| There is no battle I cannot win | Нет битвы, которую я не могу выиграть |
| Because if it's not, a fight we might win becomes a battle we are doomed to lose. | Поскольку если это не так, то в битве которую еще можно выиграть мы будем обречены на поражение. |
| You could win any time you wanted if you really tried. | Ты бы мог выиграть, если бы захотел. |
| But for now, can we please win this game? | Но сейчас, прошу, мы можем выиграть эту игру? |
| You'd win on prong one but you'd likely lose on prongs two and three. | Можно выиграть на первом, но, скорее всего, проиграем на втором и третьем. |
| You've sacrificed everything for me, but I can't win a gold medal for you. | Ты жертвовала всем ради меня, а я, я даже не могу выиграть золотую медаль для тебя. |
| Can you really win at parenting? | Вы считаете можно выиграть в родительстве? |
| Why can't I win a Heisman Trophy? | Почему же я не могу выиграть приз Хейсмана? |
| But if I can't win there's no other way but to die. | Но если я не могу выиграть, то нет иного пути, чем смерть. |
| How does that help you win a parachute? | И как это поможет вам выиграть парашют? |
| So I let you win for so long? | Неужели? Я столько раз позволял тебе выиграть! |
| I always heard it that you can't win if you don't play. | Я слышал, что нельзя выиграть если не играть. |
| Well, what made you think they'd win? | Что позволило им выиграть, как думаешь? |
| For a brief, shining moment, it looked like I might just win this thing. | На заметку, светлая сторона в том, что мне казалось, будто я смогу выиграть это дело. |
| And no one single man can win that war, Not even if they strap nukes on him. | В одиночку даже с ядерным оружием её не выиграть. |
| There's nothing worse for a guy who beat cancer than to come up against a fight he can't quite win. | Нет ничего хуже для парня, победившего рак противостоять в бое, который он не может выиграть. |
| We must win the fight against HIV/AIDS by setting such medium-term goals, implementing them and reviewing them periodically at the United Nations. | Мы должны выиграть борьбу против ВИЧ/СПИДа, установив такие среднесрочные цели, осуществляя их и периодически проводя их обзор в Организации Объединенных Наций. |
| In order to obtain the right to do so it had been obliged to bring and win a case before the European Court of Human Courts. | Чтобы завоевать это право, Гибралтару пришлось обратиться в Европейский суд по правам человека и выиграть иск. |
| All facebooker may participate, vote and win a wonderful two nights in Cinque Terre! | Все facebooker может принять участие, голосование и выиграть прекрасные две ночи в Cinque Terre! |
| Advice: Please take advantage of the free trial period to create your work and win a prize! | Совет: Воспользуйтесь бесплатным ознакомительным периодом, чтобы создать шедевр и выиграть приз! |
| He wants to place one for a third time and win a million, but for this he needs to borrow more than three hundred thousand dollars. | Он хочет поставить в третий раз и выиграть миллион, но для этого ему нужно занять более трёхсот тысяч долларов. |
| The war continued until 1959, when the British armed forces intervened on the Sultan's side, helping him win the war. | Война продолжалась до 1959 года, когда британские вооруженные силы вступили в конфликт и помогли султану выиграть войну. |
| As the third game second round playoff against the Boston Celtics, he sang again and the Magic win again. | В качестве третьей игры плей-офф втором туре против "Бостон Селтикс", он пел снова и снова выиграть Magic. |
| He played two seasons for the Pistons from 2002-03 to 2003-04, helping Detroit win the NBA championship in June 2004. | Он сыграл за Пистонс два сезона с 2002-03 по 2003-04, помог Детроиту выиграть Финал НБА в июне 2004. |
| The team managed to only win six regular season matches out of a possible 30, while losing 20 games and drawing four. | Команде удалось выиграть только шесть матчей сезона из 30 возможных, при этом было проиграно 20 матчей. |