| I'm twice the height of a leprechaun! | Я вдвое выше гнома! |
| I'll need twice that... | Мне понадобится вдвое больше... |
| Seriously twice as hard as Marillo. | Вдвое сложней чем у Марилло. |
| No, not at twice as much. | Нет, не вдвое. |
| I've got twice as much press outside the building now. | Снаружи стало вдвое больше репортеров. |
| But twice that long to cool off. | Но вдвое дольше она остывает. |
| We'll cover twice as much ground. | Мы покроем вдвое больше территории. |
| I just look twice as old. | А я - вдвое старше. |
| Us? Nearly twice. | А нам нужно вдвое больше. |
| Just twice his salary. | Получает вдвое больше тебя! |
| That kid was twice your size. | Этот парень вдвое больше тебя. |
| No, twice as much. | Нет, вдвое больше. |
| The breakup value is twice the market price. | Ликвидационная стоимость вдвое выше рыночной. |
| We could do with twice as many even now... | Было бы их вдвое больше... |
| The shuttle can hold twice that many. | Шатл вмещает вдвое больше. |
| His body swelled to twice its size from the escaping gases. | Его тело раздулось вдвое из-за скопившихся газов. |
| Not only do we have your psychokinetic ability, but at twice your power level. | Мы тоже обладаем вашими психокинетическими способностями, вдвое сильнее ваших. |
| It'll be worth twice that a year from now. | Через год эта картина подорожает вдвое. |
| In this city they propose conditioners which are twice cheaper than in particularized companies. | В нашем городе челноки предлагают кондиционеры вдвое дешевле чем в специализированной фирме. |
| Food and national consumption import reduced twice. | Вдвое сократился импорт продовольственных товаров и товаров народного потребления. |
| Corolla is urceolate; its triangular, straight and pointed lobes are twice shorter than calyx tube. | Венчик кувшинчатый, его треугольные, прямостоячие, заостренные лопасти вдвое короче трубки. |
| The Chambers, in particular, accepted twice the number of legal interns compared with the previous intakes. | В частности, в камеры было направлено вдвое больше стажеров-юристов по сравнению с предыдущими наборами. |
| Almost twice as many boys than girls are depicted as schoolchildren. | Изображения мальчиков-школьников встречаются почти вдвое чаще изображений девочек-школьниц. |
| That's twice what I'll need. | Мне понадобится вдвое меньше времени. |
| Well, surely gold is twice as much. | Ну ведь золотые вдвое дороже. |