеялась, что смогу вернуть друзей, просто мило поприветствовав их. |
| Galyan, you've helped me win back more than just my honour. | Галиан, ты помог мне вернуть больше, чем только мою честь. |
| When that didn't work, I told her it would help me win you back. | И когда это не сработало, я сказал ей, что это поможет мне вернуть тебя. |
| I can win them back. | Я могу вернуть их доверие. |
| As late as 721, Divashtich was in correspondence with Abd al-Rahman ibn Nu'aym al-Ghamidi, the new governor of Khorasan, who flatteringly addressed him as King of Sogdia and ruler of Samarkand, possibly trying to assure or win back his loyalty. | Ещё в 721 году Деваштич переписывался с новым губернатором Хорасана Абд аль-Рахманом ибн Нуаймом аль-Гамиди, который обращался к нему как царь Согдианы и правитель Самарканда, возможно, пытаясь заверить или вернуть его лояльность. |
| If you are positively thinking and never give up, you will win in the end. | Если вы мыслите позитивно и никогда не сдаётесь, то, в конце концов, именно вы будете победителем. |
| Moravia is said to accept a compromise to have a candidate with the highest percentage of total votes from both chambers win the election. | Как утверждается, Моравия согласна на компромисс - считать победителем выборов кандидата с наибольшим количеством от общего числа проголосовавших в обеих палатах. |
| The winner and the first to ever win two years in a row the grand champion, Daniel LaRusso. | Победа, и впервые победителем, два года подрят победителем становится абсолютный чемпион, Дениэл ЛаРуссо. |
| Even if you win, you can't win. | Даже если ты выиграешь, ты не будешь победителем. |
| I win! Well, Axl might have been feeling victorious, But I was feeling a little guilty. | Когда Аксель чувствовал себя победителем, я чувствовала себя немного виноватой. |
| They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. | Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее. |
| You want her power so you can wage wars and win territories. | Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории. |
| In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. | Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий. |
| We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. | Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной. |
| That is the only way she can win the heart of a man who is incomparable to others. | Только так она сможет заполучить сердце мужчины, который не сравниться с остальными. |
| I have to wear my best gear to see the best people and win the best customers. | Я оделся в лучшие шмотки, чтобы заполучить заказ. |
| Sue's helping the glee club win nationals, so Figgins won't give the Cheerios! to Roz Washington, who has bronze medals in synchronized swimming and trying to take other people's jobs. | Сью помогает хору победить в Национальных соревнованиях, чтобы Фиггинс не отдал группу поддержки Роз Вашингтон, у которой есть бронзовая медаль по синхронному плаванью, и которая хочет заполучить чужую работу. |
| That's because that's how you win a guy's heart, not a girl's. | Это потому что так ты сможешь заполучить только сердце парня, не девушки |
| Little has been done to deconstruct structural complexity, let alone win sufficient public support for a medium-term vision, a credible implementation strategy, and a set of measures that is adequate to the task at hand. | Мало было сделано для того, чтобы нарушить сложность структуры, не говоря уже о том, чтобы заполучить значительную общественную поддержку среднесрочных представлений, надежной стратегии внедрения и набора мер, которые адекватны ближайшей задаче. |
| But you'll never win with your son when it comes to his mother. | Но тебе ни за что не одержать верх над сыном, если речь идет о его матери. |
| But I don't let it win. | Но я не позволю ей одержать верх. |
| You can let him win the day, or you can meet him with as much cunning and daring. | Можете позволить ему одержать верх, а можете быть таким же хитрым и смелым |
| You can hold court and you can tell a good story and you can win the argument if you want. | Ты способен приковать внимание, ты хороший рассказчик... и способен одержать верх в споре, если захочешь. |
| If you're letting him get the win, you got something bigger in your cross hairs, don't you? | Если ты позволил ему одержать верх, значит, у тебя на прицеле нечто побольше, да? |
| Mining proponents win Greenland election AP, 13 March 2013 Facebook | Mining proponents win Greenland election AP, 13 марта 2013 года Официальный сайт |
| Win Palace casino can give your players an opportunity to enjoy all the luxury and exclusivity of the first class casino. | Win Palace дает вашим игрокам возможность насладиться богатством и роскошью первоклассного казино. |
| The conversion of code pages NONE, DOSXXX, WINXXX is achieved by means of WIN API. | Конвертация кодовых страниц NONE, DOSXXX, WINXXX осуществляется посредством WIN API. |
| In the same year, he competed as part of the trainee group "Team A" in Mnet's reality-survival program Win: Who Is Next. | В том же году он выступал в составе стажер группы «команда А» в программе на выживание WIN: Who Is Next от Mnet. |
| If the shooter has a natural (7 or 11) in his first throw or when he makes his point before he throws 7, win bets placed on the Win Line and with the same money they paid. | Если игрок имеет естественное (7 или 11) в своем первом бросок или когда он делает свою точку, прежде чем он бросает 7, выиграть ставки, сделанные на Win линии и за те же деньги они заплатили. |
| U Win Tin is said to suffer from Spondylitis (an inflammation of the vertebrae). | Сообщается, что У Вин Тин страдает от спондилита (воспаления позвоночника). |
| Win Tin Suspected ET Also Said Was the regime behind the bizarre incident That has landed Suu Kyi in Insein Prison at short special. | Вин Тин Подозреваемый ЕТ также сказал, что это режим под странным инцидентом, который приземлился Су Чжи в тюрьме Инсейн в короткие специальные. |
| Nyi Nyi Moe, Sai Myo Win Htun, and Htun Nyo are members of a civil society organization called "Shan Youth New Generation" (SYNG). | Ньи Ньи Моэ, Сай Мье Вин Хтун и Хтун Нье являются членами организации гражданского общества, именуемой "Новое поколение шанской молодежи" (НПШМ). |
| Others whom my Special Envoy has also had discussions with include: Brigadier-General David Abel, Minister in the Office of the Chairman of the SPDC, U Tinn Win, Minister for Culture and Labour, and Major-General Tin Hlaing, Minister for Home Affairs. | К числу других лиц, с которыми также имел беседы мой Специальный посланник, относятся министр в канцелярии председателя ГСМР бригадный генерал Дэвид Абель, министр культуры и труда У Тинн Вин и министр внутренних дел генерал-майор Тин Хлаинг. |
| Win Tin Also Said That despite the militaire leaders' determination to keep Suu Kyi in jail, the daughter of Burma's independence leader Does not hold any personal grudge Against Them. | Вин Тин также отметил, что, несмотря на решимость лидеров Военный", чтобы сохранить Су Чжи в тюрьму, дочь руководителя движения за независимость Бирмы не владеет" личной обиды против них. |