Английский - русский
Перевод слова Wales
Вариант перевода Уэльсе

Примеры в контексте "Wales - Уэльсе"

Примеры: Wales - Уэльсе
The Special Rapporteur was also informed that the obscenity laws applicable in England and Wales are still very restrictive and applied in an arbitrary fashion. Специального докладчика также проинформировали о том, что действующее в Англии и Уэльсе законодательство, направленное на борьбу с непристойностями, по-прежнему является весьма ограничительным и применяется произвольно.
This is the highest court in New South Wales, with unlimited jurisdiction in civil and criminal cases and appeals. Он является высшей судебной инстанцией в Новом Южном Уэльсе, обладая неограниченной юрисдикцией в отношении гражданских и уголовных дел, а также апелляций.
The Legal Profession in Northern Ireland, as in England and Wales, is divided into barristers and solicitors. В Северной Ирландии, как и в Англии и Уэльсе, адвокатуры делятся на барристеров и солиситоров.
(Recently, inquest juries in England and Wales have tended not to return verdicts of suicide. (В последнее время, как правило, в ходе проводимых жюри в Англии и Уэльсе расследований вердикты о самоубийстве не выносились.
Annual figures on complaints against the police in England and Wales are set out below. Ниже приводятся ежегодные данные о количестве жалоб, поданных против полиции в Англии и Уэльсе.
Within the United Kingdom, different bodies of law apply in England and Wales, Scotland, and Northern Ireland. В Соединенном Королевстве - в Англии и Уэльсе, Шотландии и Северной Ирландии - применяются разные своды норм права.
It is based largely upon the Police and Criminal Evidence Act 1984 in force in England and Wales. Этот Закон в основном опирается на положения Закона 1984 года о полиции и доказательствах по уголовным делам, действующего в Англии и Уэльсе.
The review and conduct of criminal proceedings in England and Wales is the responsibility of the Crown Prosecution Service. За надзор и производство по уголовным делам в Англии и Уэльсе отвечает Служба уголовного преследования.
Concrete examples were given of such an approach on various projects in France, Wales, United Kingdom and the United States of America. Были приведены конкретные примеры применения такого подхода в различных проектах во Франции, Уэльсе, Соединенном Королевстве и Соединенных Штатах Америки.
To this end, the capacity of the prison estate in England and Wales has been increased substantially in recent years. С этой целью число пенитенциарных учреждений в Англии и Уэльсе за последние годы было существенно увеличено.
It contains provisions for a new complaints system for England and Wales. Он содержит положения о новой процедуре подачи жалоб в Англии и Уэльсе.
In Scotland, the rules governing visits by legal advisers are similar to those in England and Wales. В Шотландии правила, регулирующие посещения адвокатами, аналогичны правилам, действующим в Англии и Уэльсе.
The Charity Commission is the charity regulator for England and Wales. Комиссия по делам благотворительных организаций регулирует благотворительную деятельность в Англии и Уэльсе.
In Wales, personal and social development, well-being and cultural diversity are a core element of the "Foundation Phase". В Уэльсе личное и социальное развитие, благополучие и культурное многообразие являются основными элементами "Базового этапа".
The Welsh Government has taken forward a number of initiatives aimed at tackling domestic violence in Wales. Правительство Уэльса осуществляет ряд инициатив, направленных на решение проблемы насилия в семье в Уэльсе.
Box 1 summarises the main consultations carried out in England and Wales to date. Вставка 1 содержит резюме основных консультаций, проведенных на сегодняшний день в Англии и Уэльсе.
Topics marked* are proposed for inclusion in the Census in England and Wales for the first time. Признаки, отмеченные , впервые предлагаются для включения в перепись, проводимую в Англии и Уэльсе.
The content of this paper refers to work carried out by ONS which covers Census taking in England and Wales. З. По своему содержанию настоящий документ касается работы, осуществляемой УНС, в обязанности которого входит проведение переписей в Англии и Уэльсе.
In England and Wales sentencing guidelines are provided for environmental offences. В Англии и Уэльсе существуют руководства по определению мер наказания за экологические правонарушения.
In England and Wales, the standard of review applicable in judicial review procedures is largely governed by common law. В Англии и Уэльсе нормы рассмотрения дел в порядке судебного надзора в основном регулируются нормами общего права.
The operation of charities in England and Wales, Scotland, and Northern Ireland are each governed by different laws. В Англии и Уэльсе, Шотландии и Северной Ирландии управление благотворительными организациями осуществляется на основании разных законов.
The FOIA applies to recorded information held by public authorities in England, Wales and Northern Ireland. ЗСИ применяется к записанной информации, находящейся в распоряжении властей в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии.
The Scheme sets out the Welsh Assembly Government's commitment to tackling racial discrimination and inequalities in Wales. В этом плане изложены обязательства правительства Ассамблеи Уэльса по борьбе с расовой дискриминацией и неравенством в Уэльсе.
The Faith Communities Forum acts as a vehicle to facilitate discussion between politicians and the various major faiths in Wales. Форум религиозных общин действует в качестве механизма, предназначенного для содействия дискуссии между политиками и разными основными религиями в Уэльсе.
It also welcomes the new duty on school governing bodies in England and Wales to involve children in the development of school behaviour policies. Он также приветствует новую обязанность органов управления школами в Англии и Уэльсе привлекать детей к разработке норм поведения в школах.