Harvey, we can win with this. | Харви, с этим мы можем выиграть. |
If anyone knows we're faking, then we won't win. | Если кто-нибудь узнает, что мы притворяемся, нам не выиграть. |
Okay, and you're convinced That we can't win, and you're content to just sit idle by Until figgins cancels the club. | И вы убеждены, что нам не выиграть, и вас устраивает сидеть сложа руки, пока Фиггинс не закроет клуб. |
Well, let him win. | Ну что ж, дадим ему выиграть. |
Like he absolutely has to go to the Santa Monica pier with Lauren to play Skee-Ball and win her a giant Minion? | А он должен был поехать на пирс Санта-Моники с Лорен и выиграть для неё огромную игрушку в скиболл. |
Biran: Think you will win? | «Биран: Думаешь, что сможешь победить? |
You can't let this psycho win. | Ты не можешь позволить этому психу победить. |
You cannot win, Nurse Ratched, because this is my moment. | Тебе не победить, сестра Ратчет, потому что это - мое время. |
David could win lots of competitions... with the right tuition. | Я вполне уверен что Дэвид мог бы победить на многих конкурсах. |
I CAN WIN, EVAN. | я могу победить, Эван. |
And if the woman who killed Steve Blakely does too, that's a double win. | И, если женщину, убившую Стива Блэкли, тоже осудят, это двойная победа. |
I need a win. | Мне нужно раскрыть это дело, нужна победа. |
With another win for Ripslinger seeming inevitable... | Очередная победа Рипслингера кажется неизбежной... |
It'd be a huge win for the good guys. | Это будет эпическая победа хороших ребят |
This win was Porsche's first overall victory in the event since the 1998 24 Hours of Le Mans. | Для Porsche эта победа стала 1-й с 1998 года и 17-й за все время выступления в Ле-Мане. |
Let's win cases, be popular and make money. | Будем выигрывать дела, станем известными и богатыми. |
You'll still win at roulette. | Ты будешь по-прежнему выигрывать в рулетку. |
These people can't win all the time. | Не могут же они всё время выигрывать. |
we can't win 'em all. | Мы не можем выигрывать всегда. |
Cheryl, let's win some cases. Whoo! | Шерил, давай выигрывать дела. |
I came here to tell you, man to man, I aim to try and win her. | Я пришёл сюда сказать вам как мужчина мужчине, что намерен добиваться и завоевать ее. |
"Now I knew I could win the Princess Dinarzade" | "Так я узнал, как смогу завоевать прекрасную Динарзаде" |
There are known, recognizable signs which Governments and the United Nations could help parents recognize and, if caught early, parents can very probably win back their child's trust and turn the situation around. | Существуют известные, узнаваемые признаки, помощь родителям в распознании которых могут оказать правительства и Организация Объединенных Наций, и в случае их раннего выявления, родители могут с большой долей вероятности вновь завоевать доверие ребенка и изменить ситуацию. |
Let these lads try and win her heart before they win her hand. | Дайте этим парням шанс завоевать ее сердце, до того, как они завоюют ее руку. |
Would it not be easier for the global Powers to ensure their longevity and win hearts and minds through the championing and real promotion of justice, compassion and peace, rather than by continuing the proliferation of nuclear and chemical weapons and threatening their use? | Разве не будет легче мировым державам обеспечить свое долголетие и завоевать сердца и умы на основе подлинного отстаивания и реального содействия справедливости, состраданию и миру, вместо дальнейшего распространения ядерного и химического оружия и угроз его применения? |
I will always win in these circumstances. | Я... Я всегда буду побеждать в "амурных делах". |
Take a little pain here and you'll win this fight as well. | Занять немного боли здесь и вы будете побеждать в этой борьбе. |
People should win things because they're good, not because everyone else is more rubbish. | Люди должны побеждать, потому что достойны этого, а не потому, что остальные более никудышные. |
He said, "So long!" We said, "Don't win so much!" | Он говорит: "Ничего себе!" А мы ему: "Не надо было так часто побеждать!" |
They can't win. | Они не могут побеждать. |
They didn't help you win the Harper Avery. | Они не помогли тебе получить награду Харпера Эйвери. |
Wait, how could liz win a fellowship award? | Подождите, как могла Лиз получить премию Товарищества? |
