Английский - русский
Перевод слова Turkmenistan

Перевод turkmenistan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Туркменистан (примеров 1310)
It was agreed that priority should be given to undertaking the first review of Turkmenistan, should Turkmenistan so request. Было решено уделить приоритетное внимание вопросу о проведении первого обзора по Туркменистану, если Туркменистан обратится с такой просьбой.
Turkmenistan is participating in the work of the United Nations General Assembly for the tenth time as an independent entity in international relations and for the sixth time as a State whose status of neutrality has been recognized by the community of nations. В десятый раз Туркменистан принимает участие в работе Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций как независимый субъект международных отношений и в шестой раз в качестве государства, чей нейтральный статус признан сообществом наций.
Some countries have not reported on obstacles or reported that no obstacles have been encountered concerning the implementation of the article 7 (Azerbaijan, Croatia, Germany, Norway, Republic of Moldova, Sweden, Turkmenistan, United Kingdom). Некоторые страны не сообщают о препятствиях или сообщают, что не выявили каких-либо препятствий в отношении осуществления статьи 7 (Азербайджан, Хорватия, Германия, Норвегия, Республика Молдова, Швеция, Туркменистан, Соединённое Королевство).
On 4 September 2008, Turkmenistan acceded to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities of 13 December 2006. On 25 September 2010, the Turkmen parliament ratified the Optional Protocol to the Convention. 4 сентября 2008 года Туркменистан присоединился к Конвенции о правах инвалидов от 13 декабря 2006 года. 25 сентября 2010 года Меджлис Туркменистана ратифицировал Факультативный протокол к Конвенции о правах инвалидов.
Upon the Secretariat's request for clarification, Turkmenistan explained, in correspondence dated 22 and 24 September 2009, that the imported amount was destined for analysis of oil in water, a use that is not exempted under the Protocol. По просьбе секретариата о представлении разъяснения Туркменистан в корреспонденции от 22 и 24 сентября 2009 года разъяснил, что объем импортированного вещества был предназначен для анализа содержания нефти в воде, что не является видом применения, к которому в соответствии с Протоколом применяются исключения.
Больше примеров...
Туркмении (примеров 76)
This war violates the sovereignty of Turkmenistan. Эта война грубо нарушает суверенитет Туркмении.
In February 2010, Turkmenistan's national football team was headed by Ýazguly Hojageldyýew, who was working for HTTU Aşgabat. В феврале 2010 года сборную Туркмении возглавил Язгулы Ходжагельдыев, который тренировал ашхабадский «МТТУ».
Regular fixed-station tracking of atmospheric pollution levels is performed in 19 cities in Kazakhstan and 4 in Kyrgyzstan; the number of tracking stations has declined from 21 to 3 in Tajikistan, Turkmenistan has about 20, and Uzbekistan has 69 fixed stations in 25 cities. Систематические стационарные наблюдения за уровнем загрязнения атмосферного воздуха проводятся в Казахстане в 19 городах, в Кыргызстане в четырех городах республики, в Таджикистане количество пунктов сократилось с 21 до 3, в Туркмении около 20 пунктов, в Узбекистане в 25 городах на 69 стационарных постах.
In the same year, the Football Association of Turkmenistan invited a native Turkmen, the head coach of FC Rubin Kazan, Kurban Berdyev to resume leadership. В том же году Федерация футбола Туркмении предложила уроженцу Туркмении, главному тренеру казанского «Рубина», Курбану Бердыеву возобновить сотрудничество.
In the second round, Turkmenistan was to meet Brunei, but the team did not arrive at the tournament, thus Turkmenistan was awarded a default 3-0 victory. Во втором туре сборная Туркмении должна была встретиться со сборной Брунея, но Бруней не прибыл на турнир, таким образом была присуждена техническая победа со счётом 3:0.
Больше примеров...
Туркмения (примеров 12)
The Carpet Museum is one of the cultural centers of Turkmenistan, which has about 2,000 carpet exhibits, including rare ones, on display. Музей ковра является одним из культурных центров Туркмения, в котором выставлено около 2000 ковровых экспонатов, в том числе редких.
