Английский - русский
Перевод слова Win
Вариант перевода Выиграть

Примеры в контексте "Win - Выиграть"

Примеры: Win - Выиграть
I mean, can't they win? Они что, не могут выиграть?
Father, we can't win this war. Отец, мы не сможем выиграть эту войну
Ever since then, he and mommy dearest... have been trying to get junior into the seat daddy couldn't win. С тех самых пор он и его дражайшая мамочка... пытаются усадить младшего на место, которое папочка не смог выиграть.
That way we can practice in peace and win that festival too! Тогда сможем спокойно репетировать и выиграть на фестивале!
You can't win all of them, right? Ты не можете выиграть все из них, не так ли?
And I really just wanted to make sure that you didn't win the race. И я хотел просто убедиться, что ты не выиграть гонку.
Because he knows he can't win. Он знает, что ему не выиграть!
And run the risk of starting a war that they couldn't win. И пойти на риск, развязав войну, которую они не могут выиграть
You let me win, didn't you? Ты же позволил мне выиграть, да?
I win some fights for you, you need another guy to beat me. мне нужно будет выиграть несколько боев для тебя, а тебе потребуется еще один парень, чтобы меня побить.
You can't win, Uriel. Ты не сможешь выиграть, Уриель!
You don't think Anakin can win? Ты не думаешь, что Энекин может выиграть?
We're here to show some camaraderie, and the best way to do it is to let our comrades win. Мы здесь, чтобы продемонстрировать дух товарищества, а лучший способ сделать это - дать нашим товарищам выиграть.
A miracle could occur: a new president could be elected in Athens next week, or Syriza might not win the next parliamentary election. Может произойти чудо: новый президент будет избран в Афинах на следующей неделе, или СИРИЗА может и не выиграть очередные парламентские выборы.
Tony Blair has promised a referendum on the new EU constitution, which he cannot possibly win. Тони Блэр пообещал проведение референдума по новой конституции ЕС, который он сам, скорее всего, не в состоянии выиграть.
Isn't the point of representing clients to help them win? Разве клиентов представляют не для того, чтобы помочь им выиграть?
I probably can win a prize for the most ways to use a Harvard Law School degree because of all the things I'm doing. Я, наверное, могу выиграть приз за самое большее количество способов использовать диплом Гарвардской школы права из-за всего, чем я занимаюсь.
But just in case, I plan to work extra hard to not win an Oscar anytime soon. Но просто на всякий случай, я планирую сделать всё, чтобы не выиграть Оскар в ближайшее время.
We will not win it unless we fight its root causes as well as its ghastly consequences. Нам не выиграть эту войну, если мы не будем бороться с ее коренными причинами, а также ее ужасными последствиями.
We had support from 80 percent of Brazilians, and thought that this could help us win the referendum to ban gun sales to civilians. Нас поддерживали 80% бразильцев, и мы думали, что это поможет нам выиграть референдум по запрету продажи оружия гражданским лицам.
In each episode, the two teams participate in a challenge, in which one or more campers can win invincibility for their team. В каждой серии обе команды должны пройти испытание, в котором один или более участников могут выиграть иммунитет для своей команды.
And you know there is only one way to beat and win that war. За раз только один из них может выполнить эту задачу и выиграть.
The game diverges from other installments of the Sims series in that players can win the game by achieving a kingdom ambition. Игра отличается от остальных игр линейки The Sims тем, что в ней можно выиграть, достигнув вершины развития Королевства.
In his 15 years with the Yankees, Ruth helped the team win seven American League (AL) pennants and four World Series championships. За последующие 15 лет в Нью-Йорке Рут помог «Янкиз» выиграть семь чемпионских титулов Американской лиги и четыре Мировых серии.
Nevertheless, it is the intention of His Majesty's government that we shall win it. Тем не менее, правительство Его Величества намерено её выиграть