The Parliamentary Standing Committee after consultations which are catered for by procedures must seek and win the National Assembly's approval with a two third vote for the list of entities and/or nominees for each of the Commission. | После консультаций, которые проводятся в соответствии с действующими процедурами, парламентский постоянный комитет должен запросить и получить согласие национального собрания в отношении списка субъектов и/или кандидатов в состав каждой комиссии, за который должно быть подано две трети голосов. |
High-performance and continuous design development of "RIFEY" helped the "Stroytechnika" company win recognition at prestigious Russian and international construction exhibitions and earned them a recommendation from the Ministry of Construction of the Russian Federation (Minstroi RF). | Высокие эксплутационные качества, которые показывает вибропресс "РИФЕЙ", постоянное совершенствование конструкции станка, позволили заводу "Стройтехника" завоевать признание на престижных российских и международных строительных выставках, получить рекомендации Минстроя РФ. |
It was a cynical process which was calculated to put a halt to the democratic transition by ascribing political roles to pseudo-parties which could not win even a single seat in Parliament, and whose membership could not exceed a handful of individuals. | Это был циничный процесс, который был начат для того, чтобы остановить демократический переход, отдав политические роли псевдопартиям, которые не смогли получить ни одного места в парламенте и число членов которых не превышало горстки людей. |
I told them that it was unlikely we would win. | Я им говорил, что выигрыш маловероятен. |
I will take my little win and I will fold. | Заберу свой небольшой выигрыш и спасую. |
The Scatter symbols do not have to occur on a particular payline - if there are three or more of them on the game field, you get an additional win. | Символы Разброса не должен обязательно выпадать на одной линии платежа, чтобы считаться выигрышной комбинацией. Если их три или более в любой части игрового поля, Вы получаете дополнительный выигрыш. |
If you don't buy, you won't win! | Не купишь - выигрыш не получишь! |
The maximum net win for such bets are EUR 1000. The win and Top 3 are counted separately. | Мы не делаем выплат за проигравшие ставки, где возможный выигрыш мог бы быть выше лимита. |
Galyan, you've helped me win back more than just my honour. | Галиан, ты помог мне вернуть больше, чем только мою честь. |
FC Shakhtar must win back the reputation of a club once known for raising local talents for its first team. | ФК «Шахтер» должен вернуть себе имя клуба, который славился тем, что воспитывал местных талантов для своей первой команды. |
You want us to help you win back the Silver Eye? | Хотите, чтобы мы помогли вам вернуть Серебряный Глаз? |
Whatever this is goes to soup, and soup don't win her husband back, if that's what soup is after. | Ты превратишься в суп, а суп вернуть своего мужа не сможет, если суп хочет этого. |
He's hurt and truly torn - does he stay and bat to help his team win and lose Emma, or does he leave and try to get her back? | Остаться, помочь команде битой и потерять Эмму или броситься вслед за ней и вернуть? |
Then I'll win for reals. | А потом я стану победителем наяву. |
The winner is the player who has the highest total win on all game rounds. | Победителем будет считаться игрок, значение суммы выигрыша которого - самое высокое (во всех раундах игры вместе взятых). |
if I win, he frees us. | Если я стану победителем, он освободит нас. |
It means that you win without a fight. | Что вы считаетесь победителем. |
I win! Well, Axl might have been feeling victorious, But I was feeling a little guilty. | Когда Аксель чувствовал себя победителем, я чувствовала себя немного виноватой. |
They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. | Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее. |
You want her power so you can wage wars and win territories. | Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории. |
In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. | Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий. |
We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. | Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной. |