Five relapsed into brutal dictatorships (including Uzbekistan, Algeria, Turkmenistan, and Belarus), while the rest were stuck somewhere in transition. Пять впало в жесткие диктатуры (в том числе Узбекистан, Алжир, Туркмения и Беларусь), в то время как остальные остались где-то на этапе перехода.
In March 2011, Turkmenistan successfully entered the final round of the 2012 AFC Challenge Cup, beating Pakistan, Taiwan, and played in a draw with India in the qualifying competition in Kuala Lumpur. В марте 2011 года Туркмения успешно вышла в финальный раунд Кубка вызова АФК 2012, обыграв Пакистан, Тайвань и сыграв в ничью с Индией на отборочных соревнованиях в Куала-Лумпуре.
In the south separate material monuments are found out in area of ranges of Kopet Dagh (Turkmenistan), Pamir (Tajikistan) and Tien Shan (Kirghizia) - in area of moving Dravido language tribes [689]. На юге отдельные материальные памятники обнаружены в районе горных систем Копетдага (Туркмения), Памира (Таджикистан) и Тянь-Шань (Киргизия) - в область расселения дравидоязычных племен [689].
Unlike other ex-Soviet republics, Turkmenistan did not overprint Soviet stamps to meet their postal needs after independence, although a number of overprints were carried out on Turkmenistan stamps in 1992 and 1993. В отличие от многих других бывших советских республик, Туркмения не выпускала надпечаток на советских марках для удовлетворения потребностей почтовой службы после обретения независимости, хотя ряд надпечаток был сделан на марках Туркмении в 1992 и 1993 годах (Mi #13-14, 25-29).
Больше примеров...
Туркмению (примеров 5)
Every traveler must obtain a visa before entering Turkmenistan. Каждый турист должен получить визу перед въездом в Туркмению.
The products of the group are supplied to Spain, Czech Republic, Estonia, Kazakhstan, Belarus, Georgia, Uzbekistan, Azerbaijan, Abkhazia, Moldova, Ukraine, Kyrgyzstan, Turkmenistan, Armenia, San Marino. Продукция группы поставляется в Испанию, Чехию, Эстонию, Казахстан, Беларусь, Грузию, Узбекистан, Азербайджан, Абхазию, Молдавию, Украину, Киргизию, Туркмению, Армению, Сан-Марино.
For tourists visiting Turkmenistan, there are organized tours with a visit to historical sites Daşoguz, Konye-Urgench, Nisa, Merv, Mary, beach tours to Avaza and medical tours and holidays in Mollakara, Yylly suw and Archman. Для туристов, посещающих Туркмению, организовываются экскурсионные туры с посещением исторических достопримечательностей Ташауза, Куня-Ургенча, Ашхабада, Нисы, Мерва, Мары, пляжные туры на Авазу и лечебные туры и отдых в Моллакаре, Йылы суве, Арчмане.
It was the first election since Turkmenistan's independence in which, theoretically, parties other than the Democratic Party of Turkmenistan are allowed to take part since the constitution no longer defines Turkmenistan as a one-party state. Это были первые выборы со времени обретения Туркменией независимости, в которых теоретически было разрешено принимать участие и другим партиям, кроме Демократической партии Туркменистана, согласно новой конституции, которая более не определяет Туркмению как однопартийное государство.
He returned to Turkmenistan, started playing for the Nisa Aşgabat, with whom he once again became the champion of Turkmenistan. Вернулся в Туркмению, стал играть за клуб «Ниса» (Ашхабад), вместе с которым в очередной раз стал чемпионом Туркмении.
Больше примеров...
Туркменская (примеров 8)
The Government of Turkmenistan declares that the resolution of 15 April 2004 is biased and inaccurate. Туркменская сторона заявляет о необъективности и несоответствии действительности резолюции от 15 апреля 2004 года.
He was allegedly dismissed to put pressure on his brother, Farid Tukhbatullin, director of the NGO Turkmenistan Initiative for Human Rights, who has lived in exile since 2003. Предположительно, его демобилизовали с целью оказать давление на его брата Фарида Тухбатуллина, директора НПО «Туркменская инициатива по правам человека», который с 2003 года находился в изгнании.
In this regard, the Turkmen side also draws attention to the fact that Turkmenistan respectfully considers proposals of accreditation of heads and staff of international organizations and upon their appeals takes positive decisions without delay. В этой связи туркменская сторона также обращает внимание на тот факт, что Туркменистан с уважением относится к предложениям об аккредитации глав и сотрудников международных организаций и при их обращении незамедлительно принимает положительные решения.
