Английский - русский
Перевод слова Win

Перевод win с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выиграть (примеров 1492)
We should win with that guarantee... Тогда должны были выиграть ту гарантию...
I could win this thing, though. Я могу выиграть это дело, всё равно.
I'm telling you that I can still win this. Я говорю, что могу выиграть дело.
I don't care, we also win without Tokyo. И все равно, мы можем выиграть и без Токио.
I realized a long time ago that the only way you can win the game is by getting out. Я давно понял, что единственный способ выиграть эту игру, это не играть вовсе.
Больше примеров...
Победить (примеров 883)
Only then can we win the fight against the pandemic. Только тогда мы можем победить в борьбе с этой пандемией.
You think we can win it? Как думаешь, мы сможем победить?
I don't bet if I can't win. Я не ставлю, если я не могу победить.
We can't give Zaman the win. Мы не дадим Заману победить.
Does anyone have a problem with me making provably false accusations... about honorable people just so my side can win? Тут кто-нибудь против того, что я выдвигаю заведомо ложные обвинения в адрес достойных людей просто для того, чтобы победить?
Больше примеров...
Победа (примеров 459)
All I care about is a win, Frank. Всё что меня заботит это победа, Фрэнк.
After everything that happened with that cumberland deal, he needed a win. После всего, что случилось со сделкой Камберленд, ему нужна была победа.
And they all had "win or die." И у всех есть игра "Победа или смерть".
I mean, this was a huge win for you Я знаю, что для тебя это большая победа,
Chelsea's record win was a 6-0 victory at Stamford Bridge in the Premier League on 22 March 2014. Самая крупная победа «Челси» - 6:0 в Премьер-лиге 22 марта 2014 года на стадионе «Стэмфорд Бридж».
Больше примеров...
Выигрывать (примеров 80)
Research has shown that after a decade of implementation, women are more likely to stand for, and win, elected positions in councils. Как показали исследования, спустя десять лет после ввода в действие этой меры шансы женщин выдвигаться на выборах, выигрывать их и занимать выборные должности в советах возросли.
The progressive jackpots of this casino are interlaced with those iGlobalMedia the group, so that there is to always win jackpot sums from several millions euros to. Прогрессивные джэкпоты этого казино переплетены с теми iGlobalMedia группа, так, что будет всегда выигрывать суммы джэкпота от нескольких евро миллионов к.
l thought it was because I let you win at roulette. А не потому, что я даю тебе выигрывать в рулетку?
In the course of its investigation, the Commission conducted four dawn raids, which resulted in the discovery of key documents showing the exchange of information about customers, bids, prices and the mechanism to allocate customers by means of agreeing which company would win each bid. В ходе своего расследования Комиссия провела четыре внезапных проверки, в результате которых были изъяты важнейшие документы, свидетельствующие об осуществлении обмена информацией о клиентах, заявках на торгах, ценах и использовании механизма распределения клиентов посредством заключения соглашения о том, какая компания будет выигрывать каждые торги.
You never let me win. Ты никогда не позволял мне выигрывать.
Больше примеров...
Завоевать (примеров 118)
One great idea can win someone over. Одна великолепная идея сможет кого-то завоевать.
I came here to tell you, man to man, I aim to try and win her. Я пришёл сюда сказать вам как мужчина мужчине, что намерен добиваться и завоевать ее.
We should also heed the call of the Secretary-General for a political surge and deliver it in the form of a policy surge that will win the hearts and minds of the Afghan people. Мы также должны откликнуться на призыв Генерального секретаря об активизации политической деятельности и разработать такую политическую стратегию, которая позволила бы нам завоевать умы и сердца афганцев.
Then I'm going to go to this woman and see if I can win her heart. А потом я поеду к ней чтобы завоевать её сердце.
Unlike most other party leaders, he was good at talking to ordinary people, a skill that helped him win support and then power later, but he also showed no sign of questioning the Marxist-Leninist gobbledygook that he was required to recite at public events. Этот навык помог ему впоследствии завоевать поддержку народа и власть, но он также не показывал никаких признаков того, что ставит под вопрос марксистско-ленинистские речи, с которыми ему приходилось выступать во время общественных мероприятий.
Больше примеров...
Побеждать (примеров 61)
You here to complain or win? Ты здесь чтобы жаловаться или побеждать?
You can't win, you're no good to anyone. Если не умеешь побеждать, ты никому не нужен.
You can't win every time. Ты не можешь всегда побеждать.
The bosses will always win! Боссы будут всегда побеждать!
Can't win 'em all. Ну не всегда же побеждать.
Больше примеров...
