Английский - русский
Перевод слова Wales
Вариант перевода Уэльсе

Примеры в контексте "Wales - Уэльсе"

Примеры: Wales - Уэльсе
Some organizations outside the Government have expressed concerns about the conditions in which legal visits take place in Special Secure Units in England and Wales. Некоторые неправительственные организации выразили озабоченность по поводу тех условий, в которых осуществляются посещения с целью оказания правовой помощи в изоляторах особого режима в Англии и Уэльсе.
For example, in England and Wales, the competent authority for transboundary shipments of waste, the Environment Agency, has established its own prosecution service. Например, в Англии и Уэльсе компетентный орган, отвечающий за трансграничную перевозку отходов, Агентство по охране окружающей среды, учредило свою собственную службу, осуществляющую уголовное преследование.
The measure is expected to strengthen the existing rights-based approach to children and young people in policy-making in Wales and to reinforce their position in Welsh society. Ожидается, что благодаря этой инициативе удастся активизировать применение существующего правозащитного подхода к проблемам детей и молодежи при выработке политике в Уэльсе и укрепить их позиции в уэльском обществе.
The Welsh Assembly Government has, however, responsibility to migrants resident in Wales under its health, education, social services functions and through its community cohesion agenda. В то же время правительство Ассамблеи Уэльса отвечает за мигрантов, проживающих в Уэльсе, в рамках его функций в области здравоохранения, образования и социальных услуг, а также его программы социального сплочения.
Nonetheless the Committee may be interested to note that the law in England and Wales has been extended to prohibit incitement to religious hatred (Paragraph 20, 2003 Concluding Observations). Тем не менее Комитету может быть интересно отметить, что сфера действия закона в Англии и Уэльсе было расширена с тем, чтобы запретить подстрекательство к расовой ненависти (пункт 20, Заключительные замечания 2003 года).
The Home Office Crime Team based at the Welsh Assembly Government works closely with the 22 community safety partnerships in Wales to promote the particular needs of minority groups within their strategies. Группа Министерства внутренних дел по борьбе с преступностью, находящаяся в ведении правительства Ассамблеи Уэльса, ведет работу в тесном контакте с 22 партнерствами по обеспечению общинной безопасности в Уэльсе в целях поощрения конкретных потребностей групп меньшинств в рамках их стратегий.
In England, Wales and Northern Ireland, SD is one of seven cross-curricular dimensions in the National Curriculum which help give education relevance and authenticity. В Англии, Уэльсе и Северной Ирландии УР является одной из семи сквозных тем, фигурирующих в национальной программе образования, которые способствуют тому, чтобы образование было актуальным и подлинным.
English PEN (PEN) stated that current libel laws in England and Wales significantly infringed free expression and discouraged legitimate investigative reporting. Английский ПЕН (ПЕН) указал, что действующие в Англии и Уэльсе законы о клевете в значительной степени препятствуют свободному выражению мнений и не способствуют обоснованному раскрытию информации для целей расследования.
Launched in May 2005, it describes the kind of health and social care services the people of Wales can expect by 2015 and how these can be developed. Эта программа была начата в мае 2005 года; в ней перечислены услуги в области здравоохранения и социального обеспечения, которые будут предоставляться в Уэльсе к 2015 году, и пути их разработки.
In New South Wales, hunting, fishing and wildlife protection legislation protect traditional forms of economy by providing licensing exemptions for Aboriginal peoples. В Новом Южном Уэльсе законодательство по вопросам охоты, рыбной ловли и охраны дикой природы защищает традиционные формы экономики, и аборигены освобождаются от лицензионных требований.
During the previous three years, the Government had established 98 specialist domestic violence courts in England and Wales; those courts also included comprehensive support services. В предшествующие три года правительство создало в Англии и Уэльсе 98 специализированных судов по делам о насилии в семье; эти суды также включают комплексные службы по оказанию помощи потерпевшим.
So, Claire and George think you're in Wales? Значит, Клэр и Джордж думают, что ты в Уэльсе?
The Special Representative looks forward to further strengthening the NATO focus on child protection concerns during the upcoming summit to be held in Wales in September 2014. Специальный представитель надеется, что НАТО уделит дополнительное внимание задачам обеспечения защиты детей на предстоящем саммите, который состоится в Уэльсе в сентябре 2014 года.
There is no national names authority in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, although both Scotland and Wales have place name authorities. В Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии нет общенационального органа по географическим названиям, хотя и в Шотландии, и в Уэльсе такие органы имеются.
It is important to note that these substantive requirements of the Equality Duty are identical, regardless of whether the public body is in England, Scotland or Wales. Важно отметить идентичность этих существенных требований Обязательства по обеспечению равенства независимо от того, находится ли такой государственный орган в Англии, Шотландии или Уэльсе.
PCCs were elected across England and Wales on 15 November 2012 and are democratically accountable for cutting crime and ensuring that the policing needs of their communities are met. УПП были избраны в Англии и Уэльсе 15 ноября 2012 года и отчитываются на демократической основе за снижение преступности и обеспечение потребностей полиции в своих общинах.
In Wales the Programme for Government includes a commitment to take action to mitigate the negative implications of Welfare Reform changes, so far as is possible, and tackle the longer term causes of poverty. В Уэльсе программа правительства включает обязательство принимать меры, насколько это возможно, для смягчения негативных последствий изменений, вызванных реформой системы социального обеспечения, и устранять долгосрочные причины нищеты.
And that's still a big deal in Wales, is it? И это считается в Уэльсе крупным событием?
I could offer him more of Wales, take it away from Jasper Tudor. Я предложу ему земли в Уэльсе, отобранные у Джаспера Тюдора
This review took into account the response to the original Scottish Executive action plan, published in July 1999, as well as developments in England and Wales, and the views of the Group's members. При этом рассмотрении учитывались отклики на первоначальный план действий исполнительной власти Шотландии, который был опубликован в июле 1999 года, а также события в Англии и Уэльсе и мнения членов Группы.
The producers were looking for a village in South Wales that was "very English-looking." Продюсеры искали деревню в Южном Уэльсе, которая выглядела «очень по-английски».
The company was floated on the Australian Stock Exchange in 1960 and built another five centres in New South Wales before expanding into Victoria and Queensland in 1966-67. Компания начала торговаться на Австралийской фондовой бирже в 1960 и построила пять других центров в Новом Южном Уэльсе перед расширением в Виктории и Квинсленде в 1966-67 годах.
Filming on location mostly took place across South Wales, with parts of the episode being shot on location in Dartmoor, even though the producers did not originally intend to do so. Съёмки в основном происходили в Южном Уэльсе, некоторые части эпизода были сняты в Дартмуре, хотя продюсеры изначально не намеревались этого делать.
The purchase would have placed WTC into International Triathlon Union racing with the Sydney WTS race, but government officials in New South Wales took the option of not extending an agreement to continue staging the Sydney event due to the ongoing logistical and financial investment required. Покупка должна была отправить ШТС под юрисдикцию Международного Союза Триатлона с гонкой Sydney WTS, но чиновники в Новом Южном Уэльсе использовали возможность не продлевать соглашение о проведении сиднейской гонки, сославшись на необходимость инвестиций в логистику.
As a part of Mentos Ascania Racing the crew took part in six rounds of the Production World Rally Championship in Sweden, Portugal, Finland, Australia, Spain and Wales. В рамках выступления команды Mentos Ascania Racing в зачете Production WRC экипаж выступил на шести этапах в Швеции, Португалии, Финляндии, Австралии, Испании и Уэльсе.