They want to impress Bishop, - win back all his business. | Они хотят произвести впечатление на Бишопа, чтобы заполучить обратно весь его бизнес. |
The Uruk could win him? | И уруки могут его заполучить? |
I promised you I would win the confidence of the king. | Я обещал заполучить расположение короля. |
I have to wear my best gear to see the best people and win the best customers. | Я оделся в лучшие шмотки, чтобы заполучить заказ. |
All the officers on the ship wagered him that he would not win the hand of Princess Mirabelle. | Все офицеры корабля поспорили с ним, что ему не удастся заполучить руку принцессы Мирабель. |
But I don't let it win. | Но я не позволю ей одержать верх. |
Alone we cannot win, but together we will be victorious. | В одиночку мы не сможем одержать верх, но вместе мы добьемся победы. |
You can let him win the day, or you can meet him with as much cunning and daring. | Можете позволить ему одержать верх, а можете быть таким же хитрым и смелым |
But you, you sit there, letting them win, because you want the hoi polloi to think. | Но вы, вы сидите здесь, позволяя им одержать верх, поскольку хотите, чтобы большинству думалось: |
We will not win this fight if we do not take account of climate-related phenomena such as droughts and floods, which can exacerbate constraints on water resources as well as the problem of access to water and sanitation. | Мы не сможем одержать верх над этой проблемой, если не будем учитывать климатические явления, такие, как засухи и наводнения, которые могут усугубить непростую ситуацию в области водных ресурсов и проблему доступа к воде и санитарным услугам. |
Winnings are determined by your final hand and are displayed in the WIN buttons on the left side of the game. | Выигрыш зависит от окончательного стороны, и выводятся в WIN кнопки на левой стороне этой игры. |
The album's first single, "You Win Again", reached No. 1 in the UK, Ireland, Switzerland, Germany, Austria and Norway. | Первый сингл с альбома, «You Win Again», занял первое место в хит-параде Великобритании, Швейцарии, Германии, Австрии и Норвегии. |
The five trainees competed as "Team A" on the reality television program WIN: Who Is Next, broadcast on Mnet, in order to debut as a group. | Пять трейни компании были собраны в команду «А» для участия в реалити-шоу WIN: Who Is Next, трансляция которого проходила на канале Mnet. |
On June 21, they revealed that their upcoming sixth studio album is titled A War You Cannot Win. | 21 июня они показали, что их предстоящий шестой студийный альбом называется "A War You Cannot Win" в переводе с англ. |
In June 2014, it launched two Windows smartphones, the Micromax Canvas Win W092 and the Micromax Canvas Win W121. | Micromax выпустил два Windows телефона в июне 2014 года Micromax W092 Canvas Win и Micromax W121 Canvas Win по цене ₹6500 и ₹9500 соответственно. |
Reports indicate that the current whereabouts of Thet Win Aung are unknown. | Местонахождение Тхет Вин Аунга в настоящее время неизвестно. |
Mr. U Win Aung (Myanmar) said that biological diversity was not the sum of all ecosystems and species but represented the variability within and among them. | Г-н У ВИН АУНГ (Мьянма) подчеркивает, что биологическое разнообразие не является суммой всех экосистем и видов, а представляет собой многообразие внутри каждой из них и в отношениях между ними. |
Win, we also need everything you can get on a Robert Calvert, please? | Вин, нам также нужно все, что сможешь раздобыть на Роберта Калверта. |
On 23 July 1988, General Ne Win resigned as party leader and promised economic reform and the holding of a referendum to end one-party rule and institute a multi-party system. | 23 июля 1988 года генерал Не Вин ушел в отставку с поста партийного лидера, пообещав провести экономические реформы и референдум в целях отмены однопартийной системы правления и перехода к многопартийной системе. |
Myo Aung Thant, Nge Ma Ma Than, Cho Aung Than, Khin Maung Win and U Ohn Myint were said to have participated in producing and smuggling a film of Daw Aung San Suu Kyi in Kayin national dress for a charity show for refugees in Bangkok. | Как было заявлено, Мьо Аунг Тан, Нге Ма Ма Тан, Чо Аунг Тан, Кхин Маунг Вин и У Он Мьин участвовали в изготовлении и незаконном вывозе видеозаписи До Аунг Сан Су Чжи в каянской национальной одежде для благотворительного показа беженцам в Бангкоке. |