Английский - русский
Перевод слова Wales
Вариант перевода Уэльсе

Примеры в контексте "Wales - Уэльсе"

Примеры: Wales - Уэльсе
The Census in England and Wales does not collect data on income, so another approach was used to obtain a large enough sample to support an analysis of pay by gender and ethnic group. В ходе проведения переписи в Англии и Уэльсе не производился сбор данных о доходах, поэтому в рамках данного обследования был использован иной подход для получения достаточно репрезентативной выборки, позволяющей проанализировать оплату труда по гендерному фактору и этническим группам.
In New South Wales, women account for nearly one-third of all business operators and are co-partners in approximately 60 per cent of small businesses. В Новом Южном Уэльсе женщины составляют почти треть владельцев всех компаний, а среди участников в прибылях в сфере малого предпринимательства насчитывается примерно 60 процентов женщин.
English (English or Welsh if in Wales): 49,808,185 английский (английский или валлийский язык (уэльский) язык в Уэльсе): 49808185
The projects below describe some of the ongoing activities in the country: At the Appin Colliery in New South Wales, BHP Billiton has teamed with Megtec Systems to operate a thermal flow reversal demonstration project with the Vocsidizer to combust ventilation air methane. Перечисленные ниже проекты в некоторой степени отражают осуществляемую в стране деятельность в этом направлении: На угледобывающем предприятии в Аппине в Новом Южном Уэльсе компания ВНР Billiton объединилась с Magtec Systems для реализации демонстрационного проекта с использованием теплового противоточного реактора по методу Vocsidizer для сжигания метана вентиляционных струй.
It is now generally accepted that a Neronian or pre-Flavian military fort was established at Monmouth, perhaps before 55 AD, making it the earliest Roman fort in Wales. В настоящее время общепризнано, что войска Нерона или дофлавианские войска создали в Монмуте военный форт, возможно, до 55 г. н. э., что делает его самой ранней римской крепостью в Уэльсе.
When the skeleton was discovered, Wales lacked a museum to house it, so it was moved to Oxford University, where Buckland was a professor. Когда скелет был обнаружен, в Уэльсе не было собственного подходящего музея для его хранения; по этой причине скелет был направлен на хранение в Оксфордский университет, где Баклэнд был профессором.
In the United Kingdom, an ancient woodland is a woodland that has existed continuously since 1600 or before in England, Wales and Northern Ireland (or 1750 in Scotland). В Великобритании древним лесом (англ. ancient woodland) называется редколесье, непрерывно существующее по меньшей мере с 1600 г. (в Англии и Уэльсе) или 1750 г. (в Шотландии).
In England and Wales, all Master Masons who are both Royal Arch and Mark Master Masons are eligible for membership of this Order. В Англии и Уэльсе, все мастера масоны, которые являются членами, как Королевской арки, так и Мастерами масонами метки имеют право на членство в Ордене Царственных и избранных мастеров.
The appeal of the applicant whose application for planning permission is refused is heard by the Planning Inspectorate (in England and Wales). Заявитель, которому было отказано в выдаче разрешения на проведение проектно-строительных работ, подает апелляцию в Инспекцию по вопросам планирования (в Англии и Уэльсе).
There are currently a total of 69 such cities in the United Kingdom: 51 in England, seven in Scotland, six in Wales, and five in Northern Ireland. Статус города-сити (англ. city) официально присвоен в Великобритании 69 городам: в Англии - 51; в Уэльсе - 6; в Шотландии - 7; в Северной Ирландии - 5.
The total number of racist incidents in England and Wales had been 11,000 in 1993/1994 and the number of cases reported to the police had increased. Что касается расистских инцидентов в Англии и Уэльсе, то их общее число в 1993-1994 годах составило 11€000, при этом число случаев, о которых было сообщено в полицию, увеличилось.
Victims of any nationality who suffer injury as a result of violent crime in England, Wales or Scotland may apply for compensation from public funds under the Criminal Injuries Compensation Scheme. Граждане любой страны, которые получили серьезные телесные повреждения в результате преступления с применением насилия, совершенного в Англии, Уэльсе или Шотландии, могут обращаться с просьбой о возмещении из публичных фондов в рамках программы возмещения ущерба, причиненного в результате уголовных преступлений.
The prison population in England and Wales at the end of June 2003 was 73,657. This is an increase of 1,025 prisoners from 72,632 at the end of May. В среднем в день численность заключенных в Англии и Уэльсе в октябре 2002 года составляла 71435 человек, в то время как в 1998 году этот показатель был на уровне 63788 человек.