Получить (примеров 95)
We'd do it in nappies if it'd win votes. Даже в подгузниках, если это поможет получить голоса.
Check: win, you can receive a check amount, which will get from the postman with traditional mail. Смотри: победить, вы сможете получить чек сумму, которая будет получать от почтальона с традиционной почтой.
If player open the Collect first, he win all bonuses. Если "Получить" обнаруживается первым, игроку выплачиваются сумма всех призов карты месторождений.
You can win Nat Pagle's Extreme Angling' Boots which add +5 to fishing. Вы можете получить Экстремальные рыболовные сапоги Ната Лютика, которые добавляют +5 к навыку рыбной ловли!
Anglo-Norman warfare during the reign of Stephen was characterised by attritional military campaigns, in which commanders tried to seize key enemy castles in order to allow them to take control of their adversaries' territory and ultimately win a slow, strategic victory. Англо-нормандская война времени правления Стефана характеризовалась военными кампаниями на истощение, когда командиры пытались захватить ключевые замки врага, чтобы затем получить контроля над территорией противников и одержать медленную, стратегическую победу.
Больше примеров...
Выигрыш (примеров 80)
This has necessitated a focus on supporting countries in adopting 'triple win' approaches that integrate social, economic and environmental objectives simultaneously. Это обусловило необходимость сконцентрироваться на оказании странам поддержки в принятии подходов, обеспечивающих «тройной выигрыш» за счет одновременного комплексного решения социальных, экономических и экологических задач.
At the FBI, an arrest is not a win. В ФБР, арест не значит выигрыш.
Win and I can buy my own tavern. Выигрыш, и я смогу купить таверну.
If both the cards are of the same rank the win will not be changed and the cards will be dealt again. Если обе карты окажутся одинакового достоинства, выигрыш останется без изменений, карты вновь будут пересданы.
It's just, I can't have whether we win or lose on my shoulders. Я просто не могу тащить на плечах груз отвественности за наш выигрыш или проигрыш
Больше примеров...
Вернуть (примеров 53)
That'll help him win back some of the crew. Это поможет ему вернуть доверие команды.
I have been a bad little girl, and I just hope that there's some way I can win back your trust. Я была плохой маленькой девочкой, и я надеюсь, что есть какой-то способ которым я смогу вернуть ваше доверие.
FC Shakhtar must win back the reputation of a club once known for raising local talents for its first team. ФК «Шахтер» должен вернуть себе имя клуба, который славился тем, что воспитывал местных талантов для своей первой команды.
But if you think you can win her back, by all means, go for it. Но если ты думаешь, что сможешь вернуть её назад, то удачи.
That wouldn't win Vera back. Веру этим не вернуть.
Больше примеров...
Победителем (примеров 48)
Who do you think will win in the end? в конце выйдет победителем?
» Mondo, Austin, one of you will win this week's challenge. Мондо, Остин, один из вас станет победителем.
One of you will win this week's challenge and receive your Broadway debut as a designer. Один из вас станет победителем и дебютирует на Бродвее в качестве дизайнера.
if I win, he frees us. Если я стану победителем, он освободит нас.
What do you mean, even if I win, I can't win? Что ты имеешь в виду - "не буду победителем"?
Больше примеров...
Завоевывать (примеров 4)
They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее.
You want her power so you can wage wars and win territories. Тебе нужна ее сила, чтобы вести войны и завоевывать территории.
In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking. Осуществляя этот охват, мы вынуждены также выполнять большое число мандатов и завоевывать межправительственную поддержку в отношении конкретных проводимых нами мероприятий.
We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. Одновременно с этим мы также должны завоевывать сердца и умы людей, для того чтобы наша победа над терроризмом не оказалась недолговечной.
Больше примеров...
Заполучить (примеров 10)
I promised you I would win the confidence of the king. Я обещал заполучить расположение короля.
I must expose Chuck as a fraud who's only pretending to evolve so he can win me back before Louis comes home. Я должна доказать, что Чак жульничает, делая вид, будто он изменился, чтобы снова заполучить меня, пока Луи не вернулся домой.
All the officers on the ship wagered him that he would not win the hand of Princess Mirabelle. Все офицеры корабля поспорили с ним, что ему не удастся заполучить руку принцессы Мирабель.
Sue's helping the glee club win nationals, so Figgins won't give the Cheerios! to Roz Washington, who has bronze medals in synchronized swimming and trying to take other people's jobs. Сью помогает хору победить в Национальных соревнованиях, чтобы Фиггинс не отдал группу поддержки Роз Вашингтон, у которой есть бронзовая медаль по синхронному плаванью, и которая хочет заполучить чужую работу.
