Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Вдвое

Примеры в контексте "Twice - Вдвое"

Примеры: Twice - Вдвое
The factory provides 2 million tonnes of production, which is almost twice current national production. Эти новые заводы выпускают ежегодно около 2 млн. тонн продукции, что почти вдвое превышает средний показатель по стране.
Then again, I am worth twice as much alive. К тому же... живой я стою вдвое дороже.
You've lived in your human skin twice as long as I have. Ты прожила в своей человеческой коже вдвое больше, чем я.
First time they expanded the wall, it took 'em twice that. Когда они расширяли стену в первый раз, заняло вдвое больше.
You tossed a man twice your size across the bar with one hand. Ты одной рукой бросила мужика вдвое больше тебя через весь бар.
To a nice Armenian gangster twice her age. За милого армянского бандита вдвое старше её.
You'll be twice that in 22 years. Через 22 года, вам будет вдвое больше.
Last week, my stock was worth twice what it is now. На прошлой неделе мои акции стоили вдвое дороже.
A find like this today is worth twice as much. Сейчас такую находку можно продать как минимум вдвое дороже.
She's my guest, so I'll just earn twice as much. Она - мой гость, поэтому я просто начну зарабатывать вдвое больше.
I couldn't let myself think it, I, a man twice your age. Я не мог позволить себе об этом думать, ведь я вдвое Вас старше.
There were more than twice as many and they had four times the weapons. Их было больше... вдвое... и четырехкратное - в оружии.
Every generation is twice as well-off as its parents'. Каждое поколение вдвое богаче, чем его родители.
We're looking at twice that much. Мы имеем дело с вдвое большим количеством.
Their queen, twice as heavy as her subjects, and not afraid to throw her weight around. Их королева вдвое тяжелее своих подданных и не стесняется командовать направо и налево.
Hospital ship's nearly twice the size of ours. Госпитальные судна почти вдвое больюе наших.
He's twice your age, son. Он вдвое старше тебя, сынок.
Of any adversary Poirot had ever known, this killer was twice the man. Он был вдвое опаснее всех остальных преступников.
Coloured guy got to be twice as good to get on the team. Черный должен играть вдвое лучше, чтобы его взяли.
That means that Nike's customers make almost twice as much profit as their closest competitor. Это значит, что покупатели Nike получают прибыль почти вдвое больше, чем их ближайший конкурент.
I'm at almost twice the risk for type 2 diabetes. Мой уровень риска развития диабета 2-го типа почти вдвое больше.
We'll get you twice the tribute in an hour. Мы привезём вам вдвое больше через час.
A collapsing star twice as massive as the sun isn't stopped by the electron pressure. Коллапсирующая звезда с массой вдвое больше Солнца не остановится от давления электронов.
I run a high-profile company with millions of users and twice as many haters. Я руковожу крупной компанией, у которой миллионы пользователей и вдвое больше врагов.
Lord M, Uncle Leopold was given almost twice that. Лорд М, дядя Леопольд получал почти вдвое больше этого.