Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Вдвое

Примеры в контексте "Twice - Вдвое"

Примеры: Twice - Вдвое
He is eating twice the amount he ate before. Так жрёт ведь вдвое против прежнего.
The plan is to place six route maps in each carriage - twice as much as the old-design carriages have. В каждом вагоне планируется разместить шесть схем - вдвое больше, чем в вагонах старой конструкции.
By 7 May 1628, Pomerania had already paid 466,981 Reichstaler as contributions - twice as much as the whole Upper Saxon Circle's annual output. К 7 мая 1628 года Померания выплатила в качестве контрибуции 466981 рейхсталер - вдвое больше годового дохода всего Верхнесаксонского округа.
In office since February, he won a resounding 41% of the vote, twice that of his nearest rival. Он получил впечатляющие 41% голосов, вдвое больше ближайшего конкурента.
There's a thousand battle-related deaths a year in this area twice the size of Maryland, and it's all related to the oil. Каждый год на территории размером вдвое больше Мериленда происходят тысячи смертей, связанных с этой войной.
It is twice the size of any army the Tyrolleans can possibly muster. Она вдвое превосходит то, что могут собрать тирольцы.
But in one study, we found that mindfulness training was twice as good as gold standard therapy at helping people quit smoking. Но в ходе исследований обнаружилось, что тренировка осознанности вдвое эффективнее ведущих классических методов борьбы с курением.
There are at least twice as many men who are employers than women who are employers. Среди нанимателей мужчин по меньшей мере вдвое больше, чем женщин.
you're twice as limber as c. zeta-jones Ты же вдвое гибче, чем Кэтрин Зэта-Джонс
With nearly 18 million new jobs, wages rising at more than twice the rate of inflation. Почти 18 миллионов свободных рабочих мест инфляция снизилась почти вдвое.
JSC "KazTransOil" announced the placement of shares worth 28 billion tenge, demand for these shares is twice as high as supply. Компанией АО «КазТрансОйл» было объявлено о размещении акций на 28 миллиардов тенге, при этом уже сейчас заявки практически вдвое превысили предложение.
I learned this morning that the owners of Oakworth were already talking about selling our horses for twice the price they were going to pay us. Сегодня я узнала, что владельцы Оакуорта уже договорились о перепродаже наших лошадей за цену вдвое выше той, которую они предлагали нам.
Infants are twice as likely to suffer sleep-related fatality in a crib as those who co-sleep in bed with their parents... or parent. Младенцы, спящие в колыбели, обычно вдвое больше подвержены риску, чем те, кто спит в кровати с их родителями... или родителем.
The community where we live, you tta gork twice as hard make sure you get up and out. В том месте, где мы жили, приходилось работать вдвое больше, чтобы встать на ноги.
On January 26, 2006, Chipotle made its initial public offering (IPO) after increasing the share price twice due to high pre-IPO demand. 26 января 2006 Chipotle сделала своё первичное публичное предложение (IPO) увеличив стоимость акции вдвое из-за высокого спроса акций до вынесения IPO.
They are heavily built sharks, sometimes weighing nearly twice as much as sharks of comparable length from other families. Представители ламновых имеют плотное телосложение и иногда вдвое превосходят по весу акул сравнимой длины из других семейств.
Koester (1991) used the Hajós construction to generate an infinite set of 4-critical polyhedral graphs, each having more than twice as many edges as vertices. Кёстер использовал построение Хайоша для получения бесконечного множества 4-критичных полиэдральных графов, каждый из которых имеет вдвое больше рёбер, чем вершин.
That is actually twice the number of people that have been killed by Ebola in the nearly four decades that we've known about it. Это число вдвое превышает показатель смертности от Эболы за почти сорокалетнюю историю этого вируса.
Animal husbandry is an important economic resource in Chad, with twice as many head of cattle as the human population. Важным экономическим ресурсом в Чаде является скотоводство: поголовье крупного рогатого скота вдвое превышает численность населения.
The number of persons displaced within their own countries is increasing dramatically and now, at an estimated 25 million, is almost twice the figure for refugees. Сейчас, по оценкам, оно составляет 25 миллионов и почти вдвое превышает число беженцев.
A woman twice your age who buys her clothes at the flea market. Вдвое старше тебя, одета с "блошиного" рынка.
Men's crude death rates in the age groups 15-64 continue to be more than twice as high as for women. В возрастных группах от 15 до 64 лет общий коэффициент смертности по мужчинам вдвое выше, чем по женщинам.
Yes, and I lost twice that much after you left. А после того, как ты ушел- я потерял вдвое больше.
In the shredder condition, it was twice as much - 30 centsper sheet. В условиях со шреддером, это было вдвое больше - 30 центовза лист.
In 2014 about three million tons of waste was dumped, in other words twice the quantity as for the previous 20 years. За первый год было привезено и свалено около З миллионов тонн мусора из Москвы, то есть вдвое больше, чем за предыдущие 20 лет.