In this regard, the Turkmen side in coordination with the UNDP Office in Turkmenistan works on the proposals on joint cooperation projects in the field of human dimension with the Office of the High Commissioner for human rights. В этой связи туркменская сторона в координации с Отделением ПРООН в Туркменистане работает над предложениями о проектах совместного сотрудничества с Управлением Верховного комиссара по правам человека в сфере человеческого измерения.
Pursuant to paragraph 13 of Security Council resolution 1803 (2008) and paragraph 30 of Security Council resolution 1929 (2010), Turkmenistan hereby submits its report on measures taken by the Government of Turkmenistan to implement the above-mentioned resolutions. В соответствии с пунктом 13 резолюции 1803 (2008) и пунктом 30 резолюции 1929 (2010), туркменская сторона сообщает о следующих шагах, предпринятых Правительством Туркменистана для выполнения вышеуказанных резолюций.
Больше примеров...
Туркменские (примеров 10)
Sarakhs (RAI) - Serahs (Turkmenistan Railways) Саракс (ЖД Ирана) - Серахс (Туркменские железные дороги)»
Chardzhev (Turkmenistan Railways) - Alat (Uzbekistan Railways) Чарджоу (Туркменские железные дороги) - Алат (Узбекские железные дороги)
On 23 March 2013 Turkmenistan defeated Cambodia 7-0 in Manila, on the qualifying round of the 2014 AFC Challenge Cup. 23 марта 2013 года туркменские футболисты разгромили 7:0 сборную Камбоджи в столице Филиппин городе Маниле на квалификационном раунде Кубка вызова АФК-2014.
"Beyneu (TRK) - Kungrad (UR)" [C-E 597, Turkmenistan - Uzbekistan] "Бейнеу (Туркменские железные дороги) - Кунград (Узбекские железные дороги)" [С-Е 597, Туркменистан- Узбекистан]
In the source's view, this demonstrates the general policies in Turkmenistan which are directed at suppressing any form of expression that is not deemed to be patriotic or reflecting national Turkmen values. Источник считает это проявлением проводимой в Туркменистане общей политики подавления любых форм выражения, рассматриваемых как непатриотичные или не отражающие туркменские национальные ценности.
Больше примеров...
Стране (примеров 132)
Turkmenistan has voluntary associations for young people, women, war and labour veterans, unions of elders, artists, composers, architects and designers, professional and amateur arts and performing groups and so forth. В стране созданы общественные ассоциации молодежи, женщин, ветеранов войны и труда, союзы старейшин, художников, композиторов, архитекторов и дизайнеров, профессиональные самодеятельные творческие коллективы и другие.
Under the decree of the President of Turkmenistan, more than 16,000 of them received citizenship or residence permits. Указом президента Туркменистана более 16000 из них было предоставлено гражданство или вид на жительство в нашей стране.
CAGSAN stated that women living with HIV were politically non-existent in Turkmenistan as government officially declares the country is HIV-free. КАГСАН заявила, что женщины, живущие с ВИЧ-инфекцией, в политическом смысле в Туркменистане не существуют, поскольку правительство официально заявляет, что в стране ВИЧ-инфекции нет.
The Government of Turkmenistan has adopted a responsible attitude towards assessing the situation in our country and neighbouring countries, and has taken appropriate action to adopt a comprehensive state-wide approach to the prevention and treatment of HIV/AIDS. Правительство Туркменистана ответственно подошло к оценке ситуации в стране и в соседних государствах и предприняло соответствующие меры по обеспечению государственного комплексного подхода к профилактике и лечению ВИЧ/СПИДа.
If in a host country there are no Turkmen diplomatic missions or consular offices, the appropriate organs of other States may protect the rights and legitimate interests of Turkmen citizens in accordance with inter-State agreements concluded by Turkmenistan. В случае если в стране пребывания граждан Туркменистана отсутствуют дипломатические представительства и консульские учреждения Туркменистана, защита прав и законных интересов граждан Туркменистана в соответствии с межгосударственными договорами Туркменистана может осуществляться соответствующими органами других государств.
Больше примеров...