Английский - русский
Перевод слова Turkmenistan
Вариант перевода Туркменистан

Примеры в контексте "Turkmenistan - Туркменистан"

Примеры: Turkmenistan - Туркменистан
The OSCE Chairman-in-Office also visited Turkmenistan, in April 2005, raising, inter alia, the issue of the situation of minorities in Turkmenistan. Действующий Председатель ОБСЕ также посетил Туркменистан; в ходе своего визита, состоявшегося в апреле 2005 года, он поднимал, в частности, и вопрос о положении меньшинств в Туркменистане.
Ms. Ataeva (Turkmenistan) said that international treaties, including the Convention following its ratification in 1996, had the force of law in Turkmenistan. Г-жа Атаева (Туркменистан) говорит, что международные договоры, в том числе Конвенция после ее ратификации в 1996 году, имеют в Туркменистане силу закона.
The Committee also noted with regret that, despite the reminder sent to Turkmenistan to submit the draft revised Act on Public Associations within the new deadline of 17 September, Turkmenistan had still failed to do so. Комитет также с сожалением отметил, что, несмотря на направленное Туркменистану напоминание о необходимости представить проект пересмотренного Закона об общественных объединениях с соблюдением нового крайнего срока, т.е. к 17 сентября, Туркменистан так этого и не сделал.
Turkmenistan stated that all recommendations submitted by the delegations and international organizations at the review of Turkmenistan would be borne in mind in its future work aimed at progressively developing a human rights system. Туркменистан заявил, что все рекомендации, представленные делегациями и международными организациями в процессе обзора по Туркменистану, будут учитываться Туркменистаном в его дальнейшей работе, направленной на постепенное развитие системы защиты прав человека.
Turkmenistan 4 July - Official visit to Turkmenistan. 4 июля - официальный визит в Туркменистан.
The entry point with Turkmenistan also has equipment to screen passenger and goods vehicles for radiation. Въезд в Туркменистан также оснащен оборудованием для радиационного контроля легкового и грузового автотранспорта.
Since the first days of independence, Turkmenistan built its relations with Afghanistan on the basis of mutual trust and respect. С первых дней независимости Туркменистан строит свои отношения с Афганистаном на основе взаимного доверия и уважения.
Turkmenistan welcomes the strengthening of the framework mechanism for interaction among all organizations of the United Nations system. Туркменистан приветствует укрепление рамочного механизма взаимосвязи всех организаций системы Организации Объединенных Наций.
Turkmenistan also expresses its gratitude to the donor countries supporting those programmes in our country. Туркменистан выражает благодарность и странам-донорам данных программ в нашей стране.
Turkmenistan will continue to cooperate closely with the United Nations in this regard. Туркменистан будет и впредь тесно сотрудничать с Организацией по этому вопросу.
Turkmenistan is vigorously seeking alternative routes for delivery of its energy resources to international markets. Туркменистан активно ищет альтернативные пути выхода энергоносителей на международные рынки.
It is already three years since Turkmenistan began pursuing its policy as a State of permanent neutrality. Туркменистан уже три года реально проводит курс постоянного нейтрального государства.
Turkmenistan supports the revised UNESCO transdisciplinary project entitled "Towards a culture of peace". Туркменистан поддерживает пересмотренный междисциплинарный проект ЮНЕСКО "На пути к миру".
In that connection the Head of the Turkmen State has invited the European Union delegation to visit Turkmenistan at any convenient time. В этой связи глава туркменского государства пригласил делегацию Европейского союза посетить Туркменистан в любое удобное время.
Turkmenistan notes that the text of the resolution conspicuously contains obvious contradictions. Туркменистан отмечает, что текст резолюции отличается явными противоречиями.
Through practical action, Turkmenistan reaffirms the implementation of these legal acts. Туркменистан своими практическими действиями подтверждает реализацию этих правовых актов.
Turkmenistan is ready to provide full assistance towards locating it in our nation's capital. Туркменистан готов оказать полное содействие в его размещении в столице нашего государства.
Turkmenistan welcomes the interest of large companies and financial and industrial groups in that major project. Туркменистан приветствует заинтересованность в этом проекте крупных компаний и финансово-промышленных групп.
A representative of the International Committee of the Red Cross had visited Turkmenistan twice in the past year. Представитель Международного комитета Красного Креста дважды посетил Туркменистан в прошедшем году.
The resolution was not in keeping with the spirit of openness in which Turkmenistan had cooperated with the United Nations. Данная резолюция не соответствует духу открытости, руководствуясь которым Туркменистан сотрудничает с Организацией Объединенных Наций.
Overall, during the last 13 years, Turkmenistan has been able to make significant progress in resolving these tasks. Всего за 13 лет Туркменистан сумел значительно продвинуться в решении этих задач.
Turkmenistan assigns great importance to the creation and expansion of the railroad infrastructure in accordance with the highest contemporary requirements. Туркменистан придает первостепенное значение созданию и расширению железнодорожной инфраструктуры, отвечающей самым высоким современным требованиям.
He suggested that the Office send a representative to Turkmenistan to discuss this matter. Он предложил направить в Туркменистан представителя Управления для обсуждения этого вопроса.
Under this Act, the import of radioactive waste into Turkmenistan for the purposes of storage and burial is prohibited. В соответствии с указанным Законом ввоз в Туркменистан радиоактивных отходов в целях хранения и захоронения запрещен.
Under article 7 of the Constitution, Turkmenistan has its own citizenship. Согласно статье 7 Конституции Туркменистана, Туркменистан имеет свое гражданство.