| He and his advisors were convinced they could win on a program of a new individualism. | Он и его советники были убеждены, что они смогут выиграть на основе программы нового индивидуализма. |
| Believe me, I wish you weren't such a Houston foreclosure of a human being, but I need to tear you down and turn you into someone that can actually win this thing. | Поверь мне, хотела бы я, чтоб ты не был просроченной закладной в человеческом теле, но я должна порвать тебя на части и превратить в нечто, что может выиграть этот конкурс. |
| Look, this case is about emotion, Which means the only way that you win this Is if you get the jury to reject the law | Послушай, это дело замешано на эмоциях, а значит, ты можешь выиграть его только, если заставишь присяжных отклонить закон и оправдать его, несмотря на доказательства. |
| On 25 February 2013, in only his fourth appearance since returning, he scored a stunning goal to help Osasuna win it 2-0 at Levante UD. | 25 февраля 2013 года в своём четвёртом матче после выздоровления он забил зрелищный гол и помог «Осасуне» выиграть со счётом 2:0 у «Леванте». |
| It's true that not everyone can win a given poker game, but anyone CAN become a winning player. | Это правда, что невозможно выиграть каждую игру, как правда и то, что КАЖДЫЙ может стать побеждающим игроком. |
| Now, I know that I can win this, Mrs. Reed. | Я знаю, что могу победить, миссис Рид. |
| David could win lots of competitions... with the right tuition. | Я вполне уверен что Дэвид мог бы победить на многих конкурсах. |
| I shall not win the battle against the virus in spite of the slogans like 'Living with AlDS'. | Мне не победить в битве с вирусом, несмотря на лозунги вроде "Жить со СПИДом". |
| There's still a way we can win, but it's a big risk. | Ещё есть способ победить, но это очень рисковано. |
| I will not... win! | Я не смогу... победить! |
| And just remember, Stan: win or lose. | И помни, Стэн: или победа, или проигрыш. |
| I just don't know if sharing this is a win or... | Я даже не знаю - совместно использование это победа или |
| Four strikes marks a win. | 4 касания -это победа. |
| Nelson, this is a win; | Нельсон, это победа. |
| A win and a third in the British-registered cars, gave him an unassailable 64-point lead over Renger van der Zande with just 42 available. | Победа и третье место среди британских болидов, дало ему неприступное 64-очковое лидирование над Ренгером ван дер Цанде. |
| You've never let anybody win anything in your whole life. | Ты за всю жизнь не позволял никому у себя выигрывать. |
| Of course we let them win once in a while. | Мы, конечно, позволяем им выигрывать время от времени. |
| These people can't win all the time. | Не могут же они всё время выигрывать. |
| Except you had to let her win. | Если только позволять ей выигрывать. |
| Just tell me, do you project we'll win more with Hatteberg or Pena at first? | Только скажи мне, мы станем чаще выигрывать, когда на первой будет Хеттаберг или Пенья? |
| Sarcasm doesn't win friends, Danny. | Сарказмом не завоевать друзей, Дэнни. |
| But he must first win the confidence of his victims. | Но сначала он должен завоевать доверие своих жертв. |
| There's just no way that we can win | Нет ничего, что мы не можем завоевать |
| The Spurs' win denied New Jersey from having both NBA and NHL titles in the same year. | Таким образом, штату Нью-Джерси не удалось завоевать оба титула НБА и НХЛ в одном году. |
| The commission will therefore face significant challenges, including the need to quickly demonstrate its competence, so that it may win the respect of the population. | Поэтому комиссия будет сталкиваться со значительными трудностями, включая необходимость быстрого подтверждения своей компетентности, с тем чтобы завоевать уважение населения. |
| This thing wants us to believe we can win. | Чтобы мы поверили, что можем побеждать. |
| Hand them a butcher's knife and let them rip and kill and win. | Дайте им мясницкий нож и позвольте им резать, убивать и побеждать. |
| I am afraid you cannot win forever unless you accept a wager | Боюсь, ты не сможешь побеждать вечно, если только не заключишь пари |
| You won't win. | Вы не будет побеждать. |
| Just can't win them all. | Просто нельзя же побеждать везде. |
| No Michael, you can't win this prize. | Нет, Майкл, вы этот приз получить не можете. |
| Wait, how could liz win a fellowship award? | Подождите, как могла Лиз получить премию Товарищества? |