Little has been done to deconstruct structural complexity, let alone win sufficient public support for a medium-term vision, a credible implementation strategy, and a set of measures that is adequate to the task at hand. Мало было сделано для того, чтобы нарушить сложность структуры, не говоря уже о том, чтобы заполучить значительную общественную поддержку среднесрочных представлений, надежной стратегии внедрения и набора мер, которые адекватны ближайшей задаче.
Больше примеров...
Одержать верх (примеров 10)
But you'll never win with your son when it comes to his mother. Но тебе ни за что не одержать верх над сыном, если речь идет о его матери.
The US can still win the missile debate in Europe, but only if it stops treating missile defense primarily as a technological issue and addresses the broader political concerns that are driving the debate among European publics, including those in Eastern Europe. США все еще могут одержать верх в этих спорах, но только в том случае, если перестанут воспринимать проблему противоракетной обороны только как технологическую, и направят усилия на решение политических аспектов, которые являются причиной дебатов среди европейской общественности, включая восточную Европу.
But you, you sit there, letting them win, because you want the hoi polloi to think. Но вы, вы сидите здесь, позволяя им одержать верх, поскольку хотите, чтобы большинству думалось:
If you're letting him get the win, you got something bigger in your cross hairs, don't you? Если ты позволил ему одержать верх, значит, у тебя на прицеле нечто побольше, да?
We will not win this fight if we do not take account of climate-related phenomena such as droughts and floods, which can exacerbate constraints on water resources as well as the problem of access to water and sanitation. Мы не сможем одержать верх над этой проблемой, если не будем учитывать климатические явления, такие, как засухи и наводнения, которые могут усугубить непростую ситуацию в области водных ресурсов и проблему доступа к воде и санитарным услугам.
Больше примеров...
Побеждать на выборах (примеров 1)
Больше примеров...
Win (примеров 51)
In most Windows environments, the key combination ⊞ Win+Pause brings up the system properties. В операционных системах Windows сочетание клавиш ⊞ Win+Pause вызывает окно свойств системы.
The album's first single, "You Win Again", reached No. 1 in the UK, Ireland, Switzerland, Germany, Austria and Norway. Первый сингл с альбома, «You Win Again», занял первое место в хит-параде Великобритании, Швейцарии, Германии, Австрии и Норвегии.
Example, if you have used on Win $ 10, you may, depending on the rules of the casino, a bet of a much later times your original bet fair payout. Например, если вы использовали на Win $ 10, вы можете, в зависимости от правил казино, ставки последующих много раз свою первоначальную ставку справедливой выплаты.
On June 21, they revealed that their upcoming sixth studio album is titled A War You Cannot Win. 21 июня они показали, что их предстоящий шестой студийный альбом называется "A War You Cannot Win" в переводе с англ.
Sometimes bet on the Win Line or Do not Win Line decided to bet on the Come Line or Do not Come Line sometimes the other way. Иногда ставки на Win линии или не Win линия решил сделать ставку на линию Ну или не приходят линии иногда по-другому.
Больше примеров...
Вин (примеров 162)
U WIN KYI NLD representative from the Third Kamandeen У Вин Чжи Представитель НЛД от третьего Камандина
Mr. Kyaw Win said that, as part of its long-standing policy of cooperation with the United Nations, Myanmar had accepted the visits of an independent expert and two special rapporteurs on human rights. Г-н Чжо Вин говорит, что в рамках своей давней политики сотрудничества с Организацией Объединенных Наций Мьянма дала согласие на посещение страны независимым экспертом и двумя специальными докладчиками по правам человека.
As he was aware of the movements of Dr. Khin Zaw Win and his colleagues, he was questioned and then released. Поскольку он знал о передвижениях д-ра Кхин Зау Вин и его коллег, он был допрошен и затем отпущен.
With regard to the NUP position pertaining to the recent release from house arrest of Daw Aung San Suu Kyi, U Sein Win informed the Special Rapporteur that she was considered just as a citizen of the country. В отношении позиции ПНЕ, занимаемой в связи с недавним освобождением из-под домашнего ареста г-жи Аунг Сан Су Чи, У Сейн Вин информировал Специального докладчика о том, что ее рассматривают как одного из рядовых граждан страны.
None of the Pass or Come bets can be reduced or removed after the first throw, and Do not Win or Do not Come bet can be increased after the first throw. Ни один из пропусков или прийти ставки могут быть уменьшены или ликвидированы после первого броска, и Не Вин или не приходят ставка может быть увеличена после первого броска.
Больше примеров...