We can't win a war if we can't feed our men and our horses. |
Войну не выиграть, если нечем кормить людей и лошадей. |
You wouldn't be here unless you were scared we might actually win this fight. |
Ты бы не пришел, если бы не боялся, что мы в самом деле можем выиграть. |
You even think about letting me win? |
Вы мне дадите хоть раз выиграть? |
I don't know if keeping you home is a battle we can win, but I'd like to help you fight it. |
Не знаю, сможем ли мы выиграть битву за твой дом, но я помогу тебе сражаться. |
You know how the Soviets helped us win World War II? |
Ты знаешь, как Советы помогли нам выиграть Вторую Мировую? |
Do you think you can win this match without Father Nick? |
Ладно. Как думаешь, ты сумеешь выиграть матч без отца Ника? |
How do you win this game anyway? |
Как можно выиграть в этой игре? |
You think that you can play games with a national government and win? |
Думаешь, ты можешь играть в игры с правительством и выиграть? |
As if Exton could win it - |
И вообще, как-будто Экстон смогли бы выиграть... |
Only you can help us win this can I do? |
Только ты можешь помочь нам выиграть эту битву. |
I know I can win this trial, but with the time it'll take, the rumours are bound to hurt his reputation. |
И знаю, что могу выиграть этот суд, но на это понадобится время, а слухи обязательно нанесут вред его репутации. |
You flatter me, Ma'am, but I'm afraid that this is a cannot win. |
Это льстит мне, мэм, но боюсь что эту битву... вам не выиграть. |
Think I'm letting them win? |
Думаете, что я позволила им выиграть? |
But since he lost the Rome Olympics... you win some, you lose some. |
Но со времен его поражения в Риме... Все битвы выиграть невозможно. |
I'll win for the unit's honour. |
Я должен выиграть и прославить нашу часть! |
Will we have won when the Germans win? |
Будет ли мы выиграли Когда немцы выиграть? |
I really didn't know I'd win first place! |
Даже не надеялась выиграть первый приз! |
I've heard about some masters who can win a fight just by throwing open a door. |
Есть мастера, способные выиграть бой простым открытием двери. |
Through your efforts, through the development of national capacity, we can win the battle for development. |
Только через посредство наших усилий, через развитие национального потенциала мы можем выиграть битву за развитие. |
But because we must win this battle together, I now invite every country to join in negotiating and endorsing a declaration on international crime and citizen safety. |
Но, поскольку мы должны вместе выиграть это сражение, я приглашаю сейчас все страны присоединиться к переговорам и утверждению декларации о международной преступности и безопасности граждан. |
Tangible progress in that direction will help us win the battle for United Nations support that we are waging in the United States. |
Ощутимый прогресс в этом направлении поможет нам выиграть борьбу за поддержку Организации Объединенных Наций, которую мы ведем здесь в Соединенных Штатах Америки. |
Sometimes a guy can't win. No. |
Знаешь, иногда парень не может выиграть |
I let him win, we were bonding... he even said I could call him Dad. |
Я дал ему выиграть, мы сблизились он даже сказал, что я могу называть его "папой". |
You realize you can't win. |
Ты понимаешь, что не можешь выиграть |
Do you think you can win? |
Ты думаешь, что сможешь выиграть? |