| It is contributions such as his that have indeed helped this Organization win the Nobel Peace Price this year. | Именно подобная деятельность помогла Организации Объединенных Наций получить в этом году Нобелевскую премию мира. |
| I hoped to enter civil duty and win merits and honors, but now I realize that is not possible. | Я надеялся выполнить свой гражданский долг и за свои заслуги получить награды, но сейчас я понимаю, что это невозможно. |
| I believe that the States that compete for and win Security Council membership in the longer-term category can greatly improve and stimulate the work of the Security Council. | Я полагаю, что государства, которые участвуют в конкурсе за то, чтобы получить возможность быть членом Совета на более продолжительный срок, и побеждают в этом конкурсе, способны значительно улучшить и стимулировать работу Совета Безопасности. |
| If any of these numbers will drop out, the player gets 1/6 of the total bet on Tier and the win - 17/6 of total bet on Tier. | Если выпадет один из этих номеров, игроку возвращается шестая часть суммарной ставки на тьер и выигрыш по ней - 17/6 от ставки на тьер. |
| And a tycoon always chooses the win... | А делец всегда выбирает выигрыш. |
| Also, in response to calls for "quick win" actions in the Millennium Project report, Japan has decided to donate 10 million long-lasting insecticide-treated anti-mosquito bed nets to African countries, the distribution of which has already begun. | Также в ответ на призывы к проектам «быстрый выигрыш» в Проекте тысячелетия Япония приняла решение выделить африканским странам 10 миллионов обработанных инсектицидами противомоскитных сеток длительного пользования, распределение которых уже началось. |
| In case of a successful attempt your win will be doubled and cards will be dealt again and you will have a chance to double the current win. | В случае удачной попытки выигрыш будет увеличен вдвое, карты будут пересданы, и Вам представится еще одна попытка удвоить текущий выигрыш. |
| And then hopefully we'd win, and we'd take our winnings and we'd buy 21 things. | А потом мы надеялись выиграть, мы бы забрали выигрыш и купили бы 21 вещь. |
| How I was able to marshal the resources necessary to defeat Benjamin Horne and win back the mill? | И как мне удалось мобилизовать ресурсы, необходимые чтобы победить Бенджамена Хорна и вернуть лесопилку? |
| You want us to help you win back the Silver Eye? | Хотите, чтобы мы помогли вам вернуть Серебряный Глаз? |
| Win back the hearts and minds of those who waver before they are lost to us. | Вернуть назад сердца и умы тех, кто колеблется прежде, чем они будут потеряны для нас. |
| My goals are simple - to reform this once-great party and win back the trust of the people of NSW. | Мои цели просты - реформировать эту прежде великую партию, и вернуть доверие жителей Нового Южного Уэльса. |
| He's hurt and truly torn - does he stay and bat to help his team win and lose Emma, or does he leave and try to get her back? | Остаться, помочь команде битой и потерять Эмму или броситься вслед за ней и вернуть? |
| In 2006, it was nominated for the Quill Award in Humor but did not win. | В 2006 году оно было номинировано на премию Quill Award в категории «Юмор», но не стало победителем. |
| Who do you think will win in the end? | в конце выйдет победителем? |
| The winner is the player who has the highest total win on all game rounds. | Победителем будет считаться игрок, значение суммы выигрыша которого - самое высокое (во всех раундах игры вместе взятых). |
| if I win, he frees us. | Если я стану победителем, он освободит нас. |
| What do you mean, even if I win, I can't win? | Что ты имеешь в виду - "не буду победителем"? |
| They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. | Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее. |
| You want her power so you can wage wars and win territories. | Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории. |
| In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. | Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий. |
| We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. | Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной. |
| The Uruk could win him? | И уруки могут его заполучить? |
| I have to wear my best gear to see the best people and win the best customers. | Я оделся в лучшие шмотки, чтобы заполучить заказ. |
| All the officers on the ship wagered him that he would not win the hand of Princess Mirabelle. | Все офицеры корабля поспорили с ним, что ему не удастся заполучить руку принцессы Мирабель. |
