Английский - русский
Перевод слова Turkmenistan
Вариант перевода Туркменистан

Примеры в контексте "Turkmenistan - Туркменистан"

Примеры: Turkmenistan - Туркменистан
Turkmenistan has met the goal for reducing maternal mortality set out in the Millennium Declaration. Снижение материнской смертности, предусмотренное Декларацией тысячелетия, Туркменистан выполнил.
Mr. Arniyazov (Turkmenistan) said that the registration of non-governmental organizations was regulated by Turkmen law. Г-н Арниязов (Туркменистан) говорит, что регистрация неправительственных организаций регулируется туркменским законодательством.
A delegation of members of the European Parliament had also visited Turkmenistan, as had a former High Commissioner for Human Rights. Туркменистан также посетили делегации членов Европейского парламента, а также бывший Верховный комиссар по правам человека.
Mr. Annamuradov (Turkmenistan) said that the rights of persons with disabilities were fully guaranteed by the Constitution. Г-н Аннамурадов (Туркменистан) говорит, что права инвалидов полностью гарантируются Конституцией.
Turkmenistan is a party to all the main international legal instruments providing guarantees for the creation of a system of collective security. В этой связи Туркменистан присоединяется ко всем основным международно-правовым актам, обеспечивающим гарантии создания системы коллективной безопасности.
Turkmenistan has ratified more than 120 international instruments, some 40 of which have to do with human rights. Туркменистан ратифицировал более 120 международных документов, около 40 из которых в области прав человека.
However, to ensure national security, Turkmenistan does import arms from States that manufacture them. Однако для обеспечения своей безопасности Туркменистан импортирует оружие из государств, производящих оружие.
Turkmenistan determines its military policy independently, ensures its territorial integrity and the protection of its independence, and has armed forces. Туркменистан самостоятельно определяет свою военную политику, обеспечивает территориальную целостность и защиту независимости, имеет вооруженные формирования.
A new mission to Turkmenistan is planned before the end of 2010. До конца 2010 года планируется осуществлять новую миссию в Туркменистан.
In regional terms, Turkmenistan calls for the creation of a multilateral mechanism for the interaction of States of Central Asia and the Caspian region. В региональном плане Туркменистан выступает за создание многостороннего механизма взаимодействия государств Центральной Азии и Каспийского региона.
Since achieving independence, Turkmenistan has made tangible progress in reducing child mortality. Туркменистан за годы независимости достиг определенных успехов в сокращении детской смертности.
Turkmenistan is ready to provide the necessary infrastructure for that. Туркменистан готов предоставить для этого необходимую инфраструктуру.
In this context, Turkmenistan's concern with the events in Afghanistan is justified. В этом контексте Туркменистан обоснованно волнуют события, происходящие в Афганистане.
To that end, Turkmenistan is taking specific steps at the national level. В этом направлении Туркменистан предпринимает конкретные шаги на национальном уровне.
As a full-fledged member of the international community, Turkmenistan is developing a genuinely democratic and legal foundation for its national statehood. Являясь полноправным участником международного сообщества, Туркменистан развивает подлинно демократические и правовые основы национальной государственности.
The OSCE Representative on Freedom of the Media, Miklos Haraszti, visited Turkmenistan in October 2005. Представитель ОБСЕ по вопросам свободы СМИ Миклош Харасти посетил Туркменистан в октябре 2005 года.
Turkmenistan had submitted additional information in support of its request along with its original submission. Туркменистан направил дополнительную информацию в обоснование своей просьбы наряду с первоначальным представлением.
Turkmenistan attaches paramount importance to the settlement of any situation by peaceful means and methods. Поэтому Туркменистан первостепенное значение придает урегулированию любых ситуаций мирными средствами и методами.
In particular, Turkmenistan's status has changed from that of a former USSR republic to that of an independent neutral State. Изменился статус Туркменистана, из союзной республики бывшего СССР Туркменистан стал независимым нейтральным государством.
The society and State of Turkmenistan place the highest value on the person. Туркменистан признает человека высшей ценностью общества и государства.
Turkmenistan believes that the United Nations has a special role to play in that regard. В данном контексте Туркменистан отводит особую роль деятельности Организации Объединенных Наций.
Turkmenistan is a principled and active participant in the process to identify joint actions aimed at resolving the most pressing problems of our time. Туркменистан является принципиальным и активным участником процесса выработки совместных действий, нацеленных на решение актуальных вопросов современности.
Turkmenistan supported the establishment of economically feasible, reliable and secure routes for the delivery of energy. Туркменистан выступает за создание экономически обоснованных, надежных и безопасных путей доставки энергоносителей.
Turkmenistan had proposed a gradual implementation of the ICRC mandate in the country. Туркменистан предложил осуществлять мандат МККК в стране на постепенной основе.
On 26 September 2008, Turkmenistan adopted a new Constitution. 26 сентября 2008 года Туркменистан принял новую Конституцию.