In England, Scotland and Wales, spending on social security benefits grew from £93.2 billion to £95.8 billion over the period from 1993/94 to 1998/99. В Англии, Шотландии и Уэльсе объем расходов на выплату пособий по социальному обеспечению возрос с 93,2 млрд. до 95,8 млрд. фунтов стерлингов за период 1993/94-1998/99 годов.
From 1 April 1999 all police forces in England and Wales were asked to provide information on notifiable arrests by ethnic appearance, gender, age and offence group. С 1 апреля 1999 года все полицейские подразделения в Англии и Уэльсе должны представлять информацию о всех подлежащих регистрации арестах в разбивке по признакам этнической принадлежности, пола, возраста и принадлежности к группе населения, склонной к правонарушениям.
Traditionally in the United Kingdom, Rough Sleepers are attracted to London, and in particular Westminster Local Authority which contains about a fifth of all Rough Sleepers in England and Wales. В Соединенном Королевстве наиболее привлекательным для бездомных, ночующих под открытым небом, является Лондон, в частности территория, подведомственная местным органам Вестминстера, где сосредоточено около одной пятой всех таких бездомных в Англии и Уэльсе.
Since April 2006, an accredited domestic abuse perpetrator treatment programme has been running in each probation service area in England and Wales. С апреля 2006 года на каждом участке службы надзора за условно осужденными в Англии и Уэльсе осуществляется официальная программа обращения с правонарушителями, осужденными за насилие в семье.
Funding from 2006/7 will bring the total to over 30 across England and Wales by April 2008; Благодаря финансированию, предоставленному на 2006/07 финансовый год, к апрелю 2008 года в Англии и Уэльсе будет функционировать 30 таких центров;
The Welsh Assembly Government is recruiting a Forced Marriage secondee to take forward the Forced Marriage agenda and map out the extent of the problem in Wales. Правительство Уэльса планирует нанять специального эксперта по вопросам принудительных браков, который будет отвечать за выполнение программы по решению проблемы, связанной с принудительными браками, и актуализацию этой тематики, а также изучит реальные масштабы этой практики в Уэльсе.
Elfyn Llwyd, Plaid Cymru's Parliamentary Group Leader, said that the issues in Exmoor National Park were the same as in Wales, however in Wales there is the added dimension of language and culture. Элвин Ллуид, руководитель фракции партии Уэльса в парламенте, отметил в связи с этим, что проблемы в национальном парк Эксмур те же, что и в Уэльсе, но в Уэльсе есть дополнительные проблемы, связанные с языком и культурой.
You expressly agree that exclusive jurisdiction for any claim or dispute The Company resides in the courts of England and Wales, and you further expressly consent and agree to personal jurisdiction by courts sitting of England and Wales. Вы определенно согласны, что исключительная юрисдикция для любых требований и споров Компании находится в суде Англии и Уэльса, и вы определенно согласны на персональную юрисдикцию суда, находящегося в Англии и Уэльсе.
The Welsh Church Act 1914 provided for the separation of the four dioceses of the Church of England located in Wales (known collectively as the Church in Wales) from the rest of the Church, and for the simultaneous disestablishment of the Church. Уэльский церковный акт 1914 года предусматривал отделение четырех епархий, расположенных в Уэльсе от Церкви Англии (из которых образовалась Церковь Уэльса) и отделение церкви от государства.
England, Wales and Northern Ireland have legal systems which operate in a similar way in relation to all three pillars of the Convention. Scotland has a long-established legal system which is separate from that operating in England, Wales and Northern Ireland. В Шотландии существует уже давно сложившаяся правовая система, которая не связана с системами, действующими в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии.
Wales also has a relatively low proportion of its population in large settlements: only 26% live in urban areas with a population over 100,000; in comparison, nearly 40% of the English population live in urban areas larger than the largest in Wales. В Уэльсе также относительно низкая доля населения в крупных населённых пунктах, и только 26 % из них живут в городах с населением свыше 100000.
For 2007, average hourly earnings for full-time women in Wales were 10 per cent below the average for full time men,. The gap in Wales has narrowed over recent years, from around 15 per cent in 1999. В 2007 году средняя почасовая заработная плата женщин, занятых полный рабочий день, в Уэльсе была на 10 процентов ниже средней почасовой заработной платы мужчин, занятых полный рабочий день.