Английский - русский
Перевод слова Wales
Вариант перевода Уэльсе

Примеры в контексте "Wales - Уэльсе"

Примеры: Wales - Уэльсе
Llywelyn dominated Wales for more than 40 years, and was one of only two Welsh rulers to be called "the Great", the other being his ancestor Rhodri the Great. Лливелин доминировал в Уэльсе на протяжении более чем сорока лет, и стал одним из всего двух валлийских правителей, удостоенных прозвища «Великий» (другим был его предок Родри ап Мервин).
The Paviland limestone caves of the Gower Peninsula in south Wales are by far the richest source of Aurignacian material in Britain, including burins and scrapers dated to about 28,500 years ago. Пэйвилендские известняковые пещеры на полуострове Гауэр в южном Уэльсе - наиболее богатый источник ориньякского материала в Британии; в частности, здесь найдены режущие инструменты и скребки, датируемые примерно 28500 лет назад.
The family derives its surname from lands in Wales, likely from the Honour of Montgomery which was located near the Shropshire lands of the FitzAlans. Клан получил своё имя по названию земель в Уэльсе, скорее всего от баронства Монтгомери, которое было расположено на землях Фицаланов около Шропшира.
A story recorded in the 16th century suggests that the new prince was offered to the native Welsh on the premise "that was borne in Wales and could speake never a word of English", however there is no contemporary evidence to support this. Согласно легенде, записанной в 16 веке, жители Уэльса поставили условие, что новый принц должен был быть рожден в Уэльсе и ни слова не говорить по-английски, однако, нет никаких свидетельств современников, подтверждающих такой случай.
Twenty eight sites producing Cheddar points are known in England and Wales though none have so far been found in Scotland or Ireland, regions which it is thought were not colonised by humans until later. Двадцать восемь археологических раскопов, где выявлены «чеддеровские наконечники», известны в Англии и Уэльсе, но до настоящего времени они не обнаружены на территории Шотландии и Ирландии, которые, как предполагается, были колонизированы людьми позже.
Also a product of the Crusades was the introduction of the concentric castle, and four of the eight castles Edward founded in Wales followed this design. В этой связи были введена в употребление идея концентрического замка, четыре замка из восьми, основанных Эдуардом в Уэльсе были построены согласно этому дизайну.
The Government is now expected to tear up its twelve-year-old plan to create eight or nine regional assemblies in England to mirror devolution in Scotland and Wales. (subscription required) "Local Authority Elections". Проверено 15 февраля 2008. «Правительство теперь, скорей всего, откажется от своего двенадцатилетнего плана по созданию восьми или девяти ассамблей в Англии, аналогично подобному процессу в Шотландии и Уэльсе.».
John Douglas (11 April 1830 - 23 May 1911) was an English architect who designed over 500 buildings in Cheshire, North Wales, and northwest England, in particular in the estate of Eaton Hall. Джон Ду́глас (англ. John Douglas; 11 апреля 1830, Сендиуэй - 23 мая 1911, Уолмор-Хилл) - британский архитектор, построивший около 500 зданий в английском графстве Чешир, Уэльсе и в северо-западной части Англии.
By contrast, the urban St. Thomas has one of the lowest figures in Wales, at 6.4%, a figure only barely lower than Penderry and Townhill wards. Напротив, в городском районе Сент-Томас эта цифра достигает лишь 6,4 %, что лишь ненамного уступает районам Пендерри и Таунхилл; это один из самых низких показателей во всём Уэльсе.
A revolt spread through south Wales in 1136, and Gruffydd ap Rhys, aided by his two eldest sons, Anarawd and Cadell, defeated the Normans in a battle near Loughor, killing over five hundred. Восстание в Уэльсе началось спонтанно 1 января 1136 года, когда Грифид ап Рис при помощи своих старших сыновей Анарауда и Каделла нанёс поражение норманнам в битве возле Лоугора, убив более пятисот воинов противника.
In 1927, Cardiff City, a team which plays in the English football league system despite being based in Wales, won the cup, the only non-English club to do so. В финале Кубка Англии 1927 года победу одержал клуб «Кардифф Сити», выступающий в английской Футбольной лиге, хотя и расположенный в Уэльсе, став единственным не-английским клубом, которому покорилось это достижение.
Every police force in England and Wales is required to monitor the occurrence of racially motivated incidents using a standard definition agreed with the Association of Chief Police Officers (ACPO), taking account of Home Office guidance on ethnic classification. В Англии и Уэльсе каждое полицейское управление обязано осуществлять контроль за расовыми инцидентами, используя стандартное определение, согласованное с Ассоциацией старших полицейских чинов (АСПЧ), и принимая во внимание инструкцию министерства внутренних дел, касающуюся этнической классификации.
