Английский - русский
Перевод слова Wales
Вариант перевода Уэльсе

Примеры в контексте "Wales - Уэльсе"

Примеры: Wales - Уэльсе
Questions proposed for the 2011 Census in England and Wales Вопросы, предложенные для переписи 2011 года в Англии и Уэльсе
Under this rule, only around a quarter of the 376 Local Authorities in England and Wales are required to hold annual counts. В силу этого правила обязательный ежегодный учет проводится примерно лишь одной четвертью из 376 местных органов, имеющихся в Англии и Уэльсе.
In England and Wales, the Environment Agency would always require a decision to prosecute to be made. В Англии и Уэльсе Агентство по охране окружающей среды всегда требует предварительного вынесения решения о возбуждении судебного преследования.
For instance, in England, Wales and Northern Ireland an applicant/claimant must demonstrate sufficient interest and an arguable case in law to access judicial review proceedings. Например, в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии заявитель/истец должен продемонстрировать достаточную заинтересованность и возможность доказуемости дела для получения доступа к процедуре судебного пересмотра.
Procedures for a further appeal to the House of Lords are similar to those in England and Wales. Порядок подачи дальнейшей апелляции в Палату лордов сходен с порядком, применяемым в Англии и Уэльсе.
In New South Wales, over the period of January 2003 to June 2008, there were 215 victims of domestic homicide. В Новом Южном Уэльсе за период с января 2003 по июнь 2008 года было зарегистрировано 215 жертв бытовых убийств.
The Welsh Assembly Government's has set out its commitments for equality in their "One Wales Commitment": Правительство Ассамблеи Уэльса изложило свои обязательства по обеспечению равенства в своем "Обязательстве о едином Уэльсе":
During November 2009, the "Refugees living in Wales, a survey of skills, experience and barriers to inclusion Report" was launched. В ноябре 2009 года был опубликован "Доклад о беженцах в Уэльсе: обзор профессиональных навыков, жизненного опыта и препятствий для интеграции".
Community Safety Partnerships in Wales have a statutory duty to work with local agencies/organisations to develop and implement strategies to tackle crime and disorder in their area. Партнерства по обеспечению общинной безопасности в Уэльсе обязаны по закону работать с местными учреждениями/организациями при разработке и осуществлении стратегий по борьбе с преступностью и беспорядком на этой территории.
(c) Educational attainment in Wales с) Уровень в образовании в Уэльсе
The guide is advisory guidance that introduces the Welsh Assembly Government's new Model for Delivering Advocacy Services to Children and Young People in Wales. Это руководство является справочником, в котором представлена разработанная правительством Ассамблеи Уэльса новая модель консультирования детям и молодежи в Уэльсе.
(c) Gypsies and Travellers in Wales с) Цыгане и тревеллеры в Уэльсе
In Wales, the Welsh Assembly Government, Councils, Schools, etc., mark the Holocaust Memorial Day each year through various activities such as special assemblies and commemoration ceremonies. В Уэльсе правительство Ассамблеи Уэльса, советы, школы и другие организации ежегодно отмечают День памяти Холокоста проведением различных мероприятий, таких как специальные заседания и памятные церемонии.
The universal periodic review (UPR) provided an opportunity to demonstrate the unique approach that has been developed in Wales to meet its international obligations and the needs of the Welsh people. Универсальный периодический обзор (УПО) предоставил возможность продемонстрировать уникальный подход, разработанный в Уэльсе с целью выполнения им своих международных обязательств и удовлетворения потребностей валлийского народа.
The Framework is intended to address the inequalities experienced by Gypsy and Traveller communities in Wales and to set out future policy direction in this area. Она направлена на ликвидацию неравенства, с которым сталкиваются цыгане и "кочевники" в Уэльсе, и выработку ориентиров для будущей политики в этой области.
In Wales, the rights to action agenda based on the Convention provides a framework for planning for children and young people. В Уэльсе разработанная на основе этой Конвенции программа по осуществлению прав на практике стала рамками планирования действий в интересах детей и молодежи.
Regulation of abortion in England, Wales and Scotland Регламентирование абортов в Англии, Уэльсе и Шотландии
Abortion in England, Wales and Scotland is regulated by the Abortion Act 1967, which is 40 years old this year. Аборты в Англии, Уэльсе и Шотландии регулируются Законом об абортах 1967 года, которому в нынешнем году исполняется 40 лет.
It included proposals for legislative and non-legislative changes to the way domestic violence is dealt with in England and Wales. В документе содержатся предложения по изменению, в законодательном и ином порядке, подхода к решению проблемы насилия в семье в Англии и Уэльсе.
The Committee welcomes the adoption of the Criminal Justice and Immigration Act 2008 abolishing the common law offences of blasphemy in England and Wales. Комитет приветствует принятие Закона об уголовном правосудии и иммиграции 2008 года, который исключает богохульство из числа общеправовых преступлений в Англии и Уэльсе.
In addition Legal Services organised two successful events, one in Cardiff and one in North Wales on the Act, involving interactive workshops. Кроме того, юридические службы организовали в формате интерактивных семинаров два мероприятия по тематике Закона - одно в Кардиффе и другой - в Северном Уэльсе.
The Welsh Assembly Government has recently issued the guidance "Safeguarding Children: Working Together under the Children Act 2004" to all relevant agencies in Wales. Правительство Ассамблеи Уэльса недавно опубликовало руководство "Защита детей: совместные действия в соответствии с Законом о детях 2004 года", адресованное всем соответствующим ведомствам в Уэльсе.
There are also substantial inequalities in health between different communities in Wales, with death rates being highest in those areas experiencing the highest levels of social and economic deprivation. Кроме того, состояние здоровья представителей различных общин в Уэльсе существенно различается, при этом показатели смертности наиболее высокие в районах, характеризующихся высоким уровнем социального и экономического отчуждения.
Challenges and Changes in the England and Wales Census Design Вызовы и изменения организации переписей в Англии и Уэльсе
Ms. Strachan (United Kingdom) said that the legislative framework for non-discrimination and the promotion of gender equality were consistent throughout England, Wales and Scotland. Г-жа Страхан (Соединенное Королевство) говорит, что в Англии, Шотландии и Уэльсе существует согласованная законодательная база, обусловливающая отсутствие дискриминации и обеспечение гендерного равенства.