| Sue's helping the glee club win nationals, so Figgins won't give the Cheerios! to Roz Washington, who has bronze medals in synchronized swimming and trying to take other people's jobs. | Сью помогает хору победить в Национальных соревнованиях, чтобы Фиггинс не отдал группу поддержки Роз Вашингтон, у которой есть бронзовая медаль по синхронному плаванью, и которая хочет заполучить чужую работу. |
| That's because that's how you win a guy's heart, not a girl's. | Это потому что так ты сможешь заполучить только сердце парня, не девушки |
| Plus you can't stand to let Hamilton Skales win. | Кроме того, ты не можешь позволить Гамильтону Скейлзу одержать верх. |
| But you'll never win with your son when it comes to his mother. | Но тебе ни за что не одержать верх над сыном, если речь идет о его матери. |
| But I don't let it win. | Но я не позволю ей одержать верх. |
| The US can still win the missile debate in Europe, but only if it stops treating missile defense primarily as a technological issue and addresses the broader political concerns that are driving the debate among European publics, including those in Eastern Europe. | США все еще могут одержать верх в этих спорах, но только в том случае, если перестанут воспринимать проблему противоракетной обороны только как технологическую, и направят усилия на решение политических аспектов, которые являются причиной дебатов среди европейской общественности, включая восточную Европу. |
| If you're letting him get the win, you got something bigger in your cross hairs, don't you? | Если ты позволил ему одержать верх, значит, у тебя на прицеле нечто побольше, да? |
| The song was written by Play & Win and released to Romanian mainstream radio stations on June 28, 2012. | Песня была написана и спродюсирована Play & Win и официально отправлена на румынские радиостанции 29 июня 2010 года. |
| In 2013, he competed in the reality program Win: Who Is Next as a trainee in "Team A", which he went on to debut as a member of group Winner. | В 2013 он участвовал в реалити-шоу WIN: Who Is Next в составе группы Team A, которая одержала победу и впоследствии дебютировала под названием «Winner». |
| Intel has now finalized the Linux operating system to be able to tackle Microsoft's currently dominant Win XP system and the upcoming Windows 7 This is a stripped Linux, which focuses on simple controls on the smaller screens and to improve battery life. | Intel в настоящее время завершает этой ОС, чтобы иметь возможность решения в настоящее время доминирующей Win XP Microsoft в системе и предстоящих Windows 7 Это раздел Linux, который фокусируется на простых элементов управления на небольших экранах и повысить срок службы батарей. |
| I have only the one biggest requirement for new should support all most popular operating systems (win, linux and mac os). | К предлагаемым библиотекам у меня было всего одно требование - поддержка основных операционных систем (win, linux и mac os). |
| Ty Burr of The Boston Globe wrote "Win Win is the most radical movie yet from writer-director Tom McCarthy, and it may be one of the more daring movies to be recently released in America." | Тай Берр из The Boston Globe пишет: «Win Win является наиболее радикальным фильмом от сценариста и режиссёра Тома Маккарти, это может быть одним из наиболее смелых фильмов, недавно выпущенных в Америке». |
| Khin Zaw Win (alias Kelvin) | Кхин Зо Вин (также известный под именем Кельвин) |
| Win, we also need everything you can get on a Robert Calvert, please? | Вин, нам также нужно все, что сможешь раздобыть на Роберта Калверта. |
| U Win Htain, and other members of NLD arrested with him, were tried on 7 August 1996. | Суд над У Вин Хтайном и другими арестованными вместе с ним членами НЛД состоялся 7 августа 1996 года. |
| Among them were newspaper editor Win Tin and editors of the Bay Bhuhlwe magazine, Myo Myint Nyein and Sein Hlaing. | Среди них были редактор газеты Вин Тин и редакторы журнала "Бай Бхухлве" Мио Минт Ниейн и Сейн Хлаинг. |
| By 1988 the Government had become concerned about student unrest and began to implement a policy similar to Ne Win's which involved geographical dispersing of institutions and reducing terms of study for students. | К 1988 году озабоченное студенческими беспорядками правительство начало применять политику географического рассредоточения учебных заведений и сокращения сроков обучения студентов, аналогичную той, которую применял Не Вин. |