Английский - русский
Перевод слова Ukraine
Вариант перевода Украиной

Примеры в контексте "Ukraine - Украиной"

Примеры: Ukraine - Украиной
Belarus has signed intergovernmental and inter-ministerial cooperation agreements with Azerbaijan, Kazakhstan, Moldova, Tajikistan, Uzbekistan, Russia and Ukraine. Беларусь заключила соглашения о культурном сотрудничестве межправительственного и межведомственного характера с Азербайджаном, Казахстаном, Молдовой, Таджикистаном, Узбекистаном, Россией и Украиной.
Of the 19 separately identified elements of the publicity campaigns listed in Table 4, all were used only by one country - Ukraine. Все 19 элементов рекламной кампании, перечисленные в таблице 4, были использованы только одной страной - Украиной.
It will review the progress report to be submitted by Ukraine in advance of the Committee's session. Комитет рассмотрит доклад о проделанной работе, который должен быть представлен Украиной до начала сессии Комитета.
In addition, there is no bilateral treaty between Ukraine and Switzerland with respect to this issue. Суд отметил, что между Украиной и Швейцарией не заключено двустороннего соглашения по данному вопросу.
Regarding contacts with Governments, he was in communication with Ukraine about the issues raised by the representative of the Russian Federation. Что касается его контактов с правительствами, то он находится в контакте с Украиной по вопросам, поднятым представителем Российской Федерации.
It noted the importance of the continued cooperation with Somalia, Ukraine, Yemen and other States. Страна оратора отмечает важность продолжения сотрудничества с Йеменом, Сомали, Украиной и другими государствами.
It demanded that the Russian Federation immediately cease its information war and restore constructive and predictable relations with Ukraine. Она требует, чтобы Российская Федерация немедленно прекратила свою информационную войну и восстановила конструктивные и предсказуемые отношения с Украиной.
However, there remained much work to be done, as the challenges facing Ukraine had increased considerably. Вместе с тем остается проделать немало работы, поскольку проблемы, стоящие перед Украиной, значительно увеличились.
It was confirmed in the United States - Ukraine Charter on Strategic Partnership of December 19, 2008. Оно было подтверждено в Хартии о стратегическом партнерстве между Соединенными Штатами и Украиной от 19 декабря 2008 года.
On May 31, 1997 the Treaty on Friendship, Cooperation and Partnership between Ukraine and the Russian Federation was signed. 31 мая 1997 года был подписан Договор о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Российской Федерацией и Украиной.
In the information provided, Eco-club alleged non-compliance by Ukraine with its obligations under the Convention with respect to the proposed activity. В представленной информации "Эко-клуб" утверждал о несоблюдении Украиной ее обязательств по Конвенции в отношении планируемой деятельности.
The Committee also took note of the information concerning the plans for short- and long-term nuclear waste storage reported by Ukraine. Комитет также принял к сведению представленную Украиной информацию, касающуюся планов краткосрочного и долгосрочного хранения ядерных отходов.
Low growth is also expected in Belarus, which is strongly exposed to trade with the Russian Federation and Ukraine. Низкий рост ожидается и в Беларуси, которая в большой степени зависит от торговли с Российской Федерацией и Украиной.
Data on total GHG emissions in CO2 equivalent are provided by Belarus, Kyrgyzstan, and Ukraine. Данные об общих выбросах парниковых газов, в СО2 эквиваленте представлена Беларусью, Кыргызстаном, и Украиной.
Lithuania has cooperation agreements with Estonia, Latvia, Poland and Ukraine, including a tripartite agreement among the three Baltic states. Литвой заключены соглашения о сотрудничестве с Латвией, Польшей, Украиной и Эстонией, включая трехстороннее соглашение между тремя Балтийскими государствами.
Ukraine is also taking steps to expand bilateral cooperation and conclude the appropriate agreements with other countries. Украиной также осуществляются мероприятия по расширению двустороннего сотрудничества и заключению соответствующих соглашений с другими странами.
The agreements with Belarus, Kazakhstan, Mongolia and Ukraine relate, in addition, to transboundary groundwater. Соглашения с Беларусью, Казахстаном, Монголией и Украиной относятся также к трансграничным грунтовым водам.
Ukraine's recent ratification of the Kyoto Protocol provided further evidence of its contribution to addressing environmental threats. Недавняя ратификация Украиной Киотского протокола является еще одним свидетельством ее вклада в действия по предотвращению угроз окружающей среде.
At issue is who should control a strip of land nestled between the Dniestr River and the border of Ukraine. Спор заключается в том, кто должен контролировать полосу земли между рекой Днестр и границей с Украиной.
Issues related to a space-technology joint project with Ukraine are under study. Прорабатываются вопросы по совместному проекту с Украиной в области космических технологий.
Estonia has concluded relevant agreements with Latvia, Lithuania, Ukraine, Russia, and Poland. Эстония заключила соответствующие соглашения с Латвией, Литвой, Украиной, Россией и Польшей.
It expands opportunities for further development of the relations between Ukraine and Russia as independent sovereign States and good neighbours. Оно расширяет возможности для дальнейшего развития отношений между Украиной и Россией как независимых суверенных государств и добрых соседей.
In cooperation with Ukraine, a working party meeting on the GUUAM free trade agreement was organized in Kyiv. В сотрудничестве с Украиной в Киеве было организовано заседание рабочей группы для рассмотрения соглашения о свободной торговле ГУУАМ.
Nevertheless, it is proposed to continue cooperation with the Russian Federation and Ukraine to the extent possible. Тем не менее, предлагается, насколько это возможно, продолжать сотрудничество с Российской Федерацией и Украиной.
We welcome the progress GP members have made working with Ukraine. Мы приветствуем прогресс, которого добились участники Глобального партнерства в сотрудничестве с Украиной.