Английский - русский
Перевод слова Ukraine
Вариант перевода Украиной

Примеры в контексте "Ukraine - Украиной"

Примеры: Ukraine - Украиной
Pripyat, from the Stakhovo lock to the frontier with the Ukraine. Припять: от шлюза Стахово до границы с Украиной.
It has the aim of enhancing confidence, security and good-neighbourly relations between the Republic of Poland and Ukraine. Оно призвано укрепить доверие, безопасность и добрососедские отношения между Республикой Польша и Украиной.
Cuba was working with Ukraine to deal with the aftermath of the accident at Chernobyl. Куба сотрудничает с Украиной в ликвидации последствий катастрофы в Чернобыле.
The Agreement has already been ratified by Belarus, Kazakhstan and Ukraine. Соглашение уже ратифицировано Белоруссией, Казахстаном и Украиной.
The Steering Body welcomed the progress made by Ukraine in implementing this project. Руководящий орган приветствовал достигнутые Украиной успехи в осуществлении этого проекта.
The Hungarian Government supported a joint conference with the Ukraine in spring 2010. Венгерское правительство поддержало проведение совместной конференции с Украиной весной 2010 года.
The delegation of Sweden provided information about the implementation of three bilateral projects, namely with the Russian Federation, Ukraine and Belarus. Делегация Швеции представила информацию об осуществлении трех двусторонних проектов - с Российской Федерацией, Украиной и Беларусью.
Ukraine's ratification in September 2006 of the revised European Social Charter was an important step. Важным шагом стала ратификация Украиной в сентябре 2006 года пересмотренной Европейской социальной хартии.
The Republic of Moldova, together with Ukraine, reiterated their interest and commitment to that project. Республика Молдова вместе с Украиной подтвердили свой интерес и приверженность к этому проекту.
The Committee considered information provided by Ukraine, and earlier by the secretariat, regarding a proposed activity in Slovakia. Комитет рассмотрел информацию о намечаемой деятельности в Словакии, представленную Украиной и еще ранее секретариатом.
Cooperation between Russia, Belarus and Ukraine has been developing actively. Активно развивается сотрудничество с Белоруссией и Украиной.
The border between Romania and Ukraine is indicated approximately by the broken line. Граница между Румынией и Украиной показана приблизительно прерывистой линией.
The shallows were clearly visible on satellite and aerial imagery provided by Ukraine. Эти мели четко видны на представленных Украиной космических и аэрофотоснимках.
It took positive note of the standing invitation issued by Ukraine to the special procedures. Она положительно отметила постоянное приглашение, направленное Украиной мандатариям специальных процедур.
Romania appreciated the Ukraine's ratification of important conventions on human rights and the establishment of an Ombudsman institution. Румыния высоко оценила ратификацию Украиной важных конвенций по правам человека и учреждение института Омбудсмена.
It commended Ukraine on the recent ratification of the revised European Convention on the Adoption of Children. Она с удовлетворением отметила недавнюю ратификацию Украиной пересмотренной Европейской конвенции об усыновлении.
Ukraine has concluded a number of bilateral international agreements to regulate questions relating to change of nationality. Для урегулирования вопросов изменения гражданства на двустороннем уровне Украиной заключено ряд международных договоров.
With the signing of the agreement, a legal basis was created for space cooperation between Ukraine and Egypt. С подписанием Рамочного соглашения создана правовая база сотрудничества в космической сфере между Украиной и Египтом.
The main conclusion of the project was that transboundary cooperation between Ukraine and Moldova needed to be strengthened. Основным выводом из этого проекта стала необходимость укрепления трансграничного сотрудничества между Украиной и Молдовой.
The final draft decision concerned non-compliance of Ukraine with the control measures of the Montreal Protocol for the consumption of HCFCs in 2010 and 2011. Заключительный проект решения касается несоблюдения Украиной предусмотренных Монреальским протоколом мер регулирования потребления ГХФУ в 2010 и 2011 годах.
Belarus has signed and ratified intergovernmental agreements on exploration and the peaceful use of outer space with the Russian Federation and Ukraine. Беларусь подписала и ратифицировала межправительственные соглашения по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях с Российской Федерацией и Украиной.
A new treaty between the Republic of Moldova and Ukraine on cooperation in the Dniester river basin was signed in November 2012. В ноябре 2012 года был подписан новый договор между Республикой Молдова и Украиной о сотрудничестве в бассейне реки Днестр.
Recently, preliminary discussions between Ukraine and Romania took place in order to settle this matter. Недавно состоялась предварительная дискуссия между Украиной и Румынией, нацеленная на урегулирование данного вопроса.
For the future, international pressure would be important if Ukraine was to make progress in this area. Что касается будущего, то международное давление могло бы оказаться важным для достижения Украиной прогресса в этой области.
Examples included some cases of successful transboundary cooperation between the Republic of Moldova, Romania and Ukraine and between Croatia and Hungary. Речь идет о примерах успешного трансграничного сотрудничества между Республикой Молдова, Румынией и Украиной, а также Венгрией и Хорватией.