In other words, global warming would arrive twice as fast as had been expected. |
Другими словами, глобальное потепление будет происходить вдвое быстрее, чем ожидали. |
In 1993, that value was twice as high. |
К 1993 году эта стоимость выросла вдвое. |
There it is- big as life and twice as wonderful. |
Это там - большие как жизнь и вдвое замечательнее. |
He is twice as old as I am and very powerful. |
Он вдвое старше меня, и он очень могущественный. |
Well, even at half speed, you're twice as fast as anyone else. |
Хорошо, но даже если у тебя половина скорости ты вдвое быстрее любого. |
Shylock, there is twice the money offered you. |
Шейлок, вам вдвое сумму предлагают. |
I'll pay you twice what they're worth. |
Плачу вам вдвое против их цены. |
Well, then sell it for twice the price. |
Ну, тогда продай его вдвое дороже. |
It's twice the size of my apartment in new york. |
Он вдвое больше моих апартаментов в Нью Йорке. |
At the Catalunya test, Hopkins completes over 100 laps, twice as many as most of the riders. |
На тестовом заезде в Каталонии Хопкинс совершает более 100 кругов, вдвое больше, чем большинство гонщиков. |
Qatar's flag is the only national flag having a width more than twice its height. |
Катарский флаг - единственный государственный флаг в мире, ширина которого более чем вдвое превышает высоту. |
I grew to be twice her size, but she still protected me. |
Я выросла и стала вдвое больше её размерами, но она продолжала защищать меня. |
The probability of two failures in the same 10-hour period was twice as large as predicted by an exponential distribution. |
Вероятность двух неудач за тот же 10-часовой период была вдвое больше, чем прогнозировалось экспоненциальным распределением. |
I'm already paying twice the interest a man would pay. |
Я уже плачу вдвое больший процент, чем платил бы мужчина за такой кредит. |
My filly is worth twice as much as your piece of land. |
Нолан! Моя кобыла вдвое дороже твоего клочка земли. |
But when I sell him back for twice the amount next year, I keep the money. |
Скажи, я сам за него заплачу, но когда я продам его вдвое дороже через год, я оставлю деньги себе. |
But these drunks are twice our size. |
Но эти алкаши вдвое больше нас. |
So you make more than twice what I do. |
Так что, ты делаешь вдвое больше меня. |
Some national deficits may rise to twice the Pact's limit. |
Бюджетный дефицит в некоторых странах может вдвое превысить лимит, установленный Пактом. |
My team is twice as qualified and three times as expendable! |
Моя команда вдвое более квалифицирована, и её в три раза меньше жалко! |
But its defense spending has grown almost twice as fast as its GDP. |
Но его расходы на оборону росли почти вдвое быстрее, чем ВВП. |
Now, by any measure, China is more than twice as rich. |
Сегодня по любым меркам Китай вдвое богаче. |
That means twice as much parking, though. |
Но это значит вдвое больше парковок. |
Every generation is twice as well-off as its parents'. |
Каждое поколение вдвое богаче, чем его родители. |
Half as much but twice as elegant, sweetheart. |
Вдвое проще, но вдвое прекраснее. |