The through-care of offenders in England and Wales is a responsibility shared by Prison Service staff, probation officers seconded to the prison establishment and those responsible for supervision in the community, voluntary organizations and the offender. Постоянный и всесторонний патронаж над правонарушителями в Англии и Уэльсе является совместной функцией персонала Службы тюрем, сотрудников по вопросам пробации, приданных тюремному ведомству, а также лиц, занимающихся надзором в рамках общины, добровольных организаций и самого правонарушителя.
The Children Act 1989 introduced a new duty under which local authorities in England and Wales and in Scotland are required to review the day-care services in their area every three years and publish a report. Законом о детях 1989 года предусмотрена новая обязанность, в соответствии с которой местные органы власти в Англии, Уэльсе и Шотландии должны анализировать услуги по дневному уходу за детьми в своих районах каждые три года и готовить соответствующий доклад.
At 30 April 1994, 16,970 (13 per cent) of the 127,489 police officers in England and Wales were women, with 356 in ranks above sergeant. На 30 апреля 1994 года 16970 (или 13 процентов) из 127489 полицейских служащих в Англии и Уэльсе были женщины, причем 356 из них имели звание выше сержанта.
ADAS, formerly the Agricultural Development and Advisory Service and now an independent executive agency of MAFF and the Welsh Office, provides consultancy, analytical and research services to the industry in England and Wales. АДАС, бывшая Служба развития и консультативного обслуживания сельского хозяйства, являющаяся теперь независимым исполнительным учреждением МАФФ и министерства по делам Уэльса, осуществляет консультативное обслуживание, проводит аналитические работы и научные исследования для промышленности в Англии и Уэльсе.
In England and Wales, a landlord cannot normally enforce his right to get his property back from a residential tenant, or in many cases a licensee, without a court order. В Англии и Уэльсе владелец недвижимости обычно не может без постановления суда осуществить свое право взять назад свою собственность у постоянно проживающего на условиях аренды жильца или во многих случаях у жильца, имеющего разрешение на проживание.
Lord Carter's review of prisons in England and Wales, which was published on 5 December 2007, looked at demand for prison places over the long and medium term. В ходе проведенного лордом Картером рассмотрения положения в тюрьмах в Англии и Уэльсе, результаты которого были опубликованы 5 декабря 2007 года, были проанализированы потребности в местах для размещения заключенных в долгосрочной и среднесрочной перспективе.
The arrangements are broadly parallel with those in England and Wales, with assessment against a progressive eight level scale in comparable subjects at the end of Key Stages 1 to 3. В целом эти механизмы аналогичны тем, которые применяются в Англии и Уэльсе: оценка производится с использованием прогрессивной восьмибальной шкалы по сопоставимым предметам на момент завершения начальных этапов 1-3.
In 1998/99 there were 85,942 students enrolled on higher education courses in Wales, a 1.5 per cent increase on 1997/98. В 1998/99 году в Уэльсе на курсах системы высшего образования обучалось 85942 человека, что на 1,5% больше, чем в 1997/98 году.
Prison officials informed the Special Rapporteur that in fact, at the time of his visit, there are only six prisoners in England and Wales that were currently categorized as exceptional high risk, down from 23 in May 1997. Должностные лица системы мест содержания под стражей проинформировали Специального докладчика, что на момент его посещения в сущности только шесть заключенных в Англии и Уэльсе относились к категории лиц, представляющих чрезвычайно высокую опасность, по сравнению с 23 мая 1997 года.
The Welsh Assembly Government provides financial support for a voluntary-sector body that undertakes a range of activity to promote the position of women in the labour market in Wales. Руководящие органы Ассамблеи Уэльса оказывает финансовую поддержку созданному на добровольных началах органу, который принимает целый ряд мер в интересах улучшения положения женщин на рынке труда в Уэльсе.
ACPO have given very careful consideration to how CS spray should be used, and the aftercare of people who are sprayed within it, and have issued detailed guidelines to all police forces in England and Wales. АСПДЛ весьма тщательно изучила вопрос о том, как следует использовать газ Си-Эс и какой уход должны получить лица, подвергшиеся воздействию этого газа, и направила подробное руководство по этим вопросам всем подразделениям полиции в Англии и Уэльсе.
In Wales in 2010 the Welsh Government published its "The Right to be Safe", a six year integrated, cross-Government strategy for tackling all forms of VAW. В Уэльсе в 2010 году правительство Уэльса обнародовало шестилетнюю интегрированную и охватывающую различные правительственные ведомства стратегию под названием "Право на безопасность", которая направлена на борьбу со всеми формами насилия в отношении женщин.
Senior management teams of major broadcasters in Wales are 44 per cent female; the Equality and Human Rights Commission found that only the Welsh language weekly "Golwg" has a female editor. Хотя в руководстве крупнейших вещательных компаний в Уэльсе 44 процента должностей занимают женщины, Комиссия по вопросам равенства и прав человека установила, что только в одной выходящей на уэльском языке газете «Голуг» есть редактор-женщина.