| Throughout these years Fulk's relations with the King were changeable and seemed to be directly dependent on the state of affairs in Wales. | В течение этих лет отношения Фулька с королем были изменчивы и напрямую зависели от положения дел в Уэльсе. |
| Acid rain has been especially harmful to lakes in Scandinavia, western Scotland, west Wales and the north eastern United States. | Кислотные дожди были особенно вредны для озер в Скандинавии, западной Шотландии, западном Уэльсе и северных восточных Соединенных Штатах. |
| There are currently 139 operational prisons in England and Wales, 16 in Scotland and three in Northern Ireland. | В настоящее время в Англии и Уэльсе есть 139 действующих тюрем, 16 в Шотландии и три в Северной Ирландии. |
| By 2008 she was living quietly and independently, near her parents in West Wales. | До 2008 года она жила спокойно и независимо, рядом с родителями в Западном Уэльсе. |
| The Milk Marketing Board (MMB) was a sales monopoly for dairy farmers in England and Wales. | Milk Marketing Board (MMB) был монополистом по продажам для молочных фермеров в Англии и Уэльсе. |
| He led an army which captured several castles in South Wales. | Он возглавил армию, которая захватила несколько замков в Южном Уэльсе. |
| 1893 - The census showed that 521 Hindus were living in New South Wales. | 1893 - Перепись показала, что 521 индусов живут в Новом Южном Уэльсе. |
| Registered in England and Wales No. | Зарегистрирован в Англии и в Уэльсе No. |
| Those areas, though located in England rather than Wales, are now effectively suburbs of the town. | Районы, которые находятся в Англии, а не в Уэльсе, в настоящее время являются окраинами города. |
| In Wales, all children are taught Welsh from the first year of primary school. | В Уэльсе, всех детей учат валлийскому языку с первого года начальной школы. |
| It is particularly popular in Wales, and Gary is sometimes taken as a pet form of it. | Имя особенно популярно в Уэльсе, и Гэри иногда воспринимают в качестве уменьшительной формы этого имени. |
| January 28-March 18 - Llywelyn Bren revolts against English rule in Wales. | 28 января - 18 марта - Лливелин Брен восстает против англичан в Уэльсе. |
| He lives in a Camphill community in South Wales. | Он проживает в общине Кэмпхилл в Южном Уэльсе. |
| A two-year outbreak began in England and Wales in 1848 and claimed 52,000 lives. | Двухлетняя вспышка произошла в Англии и Уэльсе в 1848 году, унеся 52000 жизней. |
| Chepstow is administered by Monmouthshire County Council, one of the 22 unitary local authorities in Wales formed in 1996. | Чепстоу находится в ведении Совета графства Монмутшир, одного из двадцати двух местных унитарных органов власти в Уэльсе, образованном в 1996 году. |
| Location shooting took place mostly across South Wales, though parts were shot in Dartmoor. | Места съёмок были в основном в Южном Уэльсе, хотя частично снимали в Дартмуре. |
| The couple honeymooned in Wales, Paris, and Algiers but separated before they returned to Bavaria. | Супруги провели медовый месяц в Уэльсе, Париже и Алжире, однако расстались ещё до того, как вернулась в Баварию. |
| Scottish criminal law relies far more heavily on common law than in England and Wales. | Уголовное право в Шотландии в значительно большей мере опирается на прецедентное право, чем в Англии или Уэльсе. |
| It is the earliest iron object to have been discovered in Wales. | Это самый ранний предмет, найденный в Уэльсе, который относится в железному веку. |
| He named the settlement after his ancestral home in Wales. | Он назвал поселение в честь своей прародины в Уэльсе. |
| He currently resides in Cardiff, Wales. | Сейчас они живут в Кардиффе, в Уэльсе. |
| It is found in New South Wales. | Он был найден в Новом Южном Уэльсе. |
| "Crime in England and Wales: year ending Dec 2016". | Уровень преступности в Англии и Уэльсе: итоги года, декабрь 2016 (англ.). |
| The series was filmed across South East Wales, mostly in or around Cardiff. | Весь сезон снимался в Юго-Восточном Уэльсе, в основном на территории Кардиффа или в его окрестностях. |
| Estyn, Her Majesty's Inspectorate for Education and Training in Wales. | В Уэльсе эти функции выполняет инспекторат образования и подготовки её величества. |