Английский - русский
Перевод слова Turkmenistan
Вариант перевода Туркменистан

Примеры в контексте "Turkmenistan - Туркменистан"

Примеры: Turkmenistan - Туркменистан
Turkmenistan takes the management of its defence assets seriously and consistently applies the principles of rigorous monitoring, responsible management and strict oversight. Туркменистан со всей серьезностью управляет оборонными средствами, неуклонно руководствуясь принципами «тщательный контроль, серьезное управление и строгий надзор».
In 2010, Morocco and Turkmenistan were certified by WHO as free of malaria. В 2010 году Марокко и Туркменистан получили от ВОЗ сертификацию как страны, свободные от малярии.
In October 2010, Turkmenistan was added to the WHO Official Register of areas where malaria elimination has been achieved. В октябре 2010 года Туркменистан был включен в «Официальный реестр областей, где достигнута ликвидация малярии» ВОЗ.
Turkmenistan formulates these goals as follows: peace through development. Эти цели Туркменистан формулирует так: мир через развитие.
Turkmenistan will also take part in the Rio+20 Earth Summit in 2012. Туркменистан также примет участие в работе всемирного саммита «Рио+20» в 2012 году.
Turkmenistan submitted its carbon tetrachloride plan of action in correspondence dated 19 May 2010. Туркменистан представил свой план действий в отношении тетрахлорметана в корреспонденции от 19 мая 2010 года.
Turkmenistan determines its financial policy and monetary system independently and establishes State banking organizations. Туркменистан самостоятельно определяет свою финансовую политику и денежную систему, организует государственные банковские органы.
Turkmenistan maintains and actively develops cultural ties with foreign States. Туркменистан поддерживает и активно развивает культурные связи с зарубежными государствами.
Turkmenistan has huge reserves of hydrocarbon resources. Туркменистан обладает огромными запасами углеводородных ресурсов.
Following independence, Turkmenistan started its development in extremely adverse economic and social conditions. Став независимым, Туркменистан начал своё развитие в крайне неблагоприятных экономических и социальных условиях.
Turkmenistan attaches great importance to the development of state-of-the-art rail transport infrastructure. Туркменистан придает первостепенное значение развитию инфраструктуры железнодорожного транспорта, отвечающей современным требованиям.
Four countries, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Uzbekistan and Turkmenistan, took an active part in this meeting. Активное участие в этом совещании приняли четыре страны: Казахстан, Кыргызстан, Узбекистан и Туркменистан.
Andorra, Azerbaijan, Tajikistan and Turkmenistan are not Parties to any of the above-mentioned legal instruments. Андорра, Азербайджан, Таджикистан и Туркменистан не являются Сторонами ни одной из вышеупомянутых правовых инструментов.
Turkmenistan exercises supreme and full power over its territory, and implements its domestic and foreign policies independently. Туркменистан обладает верховенством и полнотой власти на своей территории, самостоятельно осуществляет внутреннюю и внешнюю политику.
Under article 13 of the Constitution, Turkmenistan has Armed Forces to preserve its sovereignty. В целях защиты государственного суверенитета и безопасности Туркменистан имеет свои Вооруженные силы (ст. 13 Конституции Туркменистана).
Turkmenistan engages in international military and related technical cooperation on the basis of its national interests and the tasks linked to military security. Туркменистан осуществляет международное военное и военно-техническое сотрудничество, исходя из своих национальных интересов и решения задач по обеспечению военной безопасности.
WHO has certified Turkmenistan, along with 52 European countries, as polio-free. Туркменистан вместе с 52 государствами Европейского региона ВОЗ был сертифицирован как территория, свободная от полиомиелита.
A foreign citizen or stateless person may not enter Turkmenistan: Въезд в Туркменистан иностранного гражданина, лица без гражданства не разрешается по следующим основаниям:
Therefore Turkmenistan suggests considering the matter of eventually creating a special body - the United Nations Energy Council. Поэтому Туркменистан предлагает рассмотреть вопрос о создании в перспективе специального органа - Энергетического Совета Организации Объединенных Наций.
First, Turkmenistan understands and supports the efforts of the Afghanistan Administration to resolve the situation through talks to establish national unity and reconciliation. Туркменистан понимает и поддерживает усилия руководства Афганистана, направленные на урегулирование ситуации переговорными средствами, создание в стране атмосферы национального согласия и примирения.
Turkmenistan ratified the agreement establishing CARICC on 28 December 2007. Туркменистан ратифицировал соглашение о создании ЦАРИКЦ 28 декабря 2007 года.
Geographically, Turkmenistan is conveniently located at the crossroads of Europe and Asia. Туркменистан с географической точки зрения занимает благоприятное положение, находясь на стыке евро-азиатских путей.
In this context, Turkmenistan is in favour of the mutually advantageous use of energy resources by both exporters and consumers. В этом контексте Туркменистан является сторонником взаимовыгодного использования энергетического сырья как его экспортерами, так и потребителями.
The OSCE Chairman-in-Office, the Minister for Foreign Affairs of Belgium, Karel de Gucht, visited Turkmenistan in March 2006. Действующий председатель ОБСЕ министр иностранных дел Бельгии Карел де Гухт посетил Туркменистан в марте 2006 года.
For consumption, following clarifications given by the European Community and Japan, only Azerbaijan, Kazakhstan and Turkmenistan remained in non-compliance. Что касается потребления, то после разъяснений, предоставленных Европейским сообществом и Японией, в состоянии несоблюдения продолжают оставаться лишь Азербайджан, Казахстан и